Благодатный край
Ловенна встретила их свежестью, тишиной раннего утра и запахом яблок. Выбираясь из экипажа, разминая затекшие от долгой неподвижности ноги, Малика все озиралась по сторонам – а не выстроились ли вдоль дороги плетеные, потемневшие от ночной сырости, корзины с ароматными плодами? Но нет. Яблок она не увидела. Зато бросалось в глаза солидное количество лошадиного навоза, глубокие колеи, которые в дождь должны были превращаться в непроходимые болота, и деревянные дома, большие и неуклюжие, застывшие бурыми медведями среди буйной зелени.
Над черепичными крышами домов занимался рассвет. А еще чуть выше в небо вгрызались горы-клыки, сплошь покрытые черными оспинами и кое-где обернутые туманом.
– Благодатный край, – насмешливо подытожил Марио Игиро, – так всегда бывает. Самые черные, самые жуткие преступления совершаются в таких вот тихих и далеких от городской суеты местах. Кто знает, что нас здесь ждет, а?
Малика не ответила. Она щурилась на восходящее солнце, а заодно пыталась разобрать, что за черные точки покрывают горы. Потом ее осенило:
– Это пещеры мятежных лунников?
Подвижную половину лица Марио осветила добродушная улыбка.
– Можно подумать, ты их никогда не видела.
– Только на картинках в каталоге путешествий, – пробормотала ведьма, а сама – в который раз – подумала о том, что все ее желания имеют свойство исполняться. Она вспомнила, как с тоской рассматривала каталог и мечтала о том, что когда-нибудь… когда соберет достаточно деньжат, а в Академии будут каникулы… И вот тебе, Малика Вейн. Хотела посмотреть на пещеры? Получай!
– Пойдем, – Марио добродушно хлопнул ее по плечу, – нам нужно найти гостиницу "Глаз дракона", а потом навестить здешнего инспектора.
– А почему "Глаз дракона"?
– Мне говорили, что в этой гостинице хотя бы кормят прилично. Будем кушать жаркое на первое, а печеные ловеннские яблоки под медовой глазурью на десерт.
Ведьма поежилась: ветерок с гор дул свежий, пробирал до костей.
– А что, лунники до сих пор живут в тех пещерах?
– Разумеется, нет, госпожа Вейн. Здесь лунники живут рядом с людьми, что, надо сказать, последним наруку. Хочу напомнить, что в Ловенне ни одного человечка не умерло от лунной немочи, а это что-нибудь да значит.
– Это значит только то, что местные не пытались жечь лунников, – пробурчала Малика.
Она едва успевала за широко шагающим Игиро, и это невзирая на то, что он тащил оба чемодана: свой и ее.
– Совершенно верно. Если быть более точным, то сюда приезжали карательные отряды, но лезть в горы, чтобы доставать лунников оттуда, никто не отважился. А жители Ловенны еще и предупреждали детей ночи о том, что-де едут по ваши души клирики из Пражена… Ну, или откуда там еще…
Палач помолчал задумчиво, потом добавил:
– Мне очень не нравится дело, из-за которого мы сюда прибыли. То, что лунник начал убивать людей, говорит о том, что в прекрасном ловеннском яблоке поселился жирный червяк. И я совсем не уверен, что этим червяком является сбрендивший лунник.
– Мы ведь пойдем к инспектору?
Марио скривился.
– Да, конечно. К очередному провинциальному болвану, возомнившему себя гением сыска. Вот он и расскажет, как обстоят дела в этом тихом уголке Этернии.
Ведьма старалась успевать за Марио, перепрыгивать через кучи навоза, а заодно пытаться думать о своем первом деле. В голове, правда, вертелась мысль и о том, что ей придется разыскивать в Ловенне одного лунника по имени Брай Рутто. Малика очень надеялась на то, что невзирая на фамилию, Брай не окажется таким же ядовитым субъектом как его дальний родственник из Блюменса.
– О, вот мы и пришли, – наконец оповестил ее Марио.
Ведьма подняла глаза и невольно отпрянула: вровень с ее головой на ржавой цепочке болтался круглый булыжник, усердно разрисованный красками. Судя по всему, это и был тот самый "глаз дракона". Ибо откуда хозяевам гостиницы взять глаз настоящий, когда дракон есть чудище мифическое? И ведьма приготовилась увидеть пропахший луком и вином зал с закопченным потолком и обилием мух.
…Но внутри, на удивление, оказалось очень и очень мило.
Обеденный зал поразил ведьму чисто выбеленными стенами, гирляндами красного перца и чеснока под потолком, наглаженными скатертями. Пахло приятно. Не подгоревшим жиром, а едой, причем мясной. В ответ на звон дверного колокольчика мгновенно прибежала тоненькая девушка, на ходу заплетающая льняную косу. Малика только вздрогнула, когда на нее испытывающе уставились желтые, с вертикальными зрачками, глаза.
"Интересно, что бы сказал инспектор Берн, увидев все это?" – мелькнула суматошная мысль. А через минуту ведьма широко улыбалась луннице, в то время как Марио расспрашивал на счет свободных номеров.
Было что-то особенное в этой девчонке, чего Малика ни разу не видела в Альвене Рутто. Лунница светилась радостью как маленькое солнышко. У нее, только что вступающей в лучшую пору жизни, все шло просто отлично. И она, похоже, любила людей искренне, чисто – потому что так притворяться просто невозможно. Ни горя, ни печали еще не было в жизни этой юной красавицы с косой до талии.
– Малика, – голос напарника вывел ее из задумчивости, – сейчас мы можем выбрать любой свободныйномер.
– Прекрасные комнаты для новобрачных, – заверила девушка, – есть с видом на яблоневый сад.
– Э-э, – ведьма смешалась, – я думала, что…
– Размышления не приводят к добру, – усмехнулся Марио, – неужели ты думала, что я позволю тебе жить одной? Не забывай, зачем мы здесь.
Сказано это было таким тоном, что лунница хихикнула в кулак, а потом начала медленно краснеть.
– Поступай как знаешь, – ведьма пожала плечами.
В конце концов, не стоило забывать, чем закончились ее, Малики, самостоятельные походы в Ирисовые пустоши. А тут? Кто знает, что их ждет в тихой Ловенне?
И они выбрали великолепный номер с огромной как море кроватью, застеленной фиалковым покрывалом. Широкое окно было завешено легкими нежно-сиреневыми шторами. Малика раздернула их, распахнула рамы – лунница не обманула, окно выходило в старый яблоневый сад. Комната вмиг наполнилась свежестью зреющих яблок и сена.
– Где здесь можно принять ванну? – ведьма обернулась к девушке.
– Я распоряжусь насчет ванны, госпожа, – она присела в реверансе, скромно потупив взор.
– Ходят слухи, что здесь, в Ловенне, людей убивают, – подал голос Марио.
И – все. Солнышко потухло. Нещадно теребя передник, лунница начала сбивчиво бормотать о том, что в их гостинице безопасно, что погибли люди, ушедшие в лес и заночевавшие там. И вообще, тех людей наверняка задрал медведь. Когда это было, чтобы лунники кидались на тех, кто живет с ними бок о бок?..
Выглядела она при этом так жалко, что Малика не выдержала:
– Не беспокойтесь, мы никуда отсюда не уедем.
– У вас дела в Ловенне? – с надеждой спросила девчонка.
– Дела, дела, – Марио хозяйским жестом сгреб Малику в охапку и промурлыкал, – милочка, распорядись насчет ванны, госпожа очень устала и хотела бы отдохнуть. Да и я не прочь поплескаться, но – позже.
– Сию минуту, – и вновь вспыхнувшее солнышко покатилось из комнаты, вниз по лестнице.
– Ну, и что все это значит? – вывернувшись из надежных объятий напарника, Малика уперла руки в бока.
– Что – это?
– Вот это, – она указала на кровать с фиалковым покрывалом, – и вообще, это .
– Ох, я тебя умоляю, – агент по делам нечеловеческих сущностей хихикнул, – не делай из мухи слона! Мы же не будем рассказывать каждому, что работаем на ведомство и приехали расследовать убийства? Пусть думают, что в Ловенну приехали отдохнуть молодожены. А если серьезно, Малика Вейн, я в самом деле намерен проводить все ночи с тобой в этой комнате. И знаешь почему?
– Могу догадаться, – съехидничала ведьма.
– Ах, вы себе льстите, госпожа Вейн, и выдаете желаемое за действительное. На самом деле моего предыдущего напарника съели вампиры, – вкрадчиво пояснил Марио.Не раздеваясь, онрастянулся на кровати, – я не хочу, чтобы тебя постигла та же судьба. Не то, что я буду сильно терзаться, но, милая, если я палач, это вовсе не значит, что я хладнокровный, циничныйублюдок.
– Ухм, – только и сказала ведьма.
Потом она принялась распаковывать чемоданы, а в это время два крепких паренька (снова лунники), приволокли деревянную бадью, натаскали ведрами горячей воды и даже сложили на край кровати белоснежные полотенца.
– Отвернись, – потребовала Малика.
– Ты думаешь, я никогда не видел голых женщин? – Марио хмыкнул, нопросьбу выполнил. Ондостал из внутреннего кармана сюртука маленькую книгу и углубился в чтение, чем ведьма и воспользовалась.
– Хотя на твоем месте я бы полез мыться после посещения полицейского участка, – ехидно добавил ее напарник, честно не отрывая глаз от книги.
– Это почему же?
– Поймешь, почему, – он тряхнул соломенной челкой, – душенька, ты наивна и невинна как ребенок. Жаль, что тебя загребли в ведомство. Теперь ты будешь по уши в грязи, что, между нами, довольно неприятно.
* * *
Когда время подошло к обеду, Малика была готова задушить господина Игиро собственными руками. Нет, он ничем ее не обидел и не оскорбил – упаси Всеблагий! Просто Марио оказался прав насчет купания, полицейского участка и правильной последовательности действий. Мыться следовало бы…
После того, как, вдоволь поблуждав по извилистым улочкам Ловенны, пару раз вступив в коровью лепешку и утомившись расспрашивать прохожих, они наконец добрались до цели своего маленького путешествия.
После того, как, йоргг его дери, инспектор Анри Станс изволил вернуться с обеда, удовлетворенно поглаживая шарообразный живот и выковыривая из зубов остатки жаркого.
– А-а, так это о вашем прибытии меня предупреждали, – сонно протянул Анри, рассмотрев удостоверения агентов, – ну, что, посмотрим на улики?
…И, наконец, после того, как им пришлось провести досмотр состояния жертв неведомого лунника, которые бережно хранились инспектором в леднике.
И там, в потемках, пропитанных трупным запахом, Малику стошнило.Она едва успела отвернуться от "улик" и отскочить в ближайший угол – потому что такого ей не приходилось видеть даже в Блюменсе, не говоря уже о благодатных стенах Академии Объединенного Волшебства, которая, к несчастью, осталась в прошлом.
Два мужчины, женщина и подросток, от которых мало что осталось. Кости, лоскутья кожи, черные провалы рваных ран. Под ребрами… пусто. Неведомый зверь сожрал внутренности своих жертв, переломал им кости и размозжил головы. Но лицо подростка чудом уцелело, и ведьма – с трудом – но узнала того паренька из своего полусна-полубреда. Худенького, взъерошенного. Того, которого убил лунник. Йоргг!..
С хрипом хватая воздух, Малика вытерлась платком и, обернувшись, виновато посмотрела на Марио. Тот молча обнял ее за талию и прижал к себе, весьма своевременно, потому что ноги новоиспеченного агента так и норовили подломиться. Анри, ковыряясь зубочисткой в зубах, чинно молчал. Ну, подумаешь, стошнило даму при виде растерзанных тел – с кем не бывает?
– Не смотри туда, – сквозь зубы процедил Марио, крепче прижимая к себе ведьму, – и так все ясно. Еще один лунник возомнил себя безнаказанным.
– Лунник? – она подняла глаза. Щека Марио нервно подергивалась, чего раньше за ним не водилось, – ты уверен?
– Здесь нет хищников, которые могут… натворить такое, – негромко заметил инспектор и щелчком отправил зубочистку в угол, – никто из животных не будет разбивать головы своим жертвам, госпожа Вейн. Я бы сказал, что для обычного зверя достаточно перегрызть горло добыче, а потом уж пировать. А здесь… Прямо изощренное какое-то убийство. Как будто тварь хочет сказать – мол, вы же должны понять, что это дело лап лунника.
– Пойдем отсюда, – сухо обронил Марио и потянул ведьму прочь из ледника, наверх и к чистому воздуху.
– Да, разумеется, господа, – Анри тяжело затопал следом, – я прикажу подать кофе, думаю, он вам не повредит.
* * *
…– Так что, я почти готов побиться об заклад в том, что это был лунник, – заключил Анри, маленькими глотками смакуя горячий напиток.
Малика окинула его взглядом: инспектор Ловенны казался добрейшим существом, видом своим напоминая старого пушистого кота, разомлевшего на солнце.
– У нас чересчур мало доказательств, – буркнула она, – то, что тела растерзаны, еще ничего не доказывает.
Неимоверно горький кофе пришелся кстати, Малика вцепилась в фарфоровую чашечку как утопающий за бревно – стоило вспомнить о виденном в леднике, как из желудка поднималась кислая волна, и тогда ведьма делала очередной глоток, одновременно пытаясь подумать о чем-нибудь более приятном нежели вид растерзанных трупов.
Получалось у нее плохо: перед глазами так и стояло посиневшее лицо подростка.
"Меня убил лунник".
Мда.
– Госпожа Вейн так горячо защищает лунников, – усмехнулся инспектор, – что я бы непременно поселил ее здесь, в Ловенне. У нас с детьми Ночной Странницы всегда был мир, даже в темные времена. Что произошло теперь – ума не приложу.
– Всегда найдутся скрытые причины, – промурлыкал Марио, – всегда найдутся недовольные существующим порядком вещей…
– Вы уже сталкивались с подобным? – Анри оживился, даже привстал с потертого кресла.
– С чем я только не сталкивался, инспектор. Не лунник, так внезапно выползший из склепа вампир. Не вампир, так человек. И, надо признать, люди всегда отличались куда большей изобретательностью нежели наши соседи по Этернии.
– Я мало знаю лунников, Анри, – проговорила Малика, – но тот, кого я знала, не стал бы убивать людей просто так…
И она запнулась, задумавшись. Осенившая ведьму мысль была очень и очень неприятной. Возможно, ни один из детей Ночной странницы и не будет марать руки любопытства ради, а вот ради мести… И, в конце концов, что она знает об этом народе? Граф Рутто, воплощенное спокойствие, собственноручно убил четверых – и это только при ней. Сколько их еще могло быть в послужном списке лунного лорда?
– Госпожа Вейн, – осторожно позвал Марио.
Ведьма вздрогнула, с запозданием понимая, что ей вот уже которую минуту к ряду суют под нос клок черного меха.
– Это шерсть лунника, которую нашли зажатой в кулаке одной из жертв, – терпеливо пояснил Анри, – полагаю, что этого достаточно, чтобы искать виновных среди детей луны?
Малика поморгала, неприязненно рассматривая жесткую и блестящую шерсть, которая походила на тончайшие угольные иглы.
– А вы уверены… что это именно… лунника?
– И не сомневайтесь, госпожа Вейн. Только клок, выдранный из загривка одного из них, может так красиво переливаться и искриться при луне. Сказано ведь, дети Ночной Странницы…
"Что может заставить лунника убивать?" – думала ведьма, глядя сквозь Анри, – "пожалуй, только месть… Или самозащита".
У Малики вдруг возникло чувство, как будто она забыла что-то очень важное. Клок черной шерсти все еще лежал на столе между ней и Марио. Ведьма потянулась, осторожно дотронулась пальцем до пучка жесткого ворса. Йоргг! А ведь она знавала одного лунника, который мог перекинуться в черного, угольно-черного зверя. У этого лунника были причины не любить людей, а кроме того, он не вернулся в свой замок среди Ирисовых пустошей.
– Ну что ж, – Малика откашлялась и постаралась придать голосу бодрое выражение, – пожалуй, мы пойдем, да, господин Игиро? Нам нужно посовещаться и все обдумать, прежде чем мы приступим.
Мужчины одновременно поднялись, обменялись рукопожатием.
– Рад, что ведомство наконец обратило на Ловенну внимание, – инспектор разволновался и покраснел так, что Малика встревожилась за его немолодое уже сердце, – надеюсь, что вы нам поможете. Честное… честное слово, я сбился с ног, пытаясь поймать злодея. Но эта тварь просто неуловима, йоргг его дери! И Всеблагий знает, кто будет следующим…
На мгновение взгляд его когда-то синих, а теперь поблекших глаз задержался на ведьме. Она слабо улыбнулась в ответ, успела подумать о том, что инспектор хотя бы искренен с ними… И, вскрикнув, непроизвольно стиснула руку Игиро.
Это было похоже на вспышку. Темная, мутная тревога, словно полотнище, затрепетала над рано поседевшей головой инспектора, простерлась, закрыв небо до самого горизонта…
– Что, что с тобой? Малика! Йоргг, дайте воды, вы что, не видите, госпожа Вейн в обмороке?
Холодные брызги на лице. Капли, стекающие по щекам, по шее. И мрак отступил, словно молочная пенка, когда на нее как следует подуешь.
Ведьма повернула голову и уткнулась носом в безупречно чистую рубашку Марио, внезапно осознав, что от палача ведомства пахнет лимонами и немного шоколадом. Туман постепенно рассеивался, в поле зрения появилась розовая, с бледными ногтями, рука инспектора, и на лицо шлепнулись холодные капли.
– Хватит, мне уже лучше, – выдохнула ведьма.
– Меня пугает то, как часто тебе становится дурно, – бесстрастно сказал Марио, – если я тебя поставлю на ноги, ты сразу упадешь, верно?
– Постараюсь не упасть.
Малика потерла виски. Йоргг! Когда с ней произошло нечто подобное в прошлый раз… все закончилось плачевно. Да-да! Именно тогда она ехала в дилижансе и смотрела на Нэйда. Тревога сжала сердце, совсем чуть-чуть – но этого оказалось достаточно, чтобы приятный попутчик попытался ее убить, а потом и сам лишился жизни.
Так что же мог означать нынешний всплеск предчувствия?
"Либо инспектор и есть убийца, либо ему не жить", – мрачно заключила про себя Малика, а вслух сказала:
– Не выходите вечерами из дому, господин Станс.
Он прищурился.
– Что вы увидели, госпожа Вейн?
– Опасность, нависшую над вами. Больше ничего сказать не могу.
…Потом они с Марио ушли, и Малика всю дорогу до гостиницы испытывала неоъяснимое раздражение по поводу того, что ее напарник… в общем, он был точен, внимателен, аккуратен, а главное – прав насчет того, что купаться лучше после посещения местного инспектора. Но ванна – дело долгое, а ее поджидало сомнительное удовольствие беседы с Браем Рутто.
"Но я должна туда пойти", – решила ведьма.
Ох, если бы все было так легко, как ей хотелось!
Малике пришлось битый час уговаривать Марио отпустить ее одну. Она клялась именем Всеблагого, что вернется до наступления темноты, что не будет рисковать собой. В конце концов еще только четыре часа пополудни, а летом темнеет поздно. И Ловенна, как ни крути, не дремучий лес, вряд ли сбрендивший лунник появится среди людной улицы и начнет убивать направо и налево.