- Я работал с двумя парнями, которые раньше сотрудничали с НАСА. Это были настоящие асы в области использования компьютеров в космических программах. Признаюсь, я многое взял у них. И компанию мы начинали вместе. В конце концов я ее полностью выкупил и продолжал работать уже самостоятельно.
- В таком случае вы должны знать, как заполучить лучших и наиболее талантливых людей для работы на вашу компанию и как их удержать.
Губы Рурка тронула легкая улыбка.
- Вы совсем не та, какой я вас представлял, - неожиданно сказал он.
- Простите, я не поняла…
- Некоторые выпускники университетов используют свое образование только для того, чтобы заставить людей, которые его не имеют, чувствовать себя незначительными, - нехотя пояснил он. - Кстати, чем вы занимаетесь? Преподаете, как ваши родители?
- Нет.
- Почему? Вам нравится быть секретарем и работать на надсмотрщика?
С запозданием Джейни вспомнила о той вымышленной истории, которую она ему преподнесла.
- Да нет, не совсем, - медленно проговорила она. - Но в наше время всяких степеней пруд пруди. Я знаю одного доктора философских наук, который по ночам тайно работает в закусочной. Это было единственное место, которое он смог заполучить.
По-прежнему держа руки в карманах, Рурк прислонился к стене.
- Как быстро вы печатаете? - спросил он.
- Чуть больше ста слов в минуту.
Кэнтон свистнул.
- Неплохо.
- Спасибо.
- Если я снова смогу получить финансирование под мою программу, вы можете перейти работать ко мне, - предложил он.
Джейни задумалась. Вот уже во второй раз Кэнтон предлагает ей совместную работу, но теперь уже всерьез…
- Интересное предложение, - сказала она.
- Вот и подумайте над ним. - Он оттолкнулся плечами от стены. - Пойду разыщу Кэри. Пусть знает, что я уже вернулся.
- Конечно… но я хочу вас кое о чем спросить… - Джейни помялась, с беспокойством глядя на Кэнтона. - Вам удалось что-нибудь узнать о том человеке, который наблюдал за ней на пляже?
Он нахмурился:
- Нет. А что, вы снова его видели?
- Да, он кружил здесь, - вздохнула Джейни. - Признаюсь, меня это тревожит.
- Меня тоже. Я приложу максимум усилий, чтобы разузнать, что это за тип.
Джейни покосилась на свой компьютер. Пустой монитор словно укорял ее в бездействии…
Проследив за ее взглядом, Кэнтон неожиданно предложил:
- Вы не хотите составить мне компанию? Работа никуда от вас не убежит.
Предложение Рурка соблазнило девушку. В конце концов, что такого страшного, если она пройдется с ним по пляжу?
Джейни выключила компьютер и встала. Кэнтон протянул ей руку, и она доверчиво вложила в нее свою ладонь.
- Поверьте, я не опасен, - сказал Кэнтон, заметив румянец на ее щеках. - Друзья тоже держатся за руки, просто сделайте вид, что мы знаем друг друга эдак лет двадцать.
- То есть с тех пор, как мне исполнилось четыре года, - нервно хихикнула Джейни.
Его пальцы сжались.
- Сейчас мне тридцать восемь, - хмуро сообщил он. - Незачем подчеркивать, что между нами четырнадцать лет разницы. Я это и без того знаю.
- Я пошутила…
- Да? А мне не смешно.
Даже не взглянув на Джейни, он повел ее вниз по ступеням. Так, рука в руке, они пошли по влажному песку.
Первым их заметил Курт. С любопытством скользнув взглядом по их сомкнутым рукам, он сделал приветственный жест, хитро ухмыльнулся и принялся нырять, гоняясь за крабами и ракушками, забыв про парусник. Кэри была намного дальше, вниз по пляжу. Она оживленно беседовала с какими-то девочками и потому не заметила прихода отца.
- Когда ваши родители должны вернуться? - спросил Кэнтон.
- Одному Богу известно, - вздохнула Джейни. - Они так увлечены своими изысканиями, что совсем забыли о времени. Знаете, иногда они напоминают нам заигравшихся детей. Нам с Куртом приходится пристально следить, чтобы с ними чего-нибудь не случилось. А теперь вот нас тревожат браконьеры…
- Браконьеры? Вы имеете в виду коллекционеров?
- Я имею в виду посредников, то есть тех, кто ворует археологические ценности и продает их на черном рынке. Иногда у этих подонков уже определен покупатель. Те раскопки, которые исследуют мои родители, совершенно новые, неизведанные. Там могут быть захоронены сокровища майя. Если это так, то можно с уверенностью сказать, что отец с матерью попадут в беду. Даже правительство не сможет предоставить им хоть какую-нибудь защиту. Мне остается только надеяться, что они ведут себя осторожно.
- Глупость какая-то, - задумчиво протянул Кэнтон. - Сидели бы дома, смотрели за детьми…
- Только не они, - усмехнулась Джейни. - Когда мне было двенадцать лет, я как бы стала старшей в нашей семье. С тех пор я заботилась о Курте - и о них.
Его пальцы сжали ее ладонь.
- Вам нужно выйти замуж, Джейни, и завести собственных детей.
Сердце девушки подпрыгнуло. Джейни никогда серьезно не думала о замужестве. Но теперь, чувствуя исходящую от этого мужчины притягательную силу, она вдруг подумала, что было бы чудесно иметь ребенка именно от него…
Осознание этого было для нее настоящим потрясением. Ее рука непроизвольно дернулась в его руке.
Кэнтон остановился и, развернув к себе Джейни, заглянул в ее глаза. Тишину нарушал лишь плеск прибоя в нескольких футах от их ног.
Джейни охватили доселе неведомые чувства, ничего похожего она ранее не испытывала. Казалось, не ветер пронзал ее тело, а тот взгляд, которым смотрел на нее этот таинственный мужчина…
Невольно она прислонилась к нему, ощущая жар его тела и вдыхая чистый запах, исходящий от него.
Кэнтон выпустил ее руку, нежно обнял ее за плечи.
- Четырнадцать лет, - напомнил он ласково. - И в настоящий момент я беден.
Джейни ласково улыбнулась.
- Я всегда балансировала на грани бедности, - сказала она просто. - Деньги - не самое важное в жизни.
- Поразительно. Именно так я всегда и думал.
Ее глаза блуждали по его лицу.
- Но это не совсем правильное представление, не так ли?
- Да, - согласился он честно. - Я уязвлен, и вы - тоже. Мы оба оказались вне естественной среды обитания. Мы с вами - два странника, сведенные вместе силой обстоятельств. - Он глубоко вздохнул и обхватил ее за плечи своей сильной рукой. - Я считаю вас чертовски привлекательной, но я струсил.
- Ну, и что нам теперь делать?
Он отпустил ее плечи и снова взял ее за руку.
- Мы - два друга, которые прогуливаются вместе по пляжу, - сказал он просто. - Мы нравимся друг другу. Не сильно. Просто как друзья.
- Хорошо. Меня это устраивает.
Они продолжали идти по пляжу. И если Джейни и была растревожена его близостью, то не показывала вида.
Теперь Кэри разговаривала с пожилой женщиной, торгующей яркими пледами.
Увидев отца, девочка подбежала к нему и, схватив за руку, потащила к старухе. Джейни улыбнулась и пошла следом.
- Папочка! - тараторила Кэри на ходу. - Как я рада, что ты уже вернулся! Все прошло удачно? Смотри, какая прелесть! - Она ткнула пальцем в изысканный плед, вытканный в красно-голубых тонах. - Я совсем не говорю по-испански, а мне так хочется его купить.
Усмехнувшись, Кэнтон начал переводить. Он говорил по-испански так красиво, что Джейни невольно заслушалась, жадно ловя каждое слово.
Потом он достал бумажник, расплатился за плед и протянул его Кэри; пожилая женщина широко улыбнулась им и пошла обратно по пляжу.
- Не делай так больше, - упрекнул Кэнтон дочь. - Небезопасно уходить, не сказав никому, где ты.
- Хорошо, не буду. Но мне так понравился этот плед, что я просто должна была заполучить его. А когда подбежала к торговке, то не смогла с ней объясниться.
- Придется мне заняться с тобой испанским, - задумчиво произнес Кэнтон.
- Прекрасно! Побегу к Курту, покажу этот прелестный плед. Рада, что ты дома, пап!
Кэри махнула рукой и рванула обратно, вниз по пляжу, с развевающимся на ветру пледом.
- Вы прекрасно говорите по-испански, - заметила Джейни. - Где вам удалось так научиться?
- На коленях у моей матери, - ответил Кэнтон. - Я говорил вам, что она была родом из Испании. - Он улыбнулся. - Я ездил туда, когда, наконец, заработал достаточно денег, чтобы путешествовать, и разыскал нескольких родственников, которых раньше не знал.
- Ваши родители были счастливы вместе?
Он кивнул:
- Думаю, да. Отец трудился до седьмого пота и не очень хорошо себя чувствовал. Мать до последнего дня работала уборщицей в инвестиционной брокерской компании. К сожалению, Кэри вынуждена разрываться между мною и Марией. Она любит свою мать, но теперь там появился отчим. А он с ней слишком сюсюкает, что совершенно не устраивает Кэри. Поэтому мы позаботились о том, чтобы она проводила время только наедине с матерью.
Джейни посмотрела ему в глаза:
- Что случится, если отчим объявится, когда Кэри будет там?
- У меня с этим парнем был долгий разговор, - усмехнулся Кэнтон. - Теперь он знает, что у меня ужасный характер, и, если не хочет остаток своей жизни работать на больницу, будет держаться подальше от моей дочери. Но Мария требует безраздельной опеки. Я сказал ей, что по этому поводу думаю. Надеюсь, она не станет давить слишком сильно. Пусть я потерял свое состояние, но у меня горячий нрав и огромное влияние в нужных кругах.
Она улыбнулась.
- Значит, не зря говорят, что люди с испанской кровью обладают страстным темпераментом?
Кэнтон искоса взглянул на нее:
- Если бы мы не были просто друзьями, я бы показал вам.
- Но мы с вами только друзья.
- Конечно!
Они продолжали идти по пляжу, довольные обществом друг друга. Джейни рассеянно подумала, что еще ни с одним человеком ей не было так легко.
Когда они достигли пляжного домика, Кэнтон вдруг заявил:
- Утром мне нужно лететь в Майами.
- Вы же только что вернулись из Нью-Йорка! - воскликнула Джейни.
- Я пытаюсь перегруппировать компанию, а это требует моего присутствия, - объяснил он. - В Майами меня ждет встреча с группой потенциальных вкладчиков. Думаю взять с собой Кэри. Не хотели бы вы с Куртом присоединиться к нам?
Сердце девушки подпрыгнуло. Она понимала, что нельзя принимать столь неожиданное приглашение, но Курт навсегда затаит обиду, если она откажется от полета.
- А самолет вместит нас всех? - спросила она с откровенным любопытством.
- Он вмещает более четырех человек, - сообщил Кэнтон.
- Но нужны еще пилот и штурман…
- Я летаю сам, - ответил он. - Не смотрите так недоуменно, я хорошо ориентируюсь по приборам и летаю уже много лет. Мы не разобьемся.
Девушка покраснела:
- Я вовсе не хотела сказать…
- Я понимаю. Так вы согласны?
- Курт любит самолеты и обожает летать. Если я скажу "нет", он выставит меня на пляж на съедение песчаным крабам.
Кэнтон усмехнулся:
- Хорошо. Я зайду за вами утром.
- Спасибо.
- De nacla , - пробормотал он, вглядываясь в ее лицо прищуренными глазами. Потом посмотрел в сторону пляжа, где Кэри и Курт уже забыли обо всем на свете, увлекшись строительством огромного песочного замка. Забытый плед валялся рядом.
- Что случилось? - спросила она, заметив, что Рурк задумался.
- Ничего особенного, - ответил он и подошел к ней вплотную. - Я просто хотел ответить на тот вопрос, что вы задали раньше, - о людях с испанской кровью.
- Какой вопр…
Рот Кэнтона оборвал слово на середине. Рурк плотно обхватил Джейни рукой и прижал к себе. Губы его были теплыми и такими настойчивыми, что сердце девушки едва не выскочило из груди.
Прежние поцелуи не шли ни в какое сравнение с этим. Дрожа всем телом, Джейни почувствовала, как зубы Кэнтона чувственно покусывают ее верхнюю губу, заставляя ее рот приоткрыться. И когда Джейни наконец повиновалась, его язык ворвался между ее зубами. Она застыла, испугавшись неожиданно нахлынувшего всепоглощающего чувства.
- Расслабьтесь, - выдохнул Кэнтон, завораживая ее своим взглядом. - Не надо сопротивляться. И он снова приник к губам Джейни. Весь мир бешено закружился вокруг нее, почва уходила из-под ног, а поцелуй длился так долго, что стало трудно дышать.
Когда Кэнтон наконец поднял голову, в его глазах Джейни не увидела страсти, лишь одно спокойное удовлетворение.
- Вот так, - прошептал он. Потом снова склонился к ней и на сей раз поцеловал нежно, но с чувством обладания. И чуть оттолкнул ее от себя. Джейни в немом изумлении уставилась на него, ловя ртом воздух. Метаморфоза, которая с ним произошла, поразила ее до глубины души: перед нею стоял спокойный, отчужденный человек…
- Вы слишком неопытны для женщины вашего возраста, - заметил Кэнтон и, не дождавшись ответа, ласково коснулся ее распухших губ и торжественно пообещал: - Больше я этого не сделаю. Я не предполагал… насколько вы чувствительны. - Он поправил ее растрепавшиеся волосы и вздохнул: - Вы простите меня?
Джейни безвольно кивнула.
На его губах появилась улыбка.
- Я приду за вами и Куртом утром.
- Хорошо, - выдавила Джейни.
Подмигнув ей на прощанье, Рурк повернулся и, не оглядываясь, пошел обратно. Он не хотел, чтобы девушка заметила охватившее его смятение. Такая невинность не может быть поддельной, думал он. С ней нельзя себя так вести. Женщины подобного типа не вступают в интимные отношения до свадьбы. Как и ее ученые родители, она живет совсем в другом мире - не в том, где обитает он.
В общем-то, брак - не такая уж плохая штука, продолжал размышлять Кэнтон. Только жениться надо на женщине, которую любишь… Он усмехнулся собственной глупости. Разве он уже не совершил эту ошибку с первой женой? Дважды в одну реку не войти. Лучше всего сосредоточиться на своей компании и оставить любовь тем, кто умеет с ней обращаться.
И все же, подумал он, входя к себе, какое неземное наслаждение целовать эту чудесную девушку!
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Новость о том, что его собираются взять в полет на реактивном самолете, буквально вскружила Курту голову. Той ночью он почти не спал и на рассвете вскочил с кровати, с нетерпением ожидая, когда проснется его сестра. Наконец он ворвался в комнату и затряс Джейни за плечо.
- Совсем свихнулся, - жалобно пробормотала она. - Еще даже не рассвело.
- Одевайся! Мы должны быть в полной готовности, когда он придет сюда, - сказал Курт взволнованно. - Настоящий реактивный самолет! Боже мой, я все еще не могу поверить в такое счастье!
Волоча ноги, Джейни отправилась готовить кофе.
- Слушай, братик, почему тебя не увлекает археология?
- А почему тебе нравятся старинные книги?
- Понятия не имею.
- Вот видишь?
Ничего она не видела. Сидя в коротких штанишках и белой футболке, она думала только о том, что чашка горячего кофе сможет привести в порядок ее мозги.
- По-моему, я слышу шаги, - неожиданно воскликнул мальчик и вскочил из-за стола. - Пойду посмотрю, кто пришел.
Невероятно, но это был Кэнтон.
- Знаешь, Курт, сходи-ка к Кэри и побудь с ней, пока твоя сестра собирается, - предложил он прямо с порога. - У нее есть датский сыр и пончики.
- Отлично! Поторапливайся, сестра! - крикнул он, оглянувшись через плечо, и выскочил из дома. Когда Кэнтон вошел в маленькую кухню, Джейни сонно поморгала и подавила зевок:
- Извините, я не ожидала вас так рано.
Глаза Кэнтона скользнули вниз по ее белой футболке, под которой заманчиво темнели пятнышки ее сосков. Под его взглядом они неожиданно напряглись.
Джейни, потрясенная такой реакцией, хотела было скрестить руки на груди, но Кэнтон ее опередил.
Его ладони скользнули под футболку и обхватили мягкие груди Джейни. И снова последовал поцелуй, сводящий ее с ума…
- Черт бы все это побрал! - прорычал Кэнтон.
Пока возбужденная Джейни пыталась осознать его слова, Кэнтон успел стащить с нее футболку и за считанные секунды скинул с себя рубашку.
Жар его объятий опалял Джейни; от неожиданно нахлынувшей страсти, которую она раньше никогда не испытывала, у нее подкосились ноги. Она привстала на цыпочки и обхватила его за шею.
Кэнтон поднял голову, чтобы перевести дух, и заглянул в ее глаза.
- Какого черта мы делаем? - хрипло прошептал он.
Джейни опустила глаза, уставившись на его чувственные губы.
- При вашем опыте вам следовало бы знать, - поддразнила его она.
Кэнтон еще плотнее прижался к ней бедрами и мрачно огрызнулся:
- Вы так считаете? Если не отодвинетесь от меня прямо сейчас, я покажу вам кое-что еще, что мне следует знать при моем опыте.
Восхитительная женщина! Никогда прежде она не была так соблазнительна, как сейчас.
Честно говоря, чувственность Джейни удивила Кэнтона. Он ожидал, что девушка начнет протестовать, вырываться, требовать извинений. Но ничего этого она не делала. Просто ожидала. Думала. Желала знать.
- Любопытно? - спросил Кэнтон мягко.
Смущенно улыбаясь, она кивнула.
- Мне тоже, - признался он.
Джейни подняла футболку, быстро надела ее и провела рукой по волосам.
Кэнтон застегнул рубашку и лишь потом с лукавой снисходительностью произнес:
- Теперь вы знаете.
- Знаю… что?
- Что я податлив, - пробормотал он. Девушка улыбнулась. - Что меня можно целовать. Я совершенно лишен какого бы то ни было самообладания и силы воли. Вы можете делать со мной все, что захотите. Мне за себя стыдно…
Джейни расхохоталась:
- Так я и поверила!
- Кроме шуток, Джейни, вы заставляете меня краснеть. Вот смотрю я на вас в этой облегающей футболке и представляю, какое под ней великолепное тело. - Секунду помолчав, Кэнтон весело продолжил: - Что ж, мы установили одну вещь: мне известно слишком многое, а вы не знаете ни черта.
- Уже знаю, - ответила она.
Кэнтон усмехнулся:
- Это только начало.
Джейни смущенно уставилась на свои босые ноги.
- Намерены продолжить мое образование? - тихо спросила она.
На мгновение сердце Рурка остановилось. Он подумал и медленно ответил:
- Да, намерен.
Она снова подняла на него глаза:
- И что же?
- Мы летим в Майами, - напомнил ей Рурк.
- Я не имела в виду - прямо сейчас.
- Вот и хорошо. Со мной безнадежно иметь дело, пока я не выпью двух чашек кофе.
Шутка вызвала улыбку на губах Джейни. А Кэнтон снова подошел к ней и положил руку на ее талию.
- Послушайте, когда мы вместе, ситуация становится взрывоопасной. Это прекрасно, но мы можем довольно быстро влюбиться по уши. Вы - не девушка для развлечений.
Джейни недоуменно нахмурилась:
- Что вы хотите этим сказать?
- У вас старомодные взгляды на жизнь, иначе вы не были бы девственницей в вашем возрасте, - пояснил Кэнтон. - Вы стремитесь создать настоящую семью, а не поразвлечься. Так?
- Я никогда не думала о замужестве…