Мой ангел - Алекс Стрейн 9 стр.


– Но это он разрешил мне отправиться на вечеринку! – вымученно прошептала Хелен, лишь с огромным трудом удерживая слезы гнева, обиды и стыда.

Марк застыл, а его лицо приняло сероватый оттенок. Потом он отшатнулся от Хелен, словно от прокаженной.

– Ложитесь спать! – приказал он и направился к двери.

– Ключ! – выкрикнула она ему в спину.

Марк обернулся.

– Мне нужен ключ от моей комнаты.

Он молча положил ключ на секретер и вышел. Дверь осталась распахнутой, как черный зев чудовища...

Хелен оторвала взгляд от страницы и посмотрела на дверь своей комнаты, словно пытаясь проникнуть взором сквозь эту преграду. Она отказалась от завтрака, сославшись на то, что у нее болит голова, и долго бесцельно слонялась по комнате, не в состоянии сидеть в четырех стенах и не находя в себе сил и смелости, чтобы выйти из комнаты, спуститься вниз и столкнуться нос к носу с Марком. Наконец ее блуждающий взор наткнулся на книгу, которую вчера, словно в другой жизни, выбрал для нее Марк Макиавелли, и Хелен ухватилась за нее, как утопающий за соломинку. И вот уже битый час она смотрит на эту страницу и не видит ни одного слова. Вместо текста перед глазами постоянно стоит искаженное гневом лицо Марка и его неистовые глаза, которыми он мог бы прожечь стену этого особняка... Он был так зол вчера, что перепутал ключи и вместо ключа от комнаты Хелен оставил на секретере ключ от своего кабинета. И Хелен всю ночь пролежала без сна с незапертой дверью, дрожа и так распаляя свое воображение, что каждые пять минут ей чудились его твердые шаги...

В коридоре что-то звякнуло, и Хелен вздрогнула всем телом. Она ждала, что вот-вот распахнется дверь и снова появится Марк в образе карающего ангела. Она успела так устать от своего страха и бессонницы, что чувствовала себя совершенно разбитой. Дверь действительно стала приоткрываться, и у Хелен прервалось дыхание... В образовавшееся отверстие просунулась голова Одри.

– Привет, Хелен! Куда ты вчера исчезла?

И вот так всегда! Каждый раз после очередного выкрутаса Одри являлась робкая и послушная и делала вид, что ничего не произошло.

– Одри, я не хочу с тобой разговаривать! – Хелен обхватила голову руками и упрямо уткнулась в книгу.

– Почему? Это из-за... вчерашнего?

– А ты как думаешь?

– Хелен... ну прости, дорогая. – Одри робко приблизилась к креслу, в котором в образе великомученика восседала Хелен, и осторожно присела на подлокотник. – Я правда не хотела, но Гарри...

– Что Гарри?

– Он позвал меня...

– И ты, конечно, не смогла ему отказать. Как и всем его предшественникам. Это старая песня, Одри, придумай что-нибудь поновее!

– Хелен, но я же не виновата, что я такая!

– А кто виноват? Я?

– Я тебя не обвиняю.

– И не надо, потому что уж моей вины тут точно нет!

– А вот и есть!

– Что?

– Гарри так смотрел на тебя, что я немного приревновала, поэтому и пошла с ним.

– Замечательное объяснение, ничего не скажешь!

– Хелен, ну не злись, – жалобно протянула Одри, – пожалуйста-а-а...

– Ладно, хватит стонать, у меня и так голова болит. Я не буду злиться. Я просто предупреждаю, что это был последний раз, когда я вхожу в твое положение. Больше не буду, поняла?

– Как скажешь!

Однако при всей сговорчивости Одри Хелен совершенно не была уверена в том, что этот раз действительно последний. Пройдет немного времени, Одри забудется, и все вернется на круги своя.

– Надеюсь, мы решили все окончательно и больше не возникнет никаких недоразумений по этому поводу.

– Конечно. У меня только один вопрос, Хелен. Что случилось с Дином?

– О боже! – В новом приступе отчаяния Хелен закрыла лицо ладонями и принялась раскачиваться.

– Хелен, ты что?

– Он сильно пострадал? – тихо спросила Хелен, отнимая руки от лица.

– Он утверждает, что на него напал демон в человеческом обличье, но при этом не дает никаких пояснений.

– Он прав. На него напал самый настоящий демон. Марк Макиавелли.

– О боже... Но как такое могло произойти?

– Дин полез ко мне, разорвал блузку...

– Новую блузку?! – ахнула Одри.

– Да. А Марк решил, что он хочет меня изнасиловать, и...

– Решил тебя спасти. А ты утверждаешь, что он не твой телохранитель. Да он твое тело хранит как зеницу ока!

– Одри, перестань, он всего лишь отвечает за меня перед дядей!

– Мистер Макиавелли в роли карающего демона... Занятное, наверное, было зрелище...

– Поверь, что лучше этого не видеть!

– Зато можно представить! – Одри приставила ко лбу два указательных пальца, изображая рожки дьявола, взмахнула воображаемым хвостом и скривила лицо в самой страшной гримасе, на которую только была способна.

– Хватит, Одри, мне не до шуток, перестань!

Иногда, особенно в такие моменты, когда Одри начинала паясничать и нести всякую чушь, Хелен охватывало нестерпимое желание придушить подругу. Но сейчас она только вздохнула и откинулась на спинку кресла.

– Хелен, хватит страдать и сидеть в этой комнате затворницей.

Действительно пора выйти и встретить опасность, как и подобает героям, лицом к лицу. Только Хелен совершенно не чувствовала себя героем... Скорее наоборот. Но в словах Одри было здравое зерно: не станет же она сидеть здесь целый день? К тому же это может вызвать ненужные вопросы дяди. Хелен встала и неуверенно посмотрела на дверь.

– О, сил моих больше нет! – Одри схватила ее за руку и как маленькую вывела из комнаты.

– Куда ты меня тащишь?

– В сад. Посидишь в кресле, посмотришь на воду. Говорят, это здорово успокаивает. Да, кстати, где твой дядя?

– Роберт отправился в свой клуб играть в гольф. Он должен появиться к ланчу...

– А вот и нет, он уже приехал. И не один. Твой дядя в сопровождении очень импозантного спутника направляется в нашу сторону, – проинформировала Одри.

Хелен прищурилась, пытаясь разглядеть дядиного гостя, и тут же кровь отлила от лица. Она узнала спутника Роберта. Эндрю Адамс, тот самый аристократ, который назвал ее дворняжкой!

– Хелен, Одри, добрый день. Позвольте вам представить Эндрю Адамса.

– Добрый день, – синхронно ответили девушки.

– Эндрю, ты должен помнить мою племянницу Хелен. А это мисс Одри Вейли, подруга Хелен, она гостит у нас.

– Мисс Вейли, очень приятно... – Адамс подхватил тонкие пальчики Одри и коснулся их губами.

– Мне тоже... – томно проворковала Одри, принимая жест Эндрю более чем благосклонно.

Глаза Одри, в которых засияло восхищение и откровенный призыв, были широко распахнуты, а на губах играла очаровательная улыбка, обнажающая самый краешек белоснежного ряда зубов. О, значение этой улыбки было прекрасно известно Хелен, и она едва не застонала в голос от отчаяния. Всего полчаса назад Одри дала торжественное обещание, что с ее легкомысленностью покончено, и вот она уже обо всем забыла! Да и как не забыть, если вот она, ее розовая мечта, прямо возле нее, Одри Неотразимой, и стоит только протянуть руку... О, руку! Хелен увидела, как взгляд Одри метнулся на пальцы Адамса. И – о чудо! – нет обручального кольца! Вот он, ее долгожданный шанс, ее галантный принц на глянцевом "роллс-ройсе"!..

– Хелен. – Эндрю оставил Одри с ее розовыми мечтами, повернулся к Хелен, и девушка едва подавила желание спрятать руки за спину. – Неужели это вы? Вы стали настоящей красавицей.

– Добрый день, мистер Адамс, – быстро сказала она, протянула руку, схватила ладонь Адамса и, энергично тряхнув, тут же отпустила. – Очень рада видеть вас!

– Взаимно, дорогая, взаимно. Как проходит ваш отдых?

– Замечательно, – прощебетала Одри. – Не желаете присоединиться к нам?

– Простите, Одри, дела! Было очень приятно увидеться и побеседовать с вами.

– Нам тоже.

Эндрю слегка склонил голову, а потом они с Робертом направились в дом.

14

– О боже... боже... – стонала Одри, добираясь до плетеного кресла и падая в него, – я этого не перенесу. Какие изысканные манеры, какое обращение...

– Ты об Адамсе? – холодно поинтересовалась Хелен, усаживаясь в соседнее кресло.

– О ком же еще. Вот это мужчина: галантный, любезный, милый и не женат... Он ведь не женат, Хелен?

Это Адамс-то милый?! Неужели Одри не видит, что его манеры – напускные и насквозь лживые, что этот мерзкий тип совершенно не подходит не только на роль мужа – спаси и сохрани! – но и даже для простого общения? Судя по лицу Одри, она этого в упор не видела и уже готовилась до последнего отстаивать собственную точку зрения.

– Одри, этот человек не для тебя!

– Господи, о чем это ты?

– О том самом. И не делай вид, будто ты ничего не понимаешь! Я вижу тебя насквозь... И к тому же ты дала мне обещание!

– Но в этот раз это будет не легкомысленная интрижка!

– Что? И ты всерьез полагаешь, что он пойдет на это?

– На что "на это"? – прикинулась непонимающей Одри.

– Что он согласится на серьезные отношения с тобой!

– Почему бы и нет?

– Я не собираюсь тебя учить. Ты взрослый человек и должна сама соображать, что в твоих силах и, так сказать, компетенции, а что тебе явно не по плечу... Или не по зубам – как тебе больше нравится!

– Это оскорбление, Хелен?..

– Это констатация факта.

– Хочешь поспорить?

– Я не заключаю идиотские пари. И советую тебе поступать так же!..

– Мисс Гамильтон, вас зовет дядя.

Увлеченные перепалкой девушки не заметили приближения Марка. Хелен подняла глаза и посмотрела на равнодушное лицо Марка – словно и не было вчера этой ужасной грозы! Разозлившись на Одри, Хелен запамятовала, что собиралась при встрече с Марком провалиться сквозь землю от смущения.

– Хорошо. – Хелен встала так резко, что едва не опрокинула легкое кресло, и направилась к дому.

Марк не последовал за ней, а уселся в освободившееся кресло с таким видом, словно собрался провести там остаток жизни.

Хелен приблизилась к двери кабинета и несколько секунд постояла, собираясь с духом. Потом легонько стукнула, и тотчас же послышался голос дяди, пригласившего ее войти.

– Вы меня звали, дядя?

– Да, у меня возникли некоторое сложности... Это касается тебя, Хелен. Присаживайся.

Хелен бросила взгляд на Эндрю Адамса, стоявшего у огромного шкафа и наблюдавшего за ней, и присела на краешек дивана. В кабинете по-прежнему было холодно, и девушка невольно поёжилась.

– Что-то случилось, дядя?

– Дело в твоем наследстве.

– Разве оно у меня есть? – невольно вырвалось у Хелен. – То есть я хочу сказать, что знаю, что мой дедушка лишил папу наследства...

Мужчины переглянулись, а потом губы Роберта раздвинулись в улыбке, которая совсем не затронула глаз.

– Все правильно, Хелен. Твое небольшое наследство – это старая история внутрисемейного противостояния нашего отца, твоего деда, и его сестры Элизабет. Когда твой отец ушел из дому и папа лишил его наследства, Элизабет не смирилась с решением брата. Она всячески помогала твоему отцу и завещала ему акции небольшой фирмы. Как ты понимаешь, теперь эти акции принадлежат тебе. Это не слишком большие деньги, но, являясь твоим опекуном, я распоряжался ими, пытался сделать так, чтобы у тебя были хоть какие-то собственные средства.

– Я вам очень благодарна за это, дядя.

– Теперь, чтобы перевести дивиденды, мне нужна твоя подпись. Я уже подготовил все необходимые документы. Вот они. – Роберт пододвинул к краю стола несколько отпечатанных на принтере листов и ручку. – Распишись вот здесь, внизу листа, и завтра деньги будут на твоем счете.

Хелен подошла к столу. Все как-то странно перемешалось в голове: ее неприязнь к Адамсу, который маячил за ее спиной; натянутая улыбка этого нового, непонятного Роберта, напряжение в его глазах и напряжение, странно сгустившееся в кабинете, – так, что, казалось, начитает тонко вибрировать и звенеть сам воздух. Хелен потянулась к ручке, и неожиданно ее взгляд остановился на небольшой черной коробочке. И тут же ее как разряд молнии пронзила совершенно дикая мысль. Ручка выпала из рук Хелен, покатилась по столу и упала к ногам Роберта.

– Ничего, я сейчас ее подниму.

На секунду Роберт исчез под столом, и за эту секунду, действуя согласно каким-то непонятным инстинктам и предчувствиям, Хелен нажала кнопку устройства внутренней связи.

– Вот, подписывай, Хелен. – Роберт положил ручку на столешницу и с удивлением взглянул на Хелен, которая в этот момент резко распрямилась.

– Простите, дядя, я не могу это подписать так сразу. Я не слишком хорошо разбираюсь во всех этих бумагах и не могу быстро понять, о чем тут говорится. Вы не будете против, если я возьму их на некоторое время – скажем, на пару часов, а потом принесу вам?

– Конечно, о чем разговор, Хелен, – улыбка Роберта теперь больше смахивала на оскал, – занесешь мне их вечером. Держи.

– Я могу идти?

– Пожалуйста, иди, Хелен.

Дядя протянул ей бумаги. Хелен машинально сжала их, не замечая, что ее напряженные пальцы мнут бумагу, и четко, как робот, развернулась. Адамс стоял к ней спиной и изучал гравюры на стене кабинета.

Девушка вышла из кабинета и сделала несколько шагов по коридору, пытаясь осознать, что она только что сделала. Ее невидящий взгляд уперся в окно, и она, по-прежнему пребывая в этом странном тумане, автоматически отметила, что Марк и Одри по-прежнему сидят в креслах у бассейна.

Вторая молния пронзила ее голову, и мозг лихорадочно заработал. Нет, неспроста дядя позвал ее в кабинет именно во время посещения Адамса. Если все так, как он говорит, то Роберт мог сделать это в любое удобное ему время. Все было не так, совершенно ненастоящим и лживым. И она должна разобраться, что происходит вокруг нее. Она все больше чувствовала себя глупой мухой, которая резвится, греется на солнышке и даже не подозревает, что для нее уже плетут паутину большие и злые пауки. Но у нее есть ключ!.. У нее в кармане ключ от кабинета Марка, который тот вчера оставил на секретере в ее комнате. А в кабинете Марка должен быть точно такой же приборчик, что она включила в кабинете дяди.

Хелен бросилась в другое крыло дома. Торопясь, она никак не могла понять, что ей мешает, и только потом до нее дошло, что это бумаги, которые дал ей дядя. Хелен сунула их под мышку и, отперев дверь, проскользнула в комнату. На столе лежал точно такой же приборчик. Хелен подбежала и нажала маленькую кнопку.

– ...Проблем не будет, Роберт, но они возникли... Теперь и речи быть не может о том, что она подпишет бумаги не глядя. Надеюсь, ты понимаешь, что твоя идея не выгорела и мы должны действовать по другому плану, который предлагал я, пока ты, трусливое дерьмо, не вмешался в них!

– Дрю, я не могу...

– Черт, дерьмовый слизняк! У тебя нет выбора и ты будешь делать то, что я сказал!

Хелен дрожала всем телом, позабыв, что нужно дышать. Она все еще боялась поверить в то, что услышала. Уничижительные слова Адамса в адрес ее дяди, его робкое лепетание в ответ... Неужели это разговаривают два галантных и уверенных в себе мужчины, которые час назад предстали перед Хелен и Одри? И предмет их разговора, та самая "она", которая не подписала бумаги "не глядя", и есть Хелен?!

– Роберт, все нужно устроить в течение нескольких дней. У нас нет времени.

Хелен привлекло движение в окне, куда она устремила невидящий взгляд. О боже, Марк идет к дому! Ей повезло, что окна кабинета выходят на эту сторону и он не застукал ее на месте преступления. Она выключила прибор, схватила свои бумаги, метнулась из кабинета, заперла дверь – все на одном дыхании. Но все равно не успела. Хелен сделала всего несколько шагов и столкнулась с Марком, вывернувшим из-за угла. Хелен попятилась и застыла.

– Что вы здесь делали, мисс Гамильтон?

– Я должна давать вам отчет даже о своих передвижениях по дому? – иронично поинтересовалась она, чувствуя, как сильно колотится сердце. – Расслабьтесь, мистер Макиавелли, мой дядя дома, и сейчас вам нет нужды обременять себя обязанностями надсмотрщика.

– Ищете что-то определенное?

Дыхание Хелен прервалось.

– Что вы имеете в виду?

– Мисс Гамильтон, вы и сами все понимаете.

– К моему глубочайшему сожалению, я не обладаю вашими способностями.

– Способностями?

– Читать мысли! И совсем не понимаю, что вы сейчас имеете в виду. Мне нужно идти, Одри меня ждет.

– Подождет. Дайте его мне!

– Что? – спросила она дрожащим голосом.

– Ключ, который я по ошибке оставил в вашей комнате вчера. Немедленно!

Хелен бессознательно так сжала кулак, что ключ больно впился в повлажневшую ладонь.

– У меня нет никакого ключа... – почти прошептала она. – Он... он остался в комнате!

Не будет же он обыскивать ее! Тут Хелен заметила, что в его глазах промелькнула какая-то странная тень, и сразу поняла, что он способен на это. На это и даже на большее, Марк не остановится ни перед чем, и ничто и никто его не остановит...

Господи, дай мне...

Хелен не успела закончить даже эту коротенькую молитву, как Марк стал действовать. Он скользнул к ней темной тенью, так что она даже не успела точно увидеть, как он смог так быстро преодолеть расстояние, что еще было между ними. Через мгновение она оказалась прижатой к его телу, ее ладонь странным образом оказалась раскрытой, а злополучный ключ мгновенно перекочевал из ее ладони в ладонь Марка. Он сразу же отступил. Прошло не более трех секунд, а ее наглую ложь разоблачили самым действенным способом, какой только можно придумать, и свидетельство ее обмана теперь покачивалось на пальце Марка Макиавелли.

– Что вам было нужно в моем кабинете?

– Я сожалею, – пробормотала Хелен.

Потрясенная Хелен больше не думала о сопротивлении и даже не попыталась отрицать очевидное. Она судорожно пыталась придумать причину, которая бы все объясняла. И как можно более правдоподобную причину...

– Это очень трогательно, но я хочу услышать ответ на свой вопрос.

– Мне очень стыдно, мистер Макиавелли, но иногда я не могу собой владет

– Интересно. – Он еще немного покачал ключ на пальце, а Хелен не могла даже помолиться о том, чтобы он ей поверил. В голове была такая пустота, что, казалось, внутри черепа гуляет эхо. – И что вы стащили у меня?

– Ничего... не успела. Увидела, что вы идете в дом...

– Негусто, – изрек Марк, продолжая сверлить ее глазами, словно пытаясь взглядом просканировать ее мозг и узнать правду.

– Пожалуйста, не говорите дяде. Он... он очень добр ко мне, и я просто не могу доставлять ему неприятности. Обещаю в будущем держать себя в руках.

– И как часто у вас бывают приступы клептомании? – сухо поинтересовался он.

– Изредка. Уверяю, что соберу всю силу воли и постараюсь больше не совершать подобных поступков.

– Не знал, что клептоманы могут держать себя в руках. Кажется, эти кражи происходят неосознанно. И по-моему, мисс Гамильтон, у вас заодно случаются и приступы клаустрофобии...

– Что?

Назад Дальше