Два дня на любовь - Милн Нина 4 стр.


– Нет. Ты просто делала свою работу – налаживала контакт с клиентом.

– Спасибо, что ты это понял. Но проблема в том, что не каждому это будет ясно. Весь мир считает, что я заарканила Хью, именно "налаживая с ним контакт" в ресторане.

Итан шагнул к ней:

– Отрицай эти обвинения.

– Не могу.

– Почему? Неужели ты все-таки считаешь себя виноватой? – Он впился в нее взглядом. – Если Хью ослепил тебя своим очарованием и богатством, это еще не делает тебя охотницей за деньгами. Когда только начинаешь становиться на ноги, тебя легко может увлечь перспектива легкой жизни в роскоши и безопасности. Тут не в чем себя винить.

– Я вовсе не была ослеплена богатством Хью. Я уже давно поклялась, что сама буду зарабатывать себе на жизнь. – Руби не хотела идти тем же путем, что и ее родители. – Я не старалась заполучить чужие деньги. Но сейчас, оглядываясь в прошлое, я полагаю, что была одержима идеей обрести семью. Хью говорил, что хочет детей, но…

Руби и в самом деле казалось, что она наконец встретила мужчину, которому она нужна и который, в отличие от Стива или Гарри, сможет обеспечивать семью.

– Но, как я полагаю, Хью обманул тебя? И лжет сейчас? Но это его вина, не твоя. Поэтому борись с ним. Я-то думал, ты по натуре боец.

– Мне эту схватку не выиграть. Он слишком крупная фигура. Я не могу бросить ему вызов. Ты себе не представляешь, какое он имеет влияние. У него денег куры не клюют. А еще на него работает целая стая пиарщиков, готовая наплести любую ложь.

– Так что в этой истории правда, а что – нет?

– Это смотря с чьей точки зрения смотреть. – Этот урок Руби затвердила на своем горьком опыте.

Однажды она уже сражалась изо всех сил за своих брата и сестер – и потеряла их. Господь знает, что сейчас она счастлива за них, потому что Том, Эдди и Филиппа попали к любящим приемным родителям. Но как же горько было Руби осознать, что она не сможет жить с ними одной семьей!

Мечты… Сколько их было! Сначала Руби мечтала о том, что ее родители прекратят зависеть от наркотиков и алкоголя, станут любящими и заботливыми. Когда эта мечта так и не исполнилась, Руби создала в своем воображении новую картину. Она представляла, как ее, Тома, Эдди и Филиппу усыновляют хорошие люди, и наконец начинается нормальная жизнь, в которой у них есть еда, одежда, счастье и родительская любовь.

Руби сражалась за обе эти мечты и оба раза потерпела поражение. На ее душе до сих пор остались шрамы. Так что этот жесткий урок она усвоила крепко.

– Но ты все равно должна бороться с несправедливостью. Ты в долгу сама перед собой.

– Нет! Я не должна позволить сломать мою жизнь. – Про себя она добавила: "Снова". – Я приложила столько усилий, чтобы достичь того, что сейчас имею, и я не могу допустить, чтобы все это было уничтожено.

– Не понимаю, как может разрушить твою жизнь опровержение всех этих обвинений. Если только не… – Он наморщил лоб. – Хью угрозами вынудил тебя хранить молчание? – Итан начал мерить шагами кухню. – Поэтому ты не желаешь ему противостоять, не хочешь опровергать весь тот вздор, который пишут газеты? Поэтому Фарлэйн знает, что может безнаказанно поносить тебя в прессе, а сам выглядеть белым и пушистым? Я с ним разберусь!

– Не лезь в это дело, Итан! Пусть Хью делает что хочет. Это мой выбор. Я не хочу подливать масла в огонь.

– Какой жалкий выбор!

– Тебе легко говорить. Ты мультимиллионер, глава крупной компании, у тебя в приятелях Рафаэль Мартинес.

– Это здесь ни при чем, – ответил Итан ледяным тоном. – Я бы стер Хью Фарлэйна в порошок, даже если бы был нищим, потому что он использует свою власть, чтобы запугивать людей. И если ты сейчас не выступишь против него, он будет поступать так же и с другими – запугивать и травить их.

– Нет, он не будет этого делать.

– Откуда тебе знать?

– Я знаю… – Руби запнулась, чувствуя, как здравый смысл призывает ее немедленно прекратить этот разговор, но она призналась: – Вся наша помолвка была лишь постановкой.

Итан нахмурился:

– Вы лишь притворялись влюбленными?

– Нет, не мы, а только Хью. Ему нужно было срочно сменить имидж, потому что его поклонники начали разочаровываться в нем из-за его беспорядочных связей с женщинами и зависимости от секса. Поэтому Хью решил устроить помолвку с какой-нибудь "нормальной" девицей. И я попалась на его крючок.

Итан сжал зубы:

– Так это было надувательством?

– Да. Я думала, что он меня любит, а он меня использовал. Я уволилась, потому что он попросил меня это сделать. Хью хотел, чтобы я постоянно была рядом с ним. Он сказал, что это поможет ему, удержит от тяги снова завести случайный роман. А на самом деле все это было лишь ради его имиджа. Не могу поверить, что была так слепа. Хью Фарлэйн, богач, знаменитость, который может заполучить любую женщину, вдруг решил завоевать меня, полностью изменить свою жизнь, жениться на мне… Он сказал, что проживет всю жизнь со мной и с кучей наших детишек. – Руби покачала головой. – Уж мне-то следовало знать, как глупо верить таким словам.

Ее собственные родители любили своих детей недостаточно сильно, чтобы ради них изменить свою жизнь, хотя не раз обещали перестать принимать наркотики и алкоголь. Их пристрастия властвовали над ними, и все, что интересовало отца и мать, – в какую вену вколоть следующую дозу героина.

Голос Итана вернул Руби к реальности:

– Как ты выяснила, что Хью тебя обманывал?

– Он сам признался, когда я застала его в постели с другой женщиной. С уличной проституткой, представляешь? Оказалось, все то время, что Хью ухаживал за мной, он спал с разными женщинами. А мне он говорил, что не хочет заниматься со мной сексом до свадьбы, чтобы доказать всем, что я "не такая". – Услышав такие слова от Хью, она решила, что это – еще одно доказательство его любви к ней, желания измениться. Душа ее тогда пела от счастья. – На самом деле он таким образом освободился от моего присутствия рядом с ним по ночам, чтобы кувыркаться в постели с другими. – Облегчение на долю секунды мелькнуло на лице Итана, но тут же его сменило презрение. Щеки Руби от этих признаний пылали сейчас румянцем. Но если бы она переспала с Хью, то сейчас чувствовала бы себя еще более запятнанной. А что касается презрения, она ощутила на себе все его оттенки, хотя и сама корила себя за глупость. – Как бы то ни было, я швырнула в Хью обручальным кольцом, посоветовала ему не забыть заплатить той проститутке и ушла. А потом его пиарщики взялись за дело. Сначала Хью попытался передо мной извиниться, что выглядело довольно неуклюже, затем предложил мне деньги за то, чтобы я продолжила играть роль его невесты. А когда я отказалась, он повел себя отвратительно.

Итан замер, стиснув зубы и сжав кулаки.

– Хочешь, я найду его, притащу сюда и заставлю пресмыкаться перед тобой?

– Нет! – воскликнула Руби, но при этом ощутила приятный трепет: без сомнения, Итан именно так и поступил бы, разреши она ему. На секунду она представила, как Хью Фарлэйн приниженно и раболепно ей кланяется, и у нее неожиданно вырвался смех. – Я тебе признательна, но нет, не нужно этого делать. Хью пообещал, что больше никогда ни с кем так не поступит. Если честно, я просто хочу, чтобы все поскорее закончилось: улеглась ненависть ко мне, прекратились угрозы.

Итан задумчиво побарабанил пальцами по столу. Руби ощутила, как по коже побежали мурашки от близости этого мужчины. Гнев, исходящий от него, был так силен, что захотелось прикоснуться к Итану, чтобы успокоить его.

Руби дотронулась до его руки. Мускулы Итана напряглись, он ответил пристальным взглядом, а затем накрыл ее руку другой рукой:

– Мне жаль, что тебе пришлось пройти через это. Я бы хотел заставить этого ублюдка заплатить за все.

– Все в порядке. – Руби покачала головой. – Спасибо тебе. Ты дал мне шанс, поверил в меня, а это очень много для меня значит. – Нужно было срочно свернуть разговор в шутливое русло, пока она не сделала какую-нибудь глупость, например, взяла и поцеловала бы Итана в щеку. – Если бы не ты, я бы все еще сидела, закутавшись в одеяло и поедая мороженое. А вместо этого я здесь – помогаю обновлять замок. Так что я и в самом деле в порядке и хочу двигаться по жизни дальше.

– Тогда давай этим и займемся – двинем куда-нибудь поужинать.

– Сейчас? Ты ведь только что поужинал. Уже забыл?

– Завтра. Ужин в итальянском гриль-ресторане в соседнем городке.

– Шутишь? Мы не успеем заказать там столик – осталось слишком мало времени.

– Об этом не беспокойся.

– Но почему ты решил пригласить меня на ужин? – На долю секунды Руби захотелось поверить, что это свидание.

– Мы будем отмечать окончание твоего испытательного срока. Ты принята на постоянную работу.

– Правда? – Разочарование от того, что ужин не оказался свиданием, сменилось подозрением. – А почему ты принял такое решение? – В голове стучало: "Заткнись. Заткнись. Заткнись. Ведь это хорошая новость". – Я не хочу получить работу из жалости.

– Посмотри на меня. Разве я похож на человека, который может назначить кого-нибудь на ответственную должность из жалости?

– Нет. Но мне кажется подозрительным, что мой испытательный срок истек так быстро.

– Ничего подозрительного в этом нет. Ты прекрасно зарекомендовала себя за прошедшую неделю. Ты с энтузиазмом и без жалоб подстроилась под мой бешеный рабочий темп. Ты выложилась даже больше, чем требовалось, когда организовывала сегодняшний ужин для нас с Рафаэлем. Так что жалость тут ни при чем. Итак, поужинаем завтра?

– Хорошо, – ответила она. Ладонь Итана все еще лежала на ее руке, а Руби хотелось большего…

Словно прочтя ее мысли, он убрал руку и отступил назад.

– Тебе заодно будет полезно посмотреть, как организована работа в этом гриль-ресторане.

– Но я уже изучила работу всех твоих ресторанов. Я разговаривала с их управляющими: из Испании, Франции, Нью-Йорка. К тому же я уже знаю, как работают самые элитные рестораны.

– Да, ты все это знаешь, но с позиции менеджера, а не гостя. Я хочу, чтобы ты взглянула на все с другой стороны.

– Не уверена, что это хорошая идея. Что, если газетчики снова устроят шумиху? Вдруг люди подумают, что теперь я решила обратить свои усилия на тебя и твой кошелек?

Итан бесстрастно пожал широкими плечами:

– А разве имеет значение, что все подумают?

– Имеет, если в прессе поднимется буря.

– Мы ее выдержим. Это ведь просто деловой ужин, а не свидание. И я не боюсь появиться на публике.

– Зато я боюсь. Уже представляю себе, как это будет выглядеть: все глазеют на меня, шепчутся, бросают сальные взгляды.

– Но едва до них дойдет, что это всего лишь деловой ужин, они утратят к нам интерес и перестанут таращиться.

– А вдруг это послужит негативной рекламой твоему бизнесу?

– Ты – мой управляющий рестораном. Просто делай свою работу, а я сам разберусь с негативной рекламой. Я всегда горой стою за своих работников. Понимаю, тебе будет нелегко показаться на людях. Но если ты хочешь двигаться по жизни дальше, тебе нужно пройти через это испытание. Я буду рядом.

"Понимаю, тебе будет нелегко… Тебе нужно пройти через это испытание… Я буду рядом", – эти фразы прозвучали словно эхо из прошлого. Когда-то юный Итан Кавершем сказал ей те же самые слова.

Его серо-голубые глаза словно гипнотизировали, а его голос гасил панику. Ведь это же тот самый парень, который однажды уже помог – записал Руби на курсы самообороны, чтобы она могла ходить по улице без страха. Он был с ней рядом несколько недель, а потом исчез и даже не оставил своего адреса.

Руби встретилась с глазами Итана, в которых сейчас ничего нельзя было прочесть, и подумала, что ему, возможно, вспомнилось то же самое. Но теперь все стало иным. Руби тоже изменилась. Она больше никому не откроется, чтобы не испытать боли.

И все же Итан прав: чтобы двигаться дальше, надо выбираться из своей скорлупы.

– Что ж, давай завтра поужинаем, – согласилась Руби.

Глава 5

Итан, стоя перед лимузином у входа в замок, подавил порыв ослабить узел галстука. Странно, раньше он никогда не испытывал такого сильного чувства предвкушения.

Но, во-первых, это вовсе не свидание. Слова "свидание" просто не существовало в словаре Итана.

Во-вторых, Руби работает на него, и у них просто деловой ужин.

В-третьих, да, они были знакомы в прошлом, но совсем недолго, а потому это знакомство уже не имеет значения.

Таковы факты. Напомнив себе о них, Итан Кавершем подавил душевное волнение.

Минуту спустя входная дверь открылась, и только что обретенный контроль над собой улетучился, шея мгновенно вспотела, чувства смешались.

Руби выглядела потрясающе. Ее шикарные темные волосы спадали на обнаженные плечи блестящими волнами. Черный кружевной корсаж платья дразнил взор. Кокетливая юбка демонстрировала длинные ноги. Широкий черный пояс подчеркивал стройную талию.

Но больше всего Итана поразила уязвимость, написанная на лице Руби и ее вопросительный взгляд.

– Ты выглядишь прекрасно.

– Спасибо. – Она вскинула подбородок с вызовом. – Я решила, что постараюсь выглядеть наилучшим образом, раз уж на меня сегодня будут все глазеть.

– И у тебя это получилось. – Итан огромным усилием воли заставил себя говорить беззаботным тоном. Но до чего же сейчас хотелось обнять Руби и рассеять ее опасения!

– Лимузин уже ждет тебя.

– Вовсе не обязательно было его заказывать.

– Мы сегодня празднуем окончание твоего испытательного срока, и я хочу обставить все с шиком, чтобы ты ощутила, как приятно быть гостем, а не работником ресторана. – Итану хотелось хоть немного компенсировать те страдания, которые причинил ей Хью. Гнев на него все еще переполнял Итана – обращение этого актеришки с Руби непростительно! – И этот опыт поможет тебе при работе в "Замке Кавершем". Кстати, я ведь уже отправил в газеты пресс-релиз.

– Отличная идея. – Руби скользнула в роскошный кожаный салон лимузина. – И о чем в нем говорится?

– "Итан Кавершем сообщает о назначении управляющего его новым рестораном "Замок Кавершем" в Корнуолле. На эту должность принята Руби Хэмптон. Итан и Руби рады возможности создать еще одно роскошное заведение от Кавершема, предлагающее насладиться лакомыми блюдами".

– Звучит неплохо.

После этих слов в салоне автомобиля воцарилась тишина. Итан заставил себя отвести взгляд от спутницы и уставился в окно. Не выдержав, он снова посмотрел на нее. Руби, отвернувшись, сидела в напряженной позе, нервно заламывая пальцы.

– С тобой все в порядке? – спросил он.

– Конечно, – ответила она слишком торопливо и широко улыбнулась.

– Это нормально, что ты волнуешься. Ты уже столько недель всех сторонилась.

– Да, все будет хорошо. – Она пожала обнаженными плечами. – Просто я терпеть не могу, когда на меня глазеют. К тому же ты понимаешь, что эти зеваки вполне могут забросать меня булочками или чем похуже.

– Они не посмеют сделать это, когда я рядом, – заявил Итан. – Но даже если посмеют, пройдем через это испытание вместе. Как работодатель и его работник, как коллеги, как профессионалы… Ты сможешь это сделать.

Руби коротко решительно кивнула.

Лимузин остановился, и водитель открыл дверцу. Едва Итан и Руби вышли из машины, их окружили репортеры, выкрикивая вопросы:

– Руби, значит, вы решили нарушить свое молчание по поводу Хью Фарлэйна?

– Итан, это правда, что вы наняли Руби, или ваши отношения более личные?

Загородив спутницу своим телом, Итан поднял руки:

– Потише, парни. Освободите-ка немного места для Руби. Мы уже поняли, что вы рады нас видеть, но ей нужно дышать. Я не хочу, чтобы с менеджером моего ресторана что-нибудь случилось.

Он почувствовал, как Руби рядом с ним глубоко вдохнула и выступила вперед.

– Привет, ребята! Рада поговорить с вами о своей новой работе. Я очень ею довольна. Это новая ступень в моей карьере. А про Хью мне сказать нечего.

Итан, восхищаясь ее уверенным тоном и самообладанием, вмешался:

– К чему задавать вопросы о том, что уже в прошлом? Нас сейчас куда больше интересует будущее и мое новое предприятие. Руби уже приступила к работе и прекрасно справляется со своими обязанностями. Я с радостью продолжу с ней сотрудничать.

– Тогда хорошенько приглядывайте за своим кошельком! – крикнул кто-то их репортеров.

– А как насчет вас, Руби? Это ваш новый план? Хотите добраться до банковского счета Итана Кавершема? – добавил другой.

Она вздрогнула, а Итан ответил ледяным тоном:

– Мой кошелек в полной безопасности. Благодарю за заботу. Не сомневаюсь, что планы у Руби те же, что и у меня. В данный момент я сосредоточен на подготовке открытия ресторана "Замок Кавершем". Я собираюсь дать об этом событии эксклюзивный репортаж, но еще не решил, в каком журнале. Думаю, мы с Руби сегодня обсудим это за ужином.

Послание между строк читалось ясно: "Не будете трогать тему "Руби – охотница за наживой", и у вас появится шанс заполучить эксклюзивную информацию".

Журналисты разошлись, заискивающе улыбаясь. Итан удовлетворенно подумал, что теперь они точно перестанут разрывать Руби на клочки, и тогда Хью Фарлэйну придется тоже отступить, интерес публики спадет, хулиганы и психи успокоятся. Что ж, его цель достигнута. Он направил свой гнев в нужное русло – и получил необходимый результат. Самоконтроль – ключ ко всему. Эмоциями надо управлять, иначе они начинают управлять тобой. Итан больше не хотел повторять этой ошибки.

Машинально он положил руку на талию Руби и тут же пожалел, что это сделал. Слишком близкий контакт напомнил о том, что физическое влечение к этой девушке не уменьшилось.

Итан почувствовал облегчение, когда Руби отстранилась от него, войдя в теплое помещение гриль-ресторана. Оглядевшись, она воскликнула:

– Ух ты!

– Да, владелец этого заведения Тони Пульяно – настоящий фанат Рождества.

Украшение ресторана служило подтверждением этих слов. Зал напоминал ледяную пещеру: свешивающиеся с потолка светильники были похожи на сосульки, тут и там стояли вырезанные изо льда фигуры. На окна и зеркала была нанесена имитация изморози, а на каждом столе стояли свечи в форме звездочек, наполняя помещение слабым ароматом Рождества.

– Это прекрасно! – выдохнула Руби.

– Вам нравится? – пророкотал низкий голос – это к ним подошел Тони Пульяно, заключил Итана в медвежьи объятия и похлопал по спине. – Правда, просто сказочно? Добро пожаловать в мой зимний дворец. Руби, рад вас видеть.

– И я вас, Тони. Тут восхитительно!

Седой итальянец расцвел в улыбке:

– Я оставил для вас лучший столик – там вы будете не на виду, но весь зал будет как на ладони. Если вам что-то нужно – только попросите.

– Спасибо, Тони. Мы очень признательны.

Тони проводил их к столу, на котором уже стояли хрустальные бокалы, ароматные свечи и бутылка шампанского в ведерке со льдом, и сказал:

– Садитесь. Для вас я выбрал лучшие блюда из нашего меню. Вам не нужно ни о чем думать – просто наслаждайтесь.

Руби, открыв рот, проводила взглядом удаляющегося владельца ресторана. Затем к их столику подошел официант, поставил перед ними блюдо с закусками, налил в бокалы шампанское и сказал:

– Эти канапе синьор Пульяно приготовил собственноручно.

Назад Дальше