Но не в случае с Брайди. Казалось, она всего лишь уснула… Губы ее были слегка изогнуты в улыбке. Кожа стала чистой и гладкой. Многочисленные морщинки куда-то исчезли. Она была такая же маленькая и хрупкая, как при жизни. И совершенно умиротворенная.
Она была прекрасна.
- Спи спокойно, мой старый добрый друг, - тихо и нежно произнес Зак.
Ночь была долгой. Ночь оплакивания и одновременно ночь счастливых воспоминаний. Зак, Эйдан и Джереми были рады находиться здесь - морально поддержать семью и в буквальном смысле пожилых друзей Брайди, которые опирались на их руки, чтобы сохранить равновесие.
Кэт то улыбалась, то смеялась в разговоре с кем-то, то начинала рыдать.
Клара провела большую часть ночи сидя на стуле у гроба. Рядом с ней был Том, который держал жену за руку.
Аманда снова превратилась в хозяйку дома и обращалась с Кэлом и Марни, которые, в сущности, все и организовали, как с нанятыми работниками.
Шон сидел погрузившись в свои мысли, в свои воспоминания, и просидел почти все время возле Кэт.
Каэр мелькала где-то на заднем фоне, но Зак заметил, что она наблюдает за каждым из присутствующих с пристальным вниманием.
Заговорил священник, и его слова были важны для них, потому что были бы важны для Брайди. Потом Шон сказал о своей любви к тетушке, о том, как она помогла ему выжить в новом мире и как всегда была для него ниточкой, связующей с прошлым, столь же дорогим его сердцу, как и сердцу самой Брайди.
Потом Зак предложил Кэт спеть одну из красивейших погребальных песен. Для Кэт принесли гитару, а Зак сел за пианино.
Одна песнь сменилась другой, третьей, и, когда к ним присоединились присутствующие, настроение стало поистине ирландским. В воздухе как будто посветлело. Люди начали говорить о Брайди улыбаясь, с любовью. Текли рекой эль и виски, принесли еду, и печаль растворилась в радости воспоминаний.
В какой-то момент Зак поднял глаза и натолкнулся на взгляд Каэр. Она хотела улыбнуться, хотела, чтобы он смог простить ее.
Любить ее.
Что толку?
Он не мог. Но Зак сказал:
- Каэр, идите сюда, напойте нам настоящую ирландскую мелодию.
Она покачала головой:
- Я не умею. Поверьте, я не умею.
- Уверен, что умеете, - ответил он.
- Ну же, смелее, девочка, - подбодрил ее Шон. - Все ирландцы умеют петь, кроме баньши, конечно. Говорят, если они затянут мелодию, она прозвучит как завывание ветра в штормовую погоду или как волчий вой на луну.
Она вся похолодела. Потом быстро улыбнулась и сказала:
- Поверьте мне, я люблю слушать, но даже волка обидит сравнение его воя с моим пением.
Момент был упущен.
Она снова посмотрела на Зака.
Он задумчиво изучал ее. Потом вернулся к пианино.
В доме было так шумно, что никто не услышал птиц.
До тех самых пор, пока все не уехали и они не попытались уснуть.
Потом невозможно было не услышать жуткой какофонии пронзительного визга и карканья или завывания ветра.
Это напоминало хор из преисподней или какую-то мрачную легенду.
Будто все баньши Ирландии запели сразу.
Глава 17
Брайди похоронили на следующий день. Замечательный зимний день. Сияло солнце, и погода улучшилась. Температура достигла сорока с лишним градусов.
Отслужили мессу, как она и хотела. У могилы, взявшись за руки, близкие спели Danny Boy.
Каэр очень понравились братья Флинн, а Ровенна показалась ей очаровательной, но Зак держался от нее на расстоянии. Казалось, он сердится.
Она подумала, что этого следовало ожидать.
Каэр сказала ему правду, но он ей не поверил. Возможно, просто не хотел, возможно - не мог.
О чем она думала, когда сболтнула ему такое? Ей бы пришлось что-то сказать, и у нее было много времени придумать разумный ответ. Так почему же не придумала?
Она не знала.
На поминки собрались в огромном пабе, который арендовали на вечер. Присутствовало по меньшей мере двести человек. Каэр постоянно оказывалась в компании одного из О’Райли, Кэла и Марни или Тома и Клары. Ей дали почувствовать, что ее ценят и считают практически членом семьи.
Еды и напитков подали в изобилии. И все почтили память Брайди. Но как это всегда бывает среди людей, не остались без внимания и самые свежие новости.
Тем утром в газете написали об исчезновении Гэри Свайпса. В статье отмечалось, что у него была великолепная выучка полицейского, что он прекрасно владел приемами самозащиты и что, судя по количеству обнаруженной крови, его убили.
Снова всплыл случай с Эдди, и одно исчезновение натолкнуло репортера на мысль о том, что оно связано с другим.
Детектив Морриссей тоже находился там, в компании большого количества полицейских офицеров не при исполнении, для которых Шон и Брайди были неотъемлемой частью местного общества. Почтили своим присутствием и местные бизнесмены, в том числе и Джоури, который постоянно пытался оказаться неподалеку от Каэр.
В какой-то момент она заметила, что Зак наблюдает за ними и хмурится.
Каэр набралась смелости и подошла к нему:
- Что-то случилось?
Зак смотрел на нее несколько долгих мгновений, потом, казалось, сдался. Отрицательно покачал головой:
- Ничего. Просто я беспокоюсь о Джоури. Он сделал то, о чем я его просил: позвонил детективу Морриссею. Более того, побывал в полицейском участке. Так что теперь я тревожусь и о нем.
Шон подозвал Зака, чтобы тот поздоровался с его старым другом, а Каэр вернулась, чтобы вновь присоединиться к Джоури, но он больше не попадался ей на глаза. Возможно, под воздействием страхов Зака она стала бродить в толпе народа, высматривая юношу, но по-прежнему не могла его найти.
Она вышла из ресторана и спустилась по ступенькам. День был теплым, но с наступлением темноты температура начала падать. Она обхватила себя за плечи. Ее пронзила дрожь. Плоть и кровь. Иногда это причиняет неудобства.
- Джоури? - позвала она. Тишина. Она позвала громче.
Потом увидела его чуть поодаль, на тротуаре, в неясном свете уличного фонаря. Он держал руки в карманах куртки, и она заметила, как его тень удлинилась. Вытянулась. Каэр подумала, что Джоури направился домой.
Она почти повернула обратно ко входу.
Но тут она увидела птиц.
Ими была усеяна крыша ресторана. Они расселись на близлежащих заборах и даже на машинах, стоявших на соседней парковке.
- Джоури, - снова позвала она, уже не на шутку встревоженная. Она торопливо зашагала по тротуару в том же направлении, что и молодой человек.
Каэр не могла сказать, кто это был, но кто-то еще Прошел под фонарем. Тень была огромная, расползавшаяся вверх и вширь. Она знала, что это иллюзия, игра света, однако…
Каэр бросилась бежать. Она внезапно поняла, что она во что бы то ни стало должна догнать Джоури.
Другая фигура обернулась, когда она пробегала мимо. Каэр проигнорировала ее и почти догнала Джоури, который оглянулся, заслышав звук шагов.
А потом она почувствовала боль.
Ошеломляющую, ужасную, парализующую боль.
Она уже чувствовала такое раньше, но…
На этот раз было по-другому. На этот раз…
Что-то торчало у нее в спине. Нож.
О да, она точно знала, что это!
Она знала, что надо вынуть этот предмет. И быстро.
Схватилась за рукоятку и с усилием потянула.
Джоури ринулся к ней. В его глазах застыл ужас.
- Помогите! - закричал он. - Помогите!
Он обхватил Каэр, которая держала в руке окровавленный нож, и бережно усадил ее на обочине тротуара.
- Господи, - сказал он, - вы спасли мне жизнь. Этот удар предназначался… мне. Помогите! - закричал он снова. - Вы истекаете кровью… вы можете умереть. Нужно доставить вас в больницу.
Нож был весь в крови, но она уже чувствовала, что боль отступает. Рана быстро затягивалась.
- Я в порядке. Мне не нужно в больницу.
- Вы сумасшедшая? Вы же получили удар в спину. Помогите! Кто-нибудь!
- Все хорошо, - сказала ему Каэр.
К этому времени люди начали расходиться из паба. Каэр ругалась про себя. Кто бы он ни был, напавший на нее или убежал, или слился с толпой.
Первым, кто примчался, был Зак. Джоури много и невнятно что-то тараторил с минуту, пытаясь объяснить, что произошло, но она вряд ли слышала его слова, потому что рядом был Зак. Он стоял перед ней на коленях, глядя на нее открыто и потрясенно. В его глазах ясно читались боль и участие.
Каэр услышала рев сирены. Подъезжала "скорая".
- Каэр, - сказал Зак тихим, нежным голосом, в котором слышались нотки отчаяния.
- Что за черт? Что здесь произошло?
Это был Морриссей. Он пытался докричаться сквозь гул толпы. А потом появились парамедики, которые настаивали на том, чтобы уложить Каэр на носилки и перевезти в больницу. Там были Эйдан и Джереми Флинны, следом за ними проталкивались Шон и остальные домашние.
- Я еду в "скорой", - сказал Зак своим братьям.
Они согласно кивнули. И вдруг она осознала, что… ревнует. Они - семья. Они близки друг с другом. Братья. Когда один из них в чем-то нуждался, другие тут же оказывались рядом. Каэр испытывала ужасную боль, всего лишь думая об этом.
Она хотела быть любимой. Ощущать семейные узы. Знать, что в мире есть кто-то, готовый грызть землю из-за нее.
- Мне не нужна "скорая", - сказала она, вцепившись пальцами в лацкан пиджака Зака. - Клянусь вам.
Но ее уже положили на носилки.
В больнице Зака не впустили вместе с Каэр, и он отнесся к этому с пониманием. Поэтому прошел в приемную и постарался отвлечься. Он боялся за Джоури, и не ошибся. Но под нож попала Каэр. Нож. Им надо было осмотреть нож. Нет. Ничего. Там все еще работают полицейские. И там его братья.
Он почувствовал, как все его тело пронзила дрожь. Они только что были на похоронах.
И им чуть было не потребовалось устраивать еще одни.
- Мистер Флинн?
Он обернулся и встретился лицом к лицу с медсестрой из отделения скорой помощи.
- Вы можете войти. Мисс Кавано ждет вас.
- Насколько все тяжело? Она поправится?
- Рана уже заживает. На самом деле оказался всего лишь небольшой разрез. - Женщина улыбнулась.
- Внутренних повреждений нет? Вы уверены? - с тревогой поинтересовался Зак.
- С ней все в порядке. Она думает, что для ножа стала преградой косточка ее бюстгальтера. Полагаю, она права. А сейчас войдите и повидайтесь с ней.
Зак вошел в палату и увидел Каэр лежащей на кровати с закрытыми глазами. Фарфоровая кожа стала намного бледнее и составляла резкий контраст с волосами цвета воронова крыла. Дрожа, он сел рядом. Взял ее за руку.
Глаза Каэр широко распахнулись, и она медленно расплылась в улыбке. Потом, встревоженная, спросила:
- С Джоури же все хорошо? Я имею в виду, больше ничего не случилось? Но вы…
- Каэр, как, каким образом случилось так, что вы почти не пострадали? Должно быть, вы самая чертовски везучая в мире женщина. Даже если так, не следует бросаться под нож.
- Да ничего такого, Зак. Я на самом деле чувствую себя хорошо.
- Но на эту ночь все-таки придется остаться в больнице. Если вы будете в порядке, сможете вернуться домой завтра.
- Но я прекрасно себя чувствую.
- Это называется - остаться под наблюдением.
- Слишком много всего происходит, - сказала она.
Он улыбнулся:
- Я останусь здесь. С вами.
- А… как же Шон?
- Вам не нужно беспокоиться. Там мои братья.
- Вы же смотрите телевизор и знаете, что рано или поздно убийца допускает ошибку. Всегда.
- Знаю.
- Так вот. Джоури видел его, и убийца боится быть узнанным, несмотря на то что был переодет. Поэтому он и попытался убить Джоури, но тот жив.
- Скрывался, находясь во всеобщем поле зрения, - задумчиво изрек Зак. - Я считаю, что убийца находился в пабе, наслаждаясь гостеприимством О’Райли. Держу пари, нож он украл на кухне, а потом пошел следом за Джоури, когда юноша ушел. - Зак сделал паузу и взглянул на Каэр. - Господи, Каэр, у меня сердце остановилось… Там было столько крови.
- Ирландцам всегда везет, - весело сказала она.
У Каэр начинали слипаться веки. Ей дали какое-то лекарство, потому что никто не верил, что она не испытывала боли. Лицо Зака стало расплываться перед ее глазами.
- Я говорила вам, Зак, я - баньши, - прошептала Каэр. Но лекарство продолжало действовать. - Хорошо, я работаю на всемирную шпионскую организацию. Нет, всего лишь на ее ирландскую ветвь, которая наблюдает за братьями и сестрами во всем мире. Я…
Ей так и не удалось договорить. Что бы ей такое ни дали, оно возымело эффект. Она заснула. И ей снились сны.
И в этих снах будущее было лучезарным.
На следующий день Каэр выписали из больницы. Зак провел возле нее всю ночь, но доктор сказал ему, что нужно лечить спину Каэр до того, как появятся проблемы.
- Ей даже не понадобилось накладывать швы. Рана практически затянулась. Это удивительно. Странно. Настоящее чудо.
В ту же минуту, как они вернулись домой, Кэт бросилась ей навстречу, будто наблюдала в окно. Даже Аманда находилась внизу, готовая нянчиться с ней. Заку было приятно видеть это. Особенно его радовало, что Каэр и Кэт стали намного ближе друг другу.
Что касается Аманды… то Каэр оказалась в гуще последних событий и была гостьей в ее доме. Хоть какая-то новизна.
Но в тот момент Каэр была героиней. В газете даже появилось ее фото.
Зак предложил дать ей возможность отдохнуть, поскольку Каэр, должно быть, все еще чувствовала слабость и усталость. Она отказалась лечь в постель. И хотя он хотел узнать ответы на некоторые вопросы, он не покинул ее. Не в этот день.
Зак договорился об утренней встрече с Морриссеем, и детектив убедил его в том, что департамент работает сверхурочно, чтобы найти убийцу. Поэтому Зак решил позволить им делать свое дело без пристального надзора со своей стороны.
Эйдан и Джереми с утра пораньше отправились срубить рождественскую елку и теперь ее устанавливали в гостиной. Каэр настояла на том, что поможет ее украсить.
Каждый хотел внести свою лепту. Пришли Кэл и Марни, поскольку они и Шон решили не возобновлять работу офиса еще несколько дней. Клара и Том тоже были здесь. Аманда даже не заставляла их работать, словно они являлись нанятыми по договору слугами. Пока мужчины, те, что были помоложе, упорно старались повесить на дерево гирлянду, а Эйдан заявил, что сделал свою часть работы, срубив дерево, и Джереми - что заплатил за него, в комнату вошел Шон с подносом, уставленным чашками, наполненными горячим чаем.
- Рождественский напиток, рецепт которого состряпала Брайди, - провозгласил он. - Чай, сахар, виски и немного сливок. Наслаждайтесь. - Поднял свою чашку и произнес: - За Брайди!
Тут и все остальные потянулись за своими чашками, потом произнесли тост.
- В память о Брайди мы все должны быть счастливы, - сказал Шон. - Она сверху наблюдает за нами. Я это знаю. Поэтому мы украшаем елку, как делали это всегда, будто она, как и раньше, сидит в уголке с вязаньем и рассказывает свои небылицы.
- Слушайте, слушайте, - сказала Кэт. В ее глазах блеснули слезы.
Они все еще трудились над елкой, когда в дверь позвонили. Зак попросил Клару продолжать развешивать мишуру, а сам пошел открывать.
Это был почтальон. Вместе с обычными письмами он доставил и посылки, и Зак занес все это в гостиную. Потом, когда он начал раскладывать почту на полу, внезапно застыл.
- Что там такое? - спросил Шон.
Зак показал ему квадратную коробку размером не больше шести дюймов. На ней значилось имя Шона. Прямо над адресом крупным узнаваемым почерком Эдди было написано: "Шон, старый скряга, не вскрывай до Рождества".
Марни онемела от изумления.
- Что? - спросила Аманда.
- Это от Эдди, - ответил Кэл.
- Значит, он жив! - воскликнула Марни, и по ее лицу расползлась улыбка.
- Нет, - поправил ее Зак. - Мне жаль, но он отправил посылку еще до своего исчезновения.
Шон посмотрел на Зака. Его взгляд выражал надежду.
- Шон, - сказал Зак, - мы нашли почтовую квитанцию. Но в сложившихся обстоятельствах думаю, что надо открыть это сейчас.
Шон сел на видавший виды стул совсем рядом с елкой. Когда он разрывал упаковку, руки его дрожали.
Зак шагнул вперед с перочинным ножиком.
Под коричневой упаковочной бумагой была подарочная рождественская коробочка из картона. Маленькие собачки в колпаках Санты весело подпрыгивали. И снова записка: "Шон, ты ослеп? До Рождества не открывать".
- О, Эдди, - нежно обронила Клара.
Шон решительно вскрыл упаковку. Под ней оказалась маленькая кожаная коробка с рекламой "Бостон Бегиннингс". Шон приподнял крышку.
Он тяжело дышал. Потом извлек изнутри украшение.
Это была монета, вставленная в оправу из искусно обработанного золота. Шон показал ее всем, не в силах отвести взгляда.
- Английская серебряная монета, - сказал он. - Господи, только посмотрите на дату. 1779-й.
- Он… он нашел клад, о котором вы оба постоянно говорили, - благоговейно произнесла Аманда.
- Да. Он и вправду нашел его, - выдохнул Шон.
- Я верю, что нашел, - сказал Зак. - А после, я думаю, перенес в другое место.
Все обернулись и уставились на Зака. Он не знал, зачем заговорил об этом. Единственной причиной было то, что дар Эдди убедил его: что-то должно резко перемениться. И сбросить информацию, которая достигнет ушей убийцы, - один из верных путей добиться этого.
- Перенес? Куда? - спросил Шон. - А где же он его нашел?
- На Кау-Кэй, - ответил Зак. - Я думал, он все еще там, но ошибся. Когда он вышел в море со своим пассажиром в тот день, видимо, он проговорился, что нашел клад… Убийце только того и надо было. И полагаю, убийца, как и я, подумал, что он все еще там, поэтому убил Эдди и вместе с ним - шанс узнать, где клад находится на самом деле. Оттого что я тоже не знал о переносе клада, я отправил Гэри Свайпса охранять Кау-Кэй, и дело кончилось тем, что его убили ни за что.
В комнате было тихо. На Зака все смотрели с открытыми ртами.
Все. Кроме Каэр.
И его братьев.
- Позвоню в эту компанию, "Бостон Бегиннингс", - сказал Эйдан. Он взял из рук Шона коробочку и поспешил из комнаты.
- Куда он его увез? - спросил Шон. - Если Эдди нашел клад, что он с ним сделал?
- Полагаю, спрятал где-то. А потом умер. И унес эту тайну с собой, - сказал Зак.
- Бедный Эдди, - произнесла Марни. - Найти сокровище, а потом…
Клара тяжко вздохнула и вышла из комнаты. Том поспешил вслед за ней.
Минуту спустя в комнату вернулся Эйдан:
- Завтра я еду на машине в Бостон. Я говорил с человеком, который изготовил украшение. Не уверен, что он сможет чем-то помочь, но тем не менее поговорить стоит. Может, Эдди ему что-то сказал.
- Верно, - подметил Зак и поблагодарил брата.
- Мне нужно еще выпить, - сказала Аманда.
- Я принесу тебе, - предложил Шон.
- Ничего. Я сама принесу. И без добавления чая на этот раз. Только виски.