- Мы будем экспериментировать. - Он подтолкнул к ней тарелку. – Это курица с лимоном. Там именно то, о чем ты думаешь – курица с легким лимонным соусом.
- А что здесь? - она указала на липкую массу в другой тарелке, которую он поставил перед ней.
- Ло мейн. Это просто лапша, горох и соевый соус. Ничего такого, что сложно узнать. Возьми немного.
Джульетта осторожно ткнула вилкой в смесь лапши и бобов, взяла кусочек и положила в рот. Она ожидала, что ее стошнит. Пахло действительно странно.
- Неплохо? - спросил он.
- Удивительно, но да.
- Хорошо. Попробуй курицу.
Немного осмелев, девушка воткнула нож с вилкой в мясо и отрезала кусочек. Острое, терпкое, нежное и сладкое.
- О, это восхитительно.
Улыбаясь, он потянулся за палочками.
- Не хочу говорить "я тебе говорил", но…
- Я знаю. Ты говорил. - Она закатила глаза и засмеялась.
Между пробами той же курицы и овощной смеси он спросил:
- Теперь, когда я больше не враг, ты скажешь мне, что запланировала на сегодня?
- Кто сказал, что ты был врагом? - парировала она. – Ты планируешь написать восторженную статью о моем бизнесе?
- Если бы я сделал это, то мне пришлось бы написать, что ты и я совместимы, возможно, на всю жизнь.
- Не обязательно, - увильнула она. – Ты можешь написать, что мы приятно провели время, что могло бы привести к чему-то более серьезному, если бы обстоятельства были иными?
Он опустил палочки и встретился с ней взглядом.
- А это правда?
Джульетта проглотил кусок курицы, который вдруг застрял у нее в горле.
- Я хорошо провожу время.
- Нет, другая часть. Кое-что важнее, – он наклонился ближе и прошептал. – Если бы не Бримли, ты бы увиделась со мной снова?
Что она могла сказать? Что чем больше времени она проводила с ним и его оригинальным чувством юмора, тем больше он ей нравился? Или, что каждый раз, когда он смотрел на нее, темным взглядом, ей хотелось почувствовать на себе жар его руки. Девушка вздохнула. В любом случае, почему он задал этот вопрос? Из-за любопытства или, помоги ей Господи, реального интереса?
Джульетта откинулась на спинку сиденья, разорвав их интимную близость.
- Я… не задумывалась об этом. Полагаю, все возможно.
- Но какова вероятность? Если я напишу одобрительную статью, то тем самым скажу, что мы могли бы провести всю жизнь вместе, живя душа в душу. Как ты оцениваешь наши шансы?
Его одобрение после первой статьи будет иметь большое значение для восстановления ее репутации. Может, ей снова начнут звонить.
Но она не хотела отвечать, не хотела задумываться о том, какие чувства испытывает к Митчу. Джульетта никогда не была трусихой, но перспектива была слишком зловещей.
Рано или поздно, но он уедет из Санта-Клариты. Если бы она позволила себе чувствовать что-то к нему, он бы покинул ее, оставив собирать по кусочкам свое разбитое сердце. Если бы она вышла за Эндрю, ответ на этот вопрос был бы гипотетическим. Но испытывающий взгляд Митча потребовал ответа прямо сейчас.
Она взглянула вниз на стол из искусственного дерева и увидела, с какой силой сжимала пальцы в напряжении.
- Мы никогда не узнаем. Единственный путь узнать правду – проводить больше времени вместе.
Он погладил ее по щеке и взял за подбородок. Девушка подняла на него глаза.
- Я думал о том же.
Они закончили обедать и поехали обратно в грузовик в глубокомысленном молчании. Предвкушение предстоящего вечера боролось со здравым смыслом Джульетты, пока Митч увозил их от пляжа.
Они мчались по шоссе Тихоокеанского побережья, и солнце пробилось сквозь тучи восхитительной вспышкой. Она украдкой бросала взгляды на решительный профиль Митча. Напряженная складка на лбу и опущенные уголки губ свидетельствовали о глубокой задумчивости. Не говоря уже о долгих жарких взглядах, которые мужчина бросал в ее сторону на каждом красном свете светофора.
- Куда теперь? - спросил он, нарушив молчание.
- Домой к моей тете, в Санта Монику, съезжай на десятое шоссе. Как я уже говорила по телефону, ее не будет дома, но она сказала, что мы можем использовать ее дом, чтобы переодеться для этого вечера.
Он просто кивнул.
Никаких шуток? Никаких дразнящих комментариев? Так не похоже на Митча.
Джульетта попыталась поднять ему настроение.
- Ты не собираешься спросить меня, куда мы пойдем сегодня вечером?
- Если я спрошу, ты ответишь?
- Нет.
На светофоре перед ними загорелся красный. Митч остановился и повернулся к ней.
- Тогда я не буду спрашивать.
Дышать становилось все сложнее и сложнее, пока роскошные, темные глаза Митча скользили по ее лицу, а затем и телу.
- Кроме того, мне нравится предвкушать, не зная, что будет дальше.
Его тон, глубокий и наводящий на размышления, сказал ей, что планы этого вечера были последней вещью у него на уме. И по какой-то причине, чем дольше он смотрел на нее, тем менее важными становились билеты в ее сумочке. Боже, похоже, она не выходила из головы Митча. Или влюбилась в него по уши.
Через полчаса они прибыли в крохотную квартиру тети на пляже. Верная себе, тетя Мэгги украсила ее коричневыми и золотистыми коврами прямо из 1970-х годов. Поблагодарив Бога за то, что некоторые вещи в жизни не меняются, Джульетта показала Митчу свежие полотенца и гостевую спальню. Ей было больно осознавать, что он не закрывал дверь, пока она не исчезла из виду в комнате тети Мэгги.
Пять минут спустя девушка услышала, как включился душ. Звук льющейся воды заставил ее осознать, что только одна крошечная дверь отделяет ее от жесткого, обнаженного тела Митча. И неожиданно она возненавидела эту дверь.
Джульетта никогда не думала в таком русле об Эндрю. Ни разу. Это было проблемой. Митч привел ее гормоны в полную боевую готовность, а она и понятия не имела, что делать с этим плачевным фактом.
Почему она не испытывала такого к Эндрю? Желание настолько сильное, что она чувствовала себя помешавшейся? Было чертовски неудобно чувствовать такой прилив желания не к тому человеку. В конце концов, он никогда не поймет ее тягу к безопасности и счастью.
Помрачнев, она скользнула в ванну, наполненную теплой водой, гадая, как закончится этот вечер. Так или иначе, Джульетта не могла представить, что их свидание обойдется простым рукопожатием. Не тогда, когда они оба хотели гораздо большего.
Ее простая деловая встреча стремительно превратится в абсолютно личную, если она не прекратит думать о нем в таком ключе. Проблема была в том, что Митч, казалось, поощрял ее своими обжигающими взглядами и тихими откровениями. И она уже не так сильно сопротивлялась ему.
Она должна взять себя в руки. Бросаться в омут с головой с человеком, чьи ценности абсолютно противоположны ее собственным, приятно, но все-таки глупо. Это был соблазн, который разобьет ей сердце.
Помывшись и выйдя из ванной, она сделала пару локонов и обновила макияж косметикой тети. Затем скользнула в любимое вечернее платье из синего бархата с глубоким вырезом и юбкой, которая была на 5 см выше колена.
Зная, что ей должно быть все равно, понравится Митчу или нет, Джульетта вышла из спальни тети и, нервничая, зашла в гостиную. Там она нашла МакКиннона, надевшего темно-синий костюм, который акцентировал внимание на стройном теле, и хрустящую белую рубашку без галстука.
Он мельком скользнул по ней взглядом, а затем наступила замедленная реакция, и его челюсть оказалось где-то в непосредственной близости у ног.
- Боже… - он пригладил влажные волосы, не отрывая от нее глаз. – Вау. Ты невероятно выглядишь.
- Спасибо. – Девушка пыталась снова не покраснеть и сделала ответный комплимент, что было трудно не сделать, когда пиджак так идеально сидел на его широких плечах. – Ты тоже отлично выглядишь.
Откашлявшись, он потянулся к фото в золотой рамке.
- Так значит, это ты и твоя сестра?
Когда Джульетта присмотрелась, то чуть не умерла от смущения.
- Мы решили, что станем лучшими поп-певицами, хотя были всего лишь детьми. Тетя Мэгги сшила костюмы, когда мы остались у нее на лето.
- Ты сказочно выглядишь, дорогая, - подразнил он.
Она застенчиво улыбнулась.
- Что-то короткое, серебристое и было для нас сказкой.
- Похоже, вам было весело. – Он поставил фото обратно на старинную швейную машинку и поднял три галстука. – Я взял несколько. Не был уверен, что подойдет лучше. Не хотела бы ты, хм… помочь мне?
Джульетта посмотрела на галстуки и выбрала один с синими, серыми и красными прожилками.
- Определенно этот.
Митч кинул два других в сумку, лежащую у ног.
- Спасибо.
После долгого взгляда он повернулся к зеркалу, висящему над швейной машинкой и начал завязывать галстук. После первой попытки тот оказался скошен набок. После второй стильный галстук свисал почти до его бедер. Митч разочарованно простонал.
Джульетта не удержалась от смеха.
- Если ты умеешь лучше, тогда подойди и завяжи его.
- Я, пожалуй, так и сделаю.
С ехидной улыбкой она подошла к Митчу. И остановилась, когда поняла, насколько близко к нему оказалась. Большая ошибка. Приглушенный древесный аромат проник в ее чувства, дразня ее обоняние и тревожа сознание.
Она подняла на него глаза. Еще один глупый ход. Темный вопрос горел в его глазах. Распрямленные широкие плечи и стиснутая челюсть подсказали ей, что он еле сдерживает себя. И сорвется, стоит только ему получить малейший шепот одобрения…
Сглотнув, она потянулась к галстуку. Пальцы коснулись его груди. Их "держание за руки" ранее сегодня было гораздо ниже по шкале удовольствия, чем этот тесный контакт.
Он резко вдохнул. Джульетта чувствовала в его дыхании жизненную силу, аромат его мужского тела и невероятное желание. Оно переплелось с ее электрическим приливом возбуждения. О Боже, она в жизни не чувствовала ничего подобного.
Она подняла галстук и завязала его, как привыкла делать для своего отца. Ее пальцы дрожали. Митч схватил ее руки, когда она закончила, в результате чего притянул ее еще на пару сантиметров ближе.
- Я хочу зацеловать тебя до потери сознания.
Пожалуйста, сделай это!
Из груди Джульетты вырвался неровный вздох.
- Митч ... пожалуйста.
- Пожалуйста, что? - прошептал он. - Отпустить тебя? Или поцеловать?
Она закрыла глаза и взмолилась, чтобы Господь придал ей сил.
- Я не могу этого сделать. Я занята…
- И это чертовски досадно. - Его бархатный шепот скользнул по ней, посылая мурашки по спине. – Но ты не ответила на мой вопрос. Скажи мне, чего ты хочешь.
Когда ничего резкого не пришло на ум, Джульетта прибегла к честности.
- Это бессмысленно. Мы двигаемся в совершенно разных направлениях.
- Но сейчас мы хотим одного.
Борясь с желанием преодолеть миллиметры, прижаться к нему губами и поддаться страсти, она закрыла глаза.
Он отпустил ее.
- Скажи мне, если передумаешь.
Ей дали отсрочку или отказали? Оба чувства скрутились внутри нее в беспорядочной боли, когда она схватила свои сумки и побежала к двери.
Джульетта однозначно дала понять, каким будет следующая часть их свидания. Это было то, что нужно для Митча.
Он никогда не думал, что между двумя людьми могут взрываться такие невидимые фейерверки на одном проклятом свидании. Мужчина крепче сжал руль. Тем не менее, его руки дрожали от безумного желания прикоснуться к ней. Догадывалась ли она об этом? Чувствовала ли то же самое?
И, что более важно, он жаждал знать, превратится ли когда-нибудь ее "Я не знаю" в "да".
Сорок пять минут спустя он припарковался перед "Аудиторией Святыни". Перед входом висели афиши балета "Щелкунчик" в исполнении американского театра.
Он застонал.
- Балет?
Джульетта повернулась к нему, прикусив губу.
- Боюсь, что так.
Проклятие из пяти букв вырвалось у него прежде, чем он смог сдержаться.
- "Щелкунчик" такой веселый спектакль. Мне показалось, что это хорошая идея.
- Да, когда ты на меня злилась.
- Ну… да. Но я всегда хотела сходить.
Митч бросил на нее испытующий взгляд.
- Бойскаут не сводил тебя?
- Слишком громко для Эндрю, - призналась она.
Он мог одним выстрелом обогнать Бримли и сделать Джульетту счастливой. И для этого ему всего лишь нужно посидеть пару часиков в мягком кресле и понаблюдать за танцующими людьми?
- Тогда пойдем. – МакКиннон откинул локоны с ее щеки. – А так как ты так благосклонно отнеслась к роликам, я постараюсь сделать то же самое по отношению к этому… событию.
Джульетта благодарно улыбнулась. В этот момент Митч отдал бы ей правую руку, если бы это сделало ее счастливой. Откуда это взялось?
Он знал, что должен отступить, взглянуть на ситуацию объективно. Чертовски трудно, когда ее голые плечи так и привлекали его взгляд, а каждый ее взгляд затрагивал его сердце.
- Спасибо, - прошептала девушка, нежно улыбнувшись.
Он взял ее за руку и осторожно сжал ее пальцы, сказав:
- Мне нравится видеть, как ты улыбаешься. Пойдем.
Они вместе вылезли из грузовика и направились в здание, торопясь спрятаться от холодного вечернего бриза. Оказавшись внутри, они неторопливо прошли к бару, ожидая, когда поднимут занавес. Джульетта заказала белое вино, а Митч - пиво.
Он поднял бутылку.
- Давай выпьем за… великолепный день в такой же чертовски великолепной компании.
Нерешительно кивнув, она чокнулась с ним бокалом.
- Именно.
Следующие полчаса Митч провел за болтовней обо всем, начиная с политики и заканчивая популярными певцами. Джульетта мало говорила, и Митч подозревал, что слишком сильно надавил на нее в доме тети и напугал.
Один взгляд на ее напряженный профиль сказал ему, что она невероятно нервничала.
- Ты в порядке? - спросил он.
Девушка встретилась с ним взглядом. В ее голубых глазах Митч увидел страх.
Страх? Из-за того, что может случиться между ними? Через мгновение она перевела взгляд на пол, и он убедился в этом. Да, она боялась того, что может случиться.
Она также боялась, что ей не хватит воли остановить его.
Подавив порыв ликования, он предложил им занять свои места. Пробормотав что-то, Джульетта согласилась.
Спустя двадцать минут молчания началось шоу. Митч собирался закрыть глаза и спланировать новую стратегию для изучения всего, что происходило между ним и соблазнительной мисс Лоуэлл. Но любопытство удержало его от этого.
Поднялся занавес, и на сцене появилась группа танцоров, изображая встречу нескольких семей на праздничной вечеринке. В углу авансцены расположилась трехметровая рождественская елка на колесиках.
Женщины выделывали пируэты, мужчины прыгали. Митч зевал.
- Боже, эти парни носят такие тугие брюки, что я могу угадать их религию.
- Тссс, - прошипела пара неподалеку.
Джульетта прикусила губу, чтобы подавить смех.
- Ты невыносим.
- Но это правда, - оправдывался он.
В течение пятнадцати минут прыжков, подъемов и поворотов, Митч признал, что, хотя танцы – это не спорт, они были невероятно хорошо подготовленными спортсменами.
Но еще более увлекательно было наблюдать за лицом Джульетты. Покрасневшая, с широко раскрытыми глазами. Очаровательная в своем восхищении танцорами. Она улыбалась. Хмурилась. Восторг светился в ее глазах, подобно Кларе, когда ее Щелкунчик превратился в принца.
Он никогда не видел Джульетту более красивой, и все потому, что она излучала счастье.
Боже, он бы еще два дня отсидел, смотря балет, только бы это выражение не сходило с ее лица. Даже больше, ему бы хотелось, чтобы она так смотрела на него.
Разочарование захлестнуло его, когда зажегся свет, а занавес опустился на время антракта. Еще одна волна недовольства накрыла его, когда, извинившись, она отлучилась в дамскую комнату.
Он воспользовался возможностью, чтобы посмотреть на людей вокруг. Утонченные и степенные. Эти два слова лучше всего описывали толпу. Полно симпатичных женщин. Жаль, что он не знал этого до встречи с Джульеттой. После вечера с ней, его больше никто не интересовал.
Вау! Такие мысли доведут до беды. И стоит сбавить обороты. У него был шанс с Джульеттой. Да, это был маленький шанс. Профессионально это или нет, он собирался воспользоваться им по максимуму, и имел на это две простые причины: Во-первых, Эндрю Бримли ни на каплю не приблизился к должности Мистера Лоуэлла. А во-вторых, он не помнил, что бы так сходил с ума по женщине. Любой женщине.
А что было самым невероятным и с тем же восхитительным, Джульетта ощущала то же, что и он, и явно не имела иммунитета к нахлынувшим на них чувствам.
Глава 6
- Как тебе балет? - спросила она, когда они сели в грузовик и направились к шоссе.
- Захватывающе.
- Ты действительно так думаешь? – девушка быстро повернулась к нему лицом. – Я думаю, что это было великолепно. Так элегантно и романтично.
Он улыбнулся ей, от появившихся ямочек все внутри нее растаяло.
- Как ни удивительно, это не было ужасно.
- Возможно, ты даже смирился с необходимостью смотреть на танцоров в колготках? - поддразнила она.
- Я заблокировал эту часть и сделал мысленную заметку попросить маму не покупать мне ничего подобного на Рождество.
- Почему? Ты бы отлично в них смотрелся.
- О, ну, так ведь и есть, правда?
Очень умно. Пусть Митч знает, что она заметила его тело. Может быть, ей следует выставить ему оценку от одного до десяти, чтобы дать ему знать, что она на самом деле думает.
- Я… ах. Это была шутка. Плохая. Я знаю, ты их терпеть не можешь. - Она улыбнулась, надеясь, что улыбка не вышла такой натянутой, как ей казалось.
Джульетта уставилась на волевые черты его лица. У нее когда-нибудь раньше появлялась желание прикоснуться к челюсти мужчины? Она такого не припоминала. И это было плохо.
- Не беспокойся. Я не рассчитываю получить сегодня поощрение для соблазнения. Так куда мы сейчас?
Если бы она не следила за собой, то уже давно сделала бы ему этот намек.
- Ты слышал о "Маме Леоне"?
Мужчина кивнул.
- Но никогда там не был.
- Там замечательная итальянская кухня. - Джульетта закрыла глаза и вздохнула. – Самая лучшая, по крайней мере, мне так показалось, когда я однажды там ужинала.
- Я согласен на все, что заставляет женщин так вздыхать.
И снова эти неоднозначные оговорки, которые уже полдня сводят ее с ума. Как и раньше, его глубокий бархатный голос породил тепло в ее животе и превратил колени в кашу. Джульетта прибегла к защитной стратегии молчания. Ее так и подмывало узнать, был ли он тем мужчиной, который заставит ее стонать по совершенно другим причинам. Тем не менее, мысль о Митче, кочующем как бродяга, разбивала ей сердце. И останавливала ее.