Лорд обольститель - Холт Виктория 33 стр.


* * *

Появление Клэр вызвало в замке немалое оживление.

Когда я на следующее утро пришла в библиотеку работать над манускриптами, на рабочем столе лежала записка от принцессы. Не смогу ли я подняться в ее комнату? Нужно кое о чем поговорить.

Принцесса никогда не вставала слишком рано, и я застала ее в постели. Она возлежала на подложенных под спину подушках, а рядом на столике стояла чашка шоколада.

- Я слышала, к вам приехали гости из Англии, - произнесла она.

- Да, моя мачеха.

- Я не знала, что у вас есть мачеха. Вы об этом не рассказывали, когда писали мой портрет.

Меня удивило то, что она так много помнит обо мне.

- Тогда еще не было мачехи, - пояснила я. - Она вышла замуж за моего отца несколько позже.

- Она не… старая?

- Нет… довольно молодая… всего на несколько лет старше меня…

- И она разыскала вас здесь?

- Да, я написала ей отсюда вскоре после приезда. Письмо шло очень долго, но в конце концов она его получила. И вот, вместо того чтобы писать ответ, она решила лично приехать и повидаться со мной.

- Похоже, она… любит приключения.

- Я бы не сказала. Но она способна на многое ради тех, кого любит.

- Значит, она вас любит.

- Думаю, да.

- Существует традиция, согласно которой мачехи не любят детей от первого брака.

Я рассмеялась.

- Клэр совершенно не похожа на традиционную мачеху. Она мне как сестра. Мы дружим с момента нашей первой встречи, еще до моего приезда во Францию.

- Я бы хотела познакомиться с ней.

- Хорошо, я приведу ее.

- Сегодня же днем. Мне не терпится увидеть вашу мачеху.

- В котором часу нам прийти?

- В четыре. После того как я отдохну.

- Уверена, она будет счастлива познакомиться с вами.

- Надолго она приехала?

- Не знаю. Мы встретились только вчера. Нам было о чем поговорить, так что весь вечер не умолкали…

- А что же ваш отец? Он не приехал с ней?

- Мой отец умер.

- Умер? Ах да, теперь вспомнила. Я что-то об этом слышала. Он терял зрение. Сколько бед сваливается на людей… - Она погрустнела, но затем оживилась. - Да, приведите ее ко мне сегодня днем. Я очень хочу с ней познакомиться.

Их встреча прошла весьма успешно. Ясные карие глаза Клэр были исполнены сострадания, и вскоре принцесса уже рассказывала ей о своих заветных болезнях, превративших ее чуть ли не в инвалида.

Она сообщила Клэр, что сегодня чувствует себя далеко не самым лучшим образом. Я слышала такое уже много раз и неизменно демонстрировала свое сочувствие. Однако ее частые недомогания не будили в моей душе искреннего участия, потому что она делала из своих болезней некий фетиш. Более того, если бы она не лелеяла их с таким упоением, то чувствовала бы себя намного лучше.

Но у Клэр несчастненькие всегда пользовались успехом. Она им от души соболезновала, а их привлекала ее самаритянская искренность.

Таким образом, Клэр и принцесса весьма удачно нашли друг друга, и очень скоро моя молодая мачеха выслушивала подробный отчет обо всех хворях владетельной госпожи замка Сентевилль.

Клэр призналась собеседнице, что у нее тоже бывают головные боли… точнее, бывали, пока она не узнала о чудодейственном средстве. Речь шла о растительном бальзаме, который она готовит собственноручно и всегда берет с собой в дорогу. Быть может, ее высочество согласится попробовать его? Принцесса объявила, что с превеликой радостью это сделает.

- Я могла бы завтра занести этот бальзам в замок, - предложила Клэр.

- Только вручить его вы должны лично мне, если это вас не затруднит.

Клэр заверила, что сделает это с огромным удовольствием.

- Надеюсь, вы намерены погостить у нас какое-то время, - продолжала принцесса, - и в ваши планы не входит спешный отъезд на родину.

- Какие милые, гостеприимные люди обитают в этом замке! - всплеснула руками Клэр. - Я приехала убедиться, что с Кейт все в порядке. Неизвестность вконец извела меня. Как это мило, что вы ее приютили… а теперь еще и мне оказываете столь радушный прием.

- Мой супруг, барон, предоставил им Хижину, - в голосе принцессы прозвучали резкие нотки, не ускользнувшие от внимания Клэр.

- Да, Кейт рассказывала, как они покидали Париж… как приехали сюда…

- Они были в ужасающем состоянии.

- Но теперь, я вижу, полностью оправились, - кивнула Клэр, улыбаясь мне.

- У них очень крепкое здоровье, - вздохнула принцесса, а я подумала: сейчас она оседлает своего любимого конька. - Меня бы это убило, - добавила она, сопровождая эти слова еще одним глубоким вздохом.

- Крепкое здоровье - это дар божий, - подтвердила Клэр.

Неудивительно, что Клэр всем нравилась. Она обладала способностью поддерживать разговор о том, что больше всего интересовало ее собеседника. С моим отцом она беседовала об искусстве и научилась немного в нем разбираться. Со мной обсуждала мое затруднительное положение и способы выхода из него. А сейчас она так участливо смотрела на принцессу, что можно было подумать, что больше всего на свете ее волнуют различные болезни и лекарственные средства.

- А ты очень понравилась знатной даме, - заметила я, когда мы вышли из замка и направились к Хижине.

- Бедная принцесса, - вздохнула Клэр. - Глубоко несчастная женщина. Вот почему она так увлечена своими недугами.

- Можно было подумать, что ты хочешь посвятить ее недугам всю свою жизнь.

- Она хотела поговорить о них. Я понимаю. Ей нужно было излить душу. Хотя ее главная беда не в этом, верно? Тут что-то посерьезнее. Я не думаю, что она очень счастлива со своим бароном.

- Ты хорошо разбираешься в людях, Клэр.

- Возможно. Видишь ли, я люблю людей. Очень люблю. Мне нравится разбираться в мотивах их поступков. Я стараюсь помогать… если представляется такая возможность.

- Что ж, сегодня ты ей и в самом деле помогла. Я давно не видела принцессу в таком хорошем расположении духа. Она сразу же привязалась к тебе.

- Я навещу ее завтра, если ей так хочется, а если она к тому же пожелает обсудить какие-то проблемы, что ж, я готова…

Да, подумала я. Клэр любит людей. Она относится к их бедам как к своим собственным. Наверное, именно поэтому все мы так привязаны к ней.

Я была рада ее приезду еще и потому, что он помог мне найти решение проблемы, которая мучила меня так давно. Появление Клэр заставило меня осознать, как сильно на самом деле я хотела остаться в замке. И причиной тому был барон, который раздражал, тревожил, волновал и возбуждал меня. Приезд Клэр сделал вполне вероятным мое возвращение в Англию, и эта вероятность заставила меня осознать, что жизнь без него будет, с одной стороны, спокойна, но с другой - безнадежно пуста.

* * *

Спустя несколько дней Ролло вошел в комнату, где я работала над манускриптом.

Он широко улыбался, и мое сердце часто забилось, как это бывало всякий раз, когда он появлялся неожиданно.

- Пришел взглянуть, как продвигается работа над манускриптами.

- В принципе достаточно успешно, хотя этот я вынуждена пока отложить. Не удается получить оттенок красного цвета, который использовали в то время. Без него ничего не получится.

Барон подошел и склонился надо мной, целуя в затылок. Я резко обернулась и встретилась с ним взглядом. Он взял меня за плечи, приподнял со стула и привлек к себе.

- О, Кейт… Что за нелепая ситуация. Ты здесь. Я тоже здесь… Мне надоело это притворство.

- Какое притворство?

- Разве мы не притворяемся, делая вид, будто не хотим быть вместе… не понимаем, что созданы друг для друга, а все остальные не представляют для нас ни малейшего интереса?

- Что за вздор! Меня очень даже интересуют другие люди.

- Я имел в виду, в некотором смысле.

- Хочу сообщить вам о своем решении. Я уже давно строила планы относительно отъезда, но после приезда Клэр он стал вполне реальным делом.

- Нет!

- Да. Я скоро уеду.

- А я этого не допущу.

- Каким образом? Снова заточите меня в башню?

- Не провоцируй меня, - произнес он, нахмурясь.

- Вы это уже один раз сделали. Второго раза не будет.

- Я тебя не отпущу, - решительно заявил барон. - Можешь быть в этом уверена.

- Будьте благоразумны. Это ваш дом. Но не мой.

- Ты была счастлива здесь… все это время тебе было хорошо.

- Вы с принцессой добры и гостеприимны.

- Твое место здесь, Кейт. Ты принадлежишь мне.

- У меня нет ни малейшего желания принадлежать кому-нибудь, кроме себя самой.

- Я хотел сказать… Ты ведь отдалась мне…

- Отдалась? Вот как это называется! Вы меня… попросту изнасиловали, разве не так?

- Сколько еще ты будешь мне это припоминать? Теперь все по-иному.

- Вы унизили меня дважды. Первый раз, удовлетворив за мой счет свою похоть. А во второй раз тем, что вас к этому подтолкнула не страсть, а жажда мести.

- А, так я и думал! Тебя возмущает именно второе! Больше это не повторится. На этот раз я буду думать о тебе, и только о тебе.

- О, прошу, прекратите эти разговоры. Они лишь подтверждают то, что я приняла единственно правильное решение.

- Какое решение?

- Побыстрее уехать в Англию.

- Как ты будешь там жить? Где?

- Наконец-то у меня есть ответ на этот вопрос. Возвращусь вместе с Клэр в дом моего детства. Теперь он принадлежит ей, но она сказала, что его двери всегда открыты для меня.

- А на что ты собираешься жить?

- Реставрация манускриптов. Миниатюры. Я дочь своего отца, и уже по этой причине мне не грозит безвестность.

- Клэр достаточно богата, чтобы содержать тебя вместе с малышом?

- Нет.

- В таком случае, как мне кажется, ты сильно рискуешь.

- Нет. У моего отца была коллекция миниатюр. Это целое состояние, которое принадлежит мне. Они очень ценные, так что, продав их, я смогу жить безбедно на протяжении многих лет.

- Ты готова продать фамильные ценности?

- Да, если это потребуется. Продавать их по одной, пока не стану достаточно зарабатывать. Вполне возможно, я смогу разбогатеть и выкупить их обратно.

Ролло был потрясен. Его главным аргументом было то, что я должна оставаться в замке, если не в состоянии содержать себя и Кендала. Теперь он понял, что у меня есть выход, и это ему никак не понравилось.

- А твоя… родная деревня? Что там скажут, если ты заявишься с ребенком, будучи не замужем?

- Клэр сообщила им, что я вышла замуж, но из профессиональных соображений сохранила свою девичью фамилию Коллисон. У Клэр всегда все продумано.

- Я начинаю жалеть, что она сюда явилась. Кейт, ты не уедешь. Ты не покинешь меня. Ты не сможешь это сделать. Я поеду за тобой в Англию. Можешь быть уверена, я не успокоюсь, пока мы с тобой опять не станем любовниками.

- Опять! - воскликнула я. - Мы ими никогда не были.

- Почему бы нам отсюда не уехать вместе? Могли бы жить…

- Как вы и Николь?

- Нет, иначе. Мы с Николь никогда не жили одной семьей.

- То есть она являлась вашей maоtresse en titre. Я для такой роли не гожусь.

Он помолчал, а затем произнес:

- Я люблю тебя, Кейт. Если бы я был свободен…

- Но вы не свободны, - перебила его я. - Вы вступили в этот брак по собственному желанию и уже после того, как вынудили меня к близости и наградили ребенком. Нет, я об этом не жалею. Кендал - мое счастье, и я больше всего на свете хочу, чтобы он вырос достойным и независимым человеком. Не думаю, что это возможно, если он будет сыном любовницы… незаконнорожденным сыном барона. Ваше место здесь, с принцессой. Она ваша жена. Не забывайте о том, что вы женаты. Что же касается меня, то я возвращаюсь в Англию.

- Что, если бы я предложил тебе замужество? - тихо спросил он. - Если бы мы смогли пожениться, а я узаконил бы Кендала… О, Кейт, я еще ничего не желал так сильно, как этого!

- Мне кажется, вы кое-чему научились, - ответила я. - Раньше вы считали, что можете брать штурмом все, что захочется. Но забывали, что в этом мире есть и другие люди, что у них тоже есть чувства… желания… Их жизни ничего для вас не значили. Вы были уверены, что можете пользоваться ими по собственному усмотрению. А вот теперь выяснилось, что существуют и другие люди, те, которые хотят жить своей жизнью, принимать собственные решения, а не быть бессловесными исполнителями вашей воли. Я приняла решение создать спокойную, нормальную жизнь для своего ребенка. Он мой сын. Вы отказались от него, женившись на принцессе. И тогда его судьба была вам глубоко безразлична.

- Неправда. Я всегда любил его… и тебя.

- Вы посылали свою любовницу присмотреть за нами.

- Разве это не было проявлением заботы?

- Вы не пришли сами, вы послали вместо себя другого человека. И только увидев мальчика, вы изменили стиль поведения. Но не душу. Думаете, я вас не понимаю? Вы эгоистичны и высокомерны. Вы страдаете болезнью под названием мания величия, к тому же в острой форме. Теперь вам придется понять, что кроме вас в этом мире живут и другие люди, со своими радостями, горестями и представлениями о счастье и благополучии.

- Ты вся дрожишь, - заметил он. - Я думаю, ты очень сильно меня любишь.

- Не смешите меня.

И тут он обнял меня и поцеловал. И продолжал целовать… Конечно же, он был прав. Как бы ни назывались мои чувства к нему, я не хотела сопротивляться. Хотела, чтобы между нами снова все было так, как в той башне, много лет назад.

Чувства предали меня. Я так гордилась своим здравомыслием и вдруг повела себя вопреки всем убеждениям и представлениям.

Несколько мгновений я не сопротивлялась его ласкам.

Если по правде, то ведь это вполне естественно, что такой мужчина, как он, возбуждает меня. Сила и натиск очень часто являются главными критериями оценки привлекательности мужчины.

- Ты не покинешь меня, Кейт. Я этого не допущу.

Я отстранилась, чтобы унять предательскую дрожь своего тела, которое уже было готово отказаться от повиновения рассудку, и закрыла руками пылающее лицо.

Язвительно улыбнувшись, он произнес:

- Есть еще и мальчик.

- При чем тут мальчик?

- Ты думаешь, он… согласится уехать отсюда?

- Если уеду я, ему придется составить мне компанию.

- Это разобьет его сердце.

- Сердца не разбиваются. Это физически невозможно.

- Я выразился образно.

- Дети быстро забывают о своих горестях.

- Не думаю, что он забудет меня. Он ведь знает, кто его отец.

- Откуда?!

- Он спросил меня.

- Что?! Как ему могло такое прийти в голову?

- Услышал, как слуги обсуждали это между собой.

- Я вам не верю.

- Не веришь, что слуги любят посплетничать? Любят и очень даже сильно. Они только этим и занимаются. Или ты полагаешь, что они не догадываются о наших с тобой отношениях? Ты думаешь, они не видят, как мы близки с Кендалом? Я уже не говорю о внешнем сходстве.

- Что вы ему ответили?

- Я не посмел солгать ребенку.

- Какой ужас!

- Поверь, это привело его в восторг. Я в тот момент сидел в кресле. Он вскарабкался ко мне на колени и закричал: "Я знал, что это правда! Я знал!" Я спросил, доволен ли он своим отцом, и он заявил, что никакой другой отец ему не нужен. Я его отец, он сам выбрал меня, едва со мной познакомившись. Вот так! Что ты теперь скажешь?

- Вам не следовало это делать.

- Я должен был солгать? Почему он не имеет права знать правду? Он счастлив. И он сказал: "В таком случае, если вы мой отец, этот замок - мой дом?" Он один из нас. В этом нет никаких сомнений.

- Вы хотите сказать, один из викингов-захватчиков?

- Вот именно. Теперь ты понимаешь, что просто не имеешь права его увозить?

- Нет, не понимаю. И считаю, что сплетни прислуги являются дополнительным основанием для нашего отъезда. Я хочу, чтобы Кендал пошел в школу уже в Англии.

- Мы можем послать его в Англию и отсюда. Вместе отвезем его в школу. Когда наступят каникулы, вместе поедем его забирать. Нам ничто не мешает.

- Вы снова принимаете решение за другого человека. Я скажу Клэр, что буду готовиться к скорому отъезду. Мы больше не можем тут оставаться.

- А как же твоя работа здесь?

- Вы предоставили мне эту работу только для того, чтобы чем-нибудь отвлечь от нежелательных, с вашей точки зрения, мыслей. Если я не закончу манускрипты, это сделает кто-нибудь другой. А мы должны уехать. После того, что вы сообщили Кендалу относительно степени вашего родства, мы не можем здесь оставаться.

Я хотела уйти к себе, чтобы все обдумать. Это был неожиданный и очень крутой поворот. Теперь Кендал будет засыпать меня вопросами. Нужно подготовить ответы.

Он намеренно рассказал все это мальчику. Чтобы загнать меня в угол.

Я попыталась проскользнуть мимо него, но он поймал меня за плечи.

- Кейт, что ты собираешься сделать?

- Пойти в Хижину… подумать…

- Не спеши. Дай мне время.

- Время… время для чего?

- Я что-нибудь придумаю. Обещаю. Умоляю тебя, не совершай безрассудных поступков. Дай мне немного времени.

И я опять оказалась в его объятиях. И мне хотелось замереть и стоять так… вечно. И было невыносимо даже думать об отъезде.

Вдруг я услышала звук отворяющейся двери.

Мы поспешно отстранились друг от друга и увидели Клэр.

Она вскрикнула от неожиданности. В ее больших карих глазах промелькнуло смущение.

- Кейт, я думала, ты здесь одна…

Барон поклонился ей.

Она ответила на его приветствие и продолжала:

- Я хотела спросить, что, если мы пообедаем сегодня немного раньше? Мальчики хотят пойти в лес. Они придумали какую-то новую игру. Один из них бежит впереди, оставляя за собой какие-то следы…

Мы не могли сосредоточиться на ее словах. Да и она тоже. Увиденное явно огорчило ее. Она ненавидела конфликты, и возможность моего романа с бароном, в то время как совсем рядом лежала в постели его больная жена, не могла не обеспокоить ее.

Барон молча поклонился и вышел из комнаты, плотно прикрыв за собой дверь.

Клэр никак не комментировала любовную сцену, я тоже не стала говорить ей о своем решении немедленно покинуть замок.

Она каждый день навещала принцессу. Их дружба крепла буквально на глазах. Если Клэр не являлась в замок по собственной инициативе, служанка обязательно приносила в Хижину записку от принцессы с вопросом, хорошо ли она себя чувствует, и с просьбой как можно скорее посетить ее.

Я знала, что эта дружба основана на особой способности Клэр к сопереживанию. Принцесса упивалась жалостью к собственной особе, и Клэр стала для нее идеальным слушателем. Я вспомнила несчастную Фейт Кэмборн, которая тоже была подругой Клэр, так что меня ничуть не удивляло то, что и принцесса увидела в ней родственную душу. В этом мире найдется не так уж много людей, готовых постоянно и с огромным интересом выслушивать чьи-то жалобы. Клэр в совершенстве владела искусством делать беды других людей своими собственными.

Я вспоминала, как отец писал мне о том, как много она для него сделала. Клэр и в самом деле была уникальным человеком.

Назад Дальше