- Непременно! Ведь вы потеряли память. И мы с хозяином дома не хотим, чтобы вы вдобавок потеряли здравомыслие! Нет-нет, все нужно сделать побыстрее!
- Эмма, я едва ли стану соблазнять девушку под собственным кровом, - сухо промолвил Хантер.
- В самом деле, - пробормотала девушка.
- Итан поможет мне избавиться от речной грязи, Эмма, а вы позаботьтесь о молодой леди. - Хантер чуть помедлил. - В доме лорда Эйври захотят знать об этом - наша таинственная девушка спасла Дейвида Тернберри, и он хочет поблагодарить ее. Я позвоню в поместье - конечно, если чертов телефон будет работать - и сообщу им, что она у нас.
- Но я думаю, мы должны вызвать врача… - начала возражать Эмма.
- Со мной все в порядке! - заверила ее девушка.
- Хм! - недоверчиво произнесла экономка.
- Может быть, подождем до утра и посмотрим, как она будет себя чувствовать. Эмма, надеюсь, у вас найдется все необходимое?
- Ванна… и немного отдыха. В одиночестве. Это было бы прекрасно, - помечтала девушка. - И если утром я проснусь больной, то обещаю обратиться к доктору!
- Молодая леди, я приготовлю вам горячую ванну, и вы сразу согреетесь. А вы, Хантер, держитесь подальше.
- Уверяю вас, это я и намерен делать. - Хантер не удержался от того, чтобы подмигнуть своей гостье, проходя мимо. Его ботинки хлюпали, и он начал чувствовать холод, несмотря на одеяло, наброшенное на плечи.
Итан последовал в комнату хозяина дома, таща за собой маленькую шайку.
- Погоди, друг мой! - сказал Хантер. - Я согреюсь в собственной ванне. Проследи, чтобы остались монеты на комоде в голубой комнате, где Эмма, несомненно, поместит нашу гостью. Да, и проверь, достаточно ли монет для оплаты транспорта в одежде, которую выберет для нее Эмма.
Итан поднял брови.
- Уверяю тебя, друг мой, - добавил Хантер, - это для блага девушки.
- Вы хотите, чтобы она убежала?
- Она собирается убежать к реке - запомни мои слова. Но не беспокойся - я побегу следом. Пожалуйста, Итан, сделай все, как я сказал!
Итан, ворча, удалился.
Кэт, чья память нисколько не пострадала, легко нашла общий язык с миссис Джонсон - Эммой, как та предпочитала, чтобы ее называли. Женщина была такой ласковой и заботливой! Вряд ли Кэт когда-нибудь принимала такую чудесную ванну - вода была такой восхитительно теплой. Дом и меблировка были изысканными. Кэт никогда не приходилось пребывать в такой роскоши!
Эмма, не умолкая, болтала о здешних местах, где прожила почти десять лет с нескрываемым восхищением. Правда, добраться сюда можно было только на поезде или на подземке.
- Другое дело, когда я была молодой девушкой! - заявила она. Экономка в основном говорила о сэре Хантере Мак-Доналде - казалось, любви всей ее жизни.
Кэт отчаянно хотелось, чтобы ее вместо этого отвезли в дом Дейвида Тернберри, где она болтала бы с его экономкой и узнавала мелкие подробности о его жизни. Но это было невозможно. Ей приходилось помнить, где она находится и почему.
И помнить о благодарности. Поэтому она внимательно слушала. Сэр Хантер был отличным солдатом, и его произвели в рыцари за преданную службу стране. Он даже выполнял дипломатические поручения для королевы! Конечно, его репутация не во всем была безупречной, но только потому, что здесь слишком много вдов и разведенных женщин, которые не носят траур, в отличие от их дорогой королевы Виктории. И американцы - они сплошь авантюристы и авантюристки! Ну и, конечно, влияла его одержимость египетскими древностями. Год назад в музее был настоящий скандал. Правда, в конце концов все уладилось, и участники экспедиции собирались отплыть снова, дабы расширить свои знания и придать еще больше величия Британской империи!
Да, да, да, думала Кэт. Но сколько девушка в состоянии слушать о парне, который едва ее не утопил? Конечно, это не входило в его намерения, и он принял ее как гостью в своем прекрасном доме. Поэтому Кэт держала язык за зубами, пока экономка мыла ей волосы душистым мылом, продолжая болтать.
- Но, разумеется, вы читали о нем, - говорила Эмма. - Он долгое время был идолом для страны. О, я забыла! Бедняжка, вы потеряли память. Но если что-нибудь шевельнется во тьме, позвольте заверить вас, что сэр Хантер, несмотря на свою репутацию бабника, настоящий джентльмен. - Эмме очень хотелось, чтобы Кэт это усвоила. - Я уверена, что многие слухи правдивы, - с сожалением добавила экономка. - Но, как я сказала вам, он имеет дело только с разведенными или вдовами - женщинами вполне зрелыми и отвечающими за свои поступки. Я не верю, что он посещает дома с дурной репутацией - во всяком случае, не низкопробные. Но вам следует знать, что у него доброе сердце. А смелость! Он сражался снова и снова, чувствуя себя на службе у королевы, даже когда не думал, что мы имеем право находиться в тех местах… Господи, дитя, вы не должны повторять это! Он лояльный подданный нашей доброй королевы с головы до пят! И конечно, его постоянная охота за египетскими древностями.
- Вы имеете в виду сокровища?
Эмма Джонсон фыркнула:
- Сокровища? Не те, о которых мы думаем, дорогая. Для сэра Хантера сокровища - реликты прошлого, и чем более скверно они выглядят, тем лучше! Но в наши дни этим увлекается почти вся британская аристократия и элита, - добавила она. - Конечно, он мог бы провести сезон на Ривьере или в Италии. Он наслаждается пребыванием в Риме и других местах, но Египет любит больше всего. Сэр Хантер сотрудничает с музеем и всегда умудряется урвать для себя лучшее место раскопок, хотя за это отвечают наше посольство и египтяне. Впрочем, наше влияние подчиняет всех. А они только рады английскому вмешательству.
- И английским деньгам, полагаю, - пробормотала Кэт.
Эмма весело засмеялась.
- Ну, это правда. Ведь там долгое время были турки, и египтяне рады нашему протекторату. И конечно, французы вечно трутся поблизости. А мне бы хотелось, чтобы сэр Хантер провел осень в красивом европейском городе!
- Но это звучит так увлекательно! - Кэт откинулась назад. - Я всегда мечтала о Древнем Египте. - Она резко выпрямилась. - Дейвид Тернберри тоже собирается на этот сезон в Египет, не так ли?
- Многие поплывут туда, как я сказала. Именно сейчас начинается археологический сезон - летом слишком жарко! Осень и зима… они собираются отплыть за тайнами прошлого на будущей неделе!
На будущей неделе, подумала Кэт. Неделю подождать, а потом…
Дейвид Тернберри отправится в Египет. Вернувшись, он женится?
Кэт тихонько вздохнула. Только из-за того, что он по-доброму посмотрел на нее после того, как она спасла ему жизнь, и сказал: "Я люблю вас", было безумием думать, будто что-то в мире привлечет к ней его подлинное внимание. Он ведь собирается обручиться с элегантной девушкой из своего круга.
"Дейвид не может любить свою будущую невесту, после того как сказал мне эти слова!" - пульсировала отчаянная мысль.
Ах, зачем же она убежала! Это из-за Хантера Мак-Доналда. Но теперь… он намеревался официально представить ее Дейвиду Тернберри.
- Пора, дитя, выходите, - сказала Эмма. - У меня есть прекрасная одежда для вас. Леди Франческа - она сестра сэра Хантера и замужем за лордом Хэтауэем - оставляет здесь много вещей, и она будет рада помочь девушке, вытащенной из реки и рисковавшей собственной жизнью, чтобы спасти другого.
Услышав похвалу, Кэт смутилась. Она сомневалась, что попыталась бы спасти кого-нибудь, кроме Дейвида Тернберри. Эта мысль беспокоила ее, и она едва замечала шелковое белье и простую элегантность платья с тонким кружевом на корсаже, которое Эмма надела ей через голову.
- О боже! Если ночной сон не поможет вашей памяти, нам придется что-то предпринять, - внезапно сказала Эмма. - Наверняка где-то есть молодой парень, который страшно беспокоится о вас. Хотя на вашем пальце нет кольца.
Сердце Кэт почти перестало биться. Никакой молодой парень о ней не беспокоился. Но отец, сестра и много подруг…
Как далеко она забралась? Как ей вернуться назад? Если придется идти пешком…
Кэт опустила голову, закусив нижнюю губу. Разумеется, такой человек, как Хантер Мак-Доналд, должен был оставить где-нибудь несколько монет. Она не будет воровать и позаботится, чтобы их возвратили! Общественный транспорт работает хорошо, а она отлично знала Лондон.
Как дочь бедняка, как уличный мальчишка!
- Да, в самом деле, - с трудом вымолвила Кэт. - Думаю, завтра со мной будет все в порядке. Я уверена, что, когда проснусь, память вернется, - солгала она и зевнула. - Простите, я устала. - Кэт подняла руки и тут же их опустила. Она услышала тихое звяканье в складках платья. Ее пальцы проворно обшарили карманы, и она чуть не упала в обморок от облегчения. Монеты!
- Еще бы - после такого дня! Теперь просто посидите у огня, пока я причешу ваши волосы. Вскоре я отведу вас наверх спать.
Кэт едва могла усидеть, покуда добрая женщина сушила ей волосы у огня, распутывая длинные пряди. Когда она закончила, волосы Кэт стали мягкими как шелк. Но она чувствовала такую вину за планируемый ею быстрый отъезд, что заставила себя сидеть спокойно, а потом искренне поблагодарила экономку за помощь.
То же чувство вины помешало ей в полной мере оценить элегантность дома или маленькие штрихи, делавшие такой уникальной резиденцию сэра Хантера Мак-Доналда, - реликвии на стойках перил, иероглифы, украшающие стены, прекрасные пейзажи, одни из которых изображали сельскую местность, а другие - Древний Египет. На одной картине был сфинкс на фоне заката солнца, и это выглядело так великолепно, что Кэт замедлила шаг.
- Я могу показать вам весь дом, дорогая, - предложила Эмма.
- Благодарю вас, с удовольствием, но… позже. А сейчас мне нужно несколько часов отдыха.
- Конечно!
Кэт повели вверх по большой лестнице в комнату, отведенную ей, которая выглядела предназначенной для гостьи, ибо мебель была из легкого и светлого дерева, а балдахин и покрывало кровати - белыми с голубым.
- Отдыхайте, дорогая моя. Я прослежу, чтобы вас не беспокоили, - обещала Эмма.
- Еще раз благодарю!
Дверь закрылась. Кэт подошла к кровати и легла на покрывало, оставаясь неподвижной несколько секунд.
Потом она встала и направилась к двери, но заметила монеты, лежащие на комоде. Она положила их в карман вместе с другими и задержалась, глядя на изящный восточный столик с бумагой и ручкой.
"Я верну платье и монеты", - написала Кэт. Слова звучали холодно и грубо. Поколебавшись, она добавила: "Благодарю вас". Нет, этого было недостаточно. Но время шло. Кэт нарисовала себя в виде сфинкса с улыбающимся лицом и, как делают карикатуристы, добавила маленький кружок сбоку от губ, вписав в него слово "Спасибо".
Достаточно. Она должна добраться домой, а потом вернуться сюда, прежде чем другая девушка позволит Дейвиду Тернберри благодарить ее за спасение его жизни.
Кэт поспешила к двери и вышла в холл. Там она прислушалась. Не было слышно ни звука, кроме тиканья напольных часов в вестибюле.
Кэт сбежала по лестнице к парадной двери. На ней не было замка. Что она будет делать, когда вернется? Возможно, дверь будет заперта - ведь приближаются сумерки.
Ну, эти соображения придется отложить. Сейчас она должна добраться к отцу и сестре.
На улице Кэт задержалась, чтобы перевести дыхание.
Она легко выбралась из дома.
Теперь проблема заключалась в том, сможет ли она вернуться.
- Птичка улетела! - заметил Хантер.
Он сидел на своем коне Александре, прячась среди деревьев у торца дома. Черты лица Итана, сидящего рядом на своем коне Энтони, исказились в молчаливом вопросе.
- Мы последуем за ней, - сказал Хантер.
Девушка, очевидно, знала, куда ехать. Она быстро шагала по аллеям Гайд-парка, нашла остановку омнибуса и села в него.
Следовать за омнибусом, который тянули два тяжеловоза, было достаточно легко. Улицы были переполненными, а пешеходы - часто беспечными, поэтому ехать приходилось медленно.
Рыжеволосая девушка пересела на другой омнибус и поехала, как и подозревал Хантер, к реке. Там, конечно, прятаться было куда труднее. Хантер спешился, передал поводья Итану и велел ему оставаться на месте с лошадьми.
- Не знаю, кто из вас не в своем уме! - проворчал Итан.
Хантер засмеялся.
- Я не уверен, что сам это знаю.
Он поспешил вперед, так как девушка, покинув омнибус, торопливо шла по улицам с тесно стоящими рядом друг с другом домами и людьми, сновавшими по тротуарам и переулкам.
Это был не самый бедный район города, однако настоящее старое лондонское Сити, где сохранилась архитектура XVII века и простые дома, построенные вскоре после Большого пожара. Большинство обитателей было тяжело работающими ремесленниками, хотя район привлекал студентов, музыкантов и художников. Улицы, несмотря на бедность, были чистыми.
- Черт возьми! - воскликнула старуха, подметавшая крыльцо. - Да ведь это Кэт!
- Пожалуйста, тише, миссис Махони! - взмолилась девушка. - Папа дома?
- Сердится и жалуется! - ответила старуха. - Он попросил нескольких друзей в полиции искать тебя, малышка! Прошел слух, что тебя спасли из воды, но никто не знает, кто тебя спас и куда ты отправилась!
- О нет! - воскликнула девушка.
- А что это на вас надето, мистрис Кэт? - осведомилась старуха.
- Я должна увидеть папу, - сказала девушка и пробежала мимо старухи в маленький домик, ярко раскрашенный, с симпатичной отделкой.
Решив избежать беседы со старухой, Хантер быстро скользнул вдоль стены. Узкий переулок вел к заднему двору, и он направился туда. Ему не понадобилось идти далеко.
Открытое окно и раздвинутые портьеры позволяли отлично видеть происходящее внутри дома. Девушка, которую старуха назвала Кэт, находилась в объятиях высокого мужчины с бакенбардами. Другая девушка, также с рыжими волосами, хотя более светлого оттенка, стояла рядом. Она тоже обняла Кэт, а потом отошла в сторону.
Когда, наконец, объятия закончились, другая девушка - сестра Кэт? - осведомилась:
- Кэтрин Мэри! Что на тебе надето? Боже мой! Где ты взяла такое элегантное платье?
- Я объясню, - сказала Кэт.
- Надеюсь! - проворчал мужчина. - Я чуть ума не лишился от страха и горя. Илайза рассказала мне о безумном поступке, который ты чувствовала себя обязанной совершить, и мне осталось только убеждать себя, что ты вернешься и не останешься на дне Темзы! Полицейские ищут тебя, Кэт! Илайза, пошли Мэгги сообщить полиции, что моя девочка нашлась и нам не понадобится осушать реку!
Мужчина был в ярости, хотя явно испытывал колоссальное облегчение. Хантер чувствовал себя виноватым, как, безусловно, и Кэт. Она выглядела удрученной, словно не сознавала до сих пор, какой переполох вызвало ее отсутствие.
Илайза поспешила из комнаты отдать указания Мэгги - очевидно, служанке, подумал Хантер, несмотря на то что обитатели дома казались бедными, - но очень быстро вернулась, чтобы ничего не пропустить из происходящего.
- Бедный папа, мне так жаль, - сказала Кэт. - Я не представляла, что вызвала такую суету. Почему ты послал за мной полицию? Ты же знаешь, что я плаваю как рыба.
- Это я знаю, - с гордостью произнес мужчина. - Но ты нырнула за парнем из университета и исчезла из поля зрения! Что мне с тобой делать? Если бы твоя дорогая мать была жива!
- Кэт, где ты взяла это платье? - снова осведомилась ее сестра.
- Одолжила… Папа, все будет хорошо. Понимаешь, мне помог другой джентльмен, после того как я помогла первому джентльмену. Клянусь, я была в безопасности и в приличном месте! Понимаешь, мне нужно встретиться с Дейвидом Тернберри, первым джентльменом, который вскоре обручится с дочерью лорда Эйври, и я должна…
- Лорд Эйври! - воскликнула Илайза. - Папа, она получит большую награду!
- Мне не нужна награда, - отрезала Кэт.
- Я бы на твоем месте была счастлива! А то приходится экономить на всем.
- Илайза! - упрекнул ее отец, покачав головой.
Илайза быстро извинилась.
- Папа, прости меня - я знаю, как ты заботишься о нас. Но… Кэт! Это платье! Оно дорогое - откуда оно взялось? О боже! Я должна одеться, пойти с тобой и…
- Нет, - твердо сказал мужчина. - Никто никуда не пойдет. Кэтрин Мэри, ты моя дочь. И ты не будешь шляться среди молодых людей, нищих или богатых, без должного сопровождения. Без меня! - закончил он.
- Пожалуйста, папа! Я должна сама отправиться к лорду Эйври. Клянусь тебе, мне ничего не грозит. Там есть чудесная женщина по имени Эмма Джонсон - она вроде моего ангела-хранителя.
- Ты была в богатом доме у женщины? - спросил ее отец. - Почему же эти люди не проводили тебя домой?
- Папа… прости меня, но я притворилась потерявшей память. Я сказала им, что не знаю, кто я.
Мужчина опустился на стул.
- Ты стыдишься нас, - с горечью сказал он.
- О, папа, никогда! - воскликнула Кэт.
Он печально смотрел на нее.
- Мы не нуждаемся в благотворительности. И я, и все мы тяжело работаем. Но мы честно зарабатываем себе на жизнь. Ты не возьмешь никакой награды.
- Папа! - запротестовала Илайза. - Ты великий художник! Ты просто слишком быстро работаешь для тех, кто обещает, но не может платить.
- Они интересные личности, - заметил отец.
- А когда тебе попадаются богатые люди, ты отказываешься требовать столько, сколько стоит твоя работа! По-моему, многие богачи должны тебе. А если бы правда о твоей работе стала бы известна, папа, тебя возвели бы в рыцари! Так что это не благотворительность, а то, что тебе причитается, - заявила Илайза.
Он снова покачал головой:
- Жизнь человека дороже любых денег. Кэт не возьмет никакой награды.
Илайза со стоном отвернулась.
Кэт опустилась на колени, положив руки на колени отца.
- Папа, я не возьму награды. Но можно я вернусь к миссис Джонсон, чтобы встретиться с этими людьми? Клянусь тебе, я откажусь от награды. Но я бы хотела позволить этим людям поблагодарить меня. Пожалуйста, папа!
- Это трудный мир, девочка! У нас нет денег, но есть гордость. А у тебя нет приданого, но есть добродетель.
- Она не подвергнется опасности, папа, - заверила отца Кэт.
- Я боюсь упускать тебя из виду! - сказал он.
- Она влюб… - начала Илайза, но Кэт резко вскочила и повернулась к сестре.
- Возможно, если это платье никому не нужно, папа разрешит мне оставить его у себя, и ты получишь его! - В ее глазах светились мольба и предупреждение.
- Что я был бы за отец, если бы позволил тебе идти?
- Добрый и доверяющий, - ответила Кэт.
- Нет!
- О, папа, пожалуйста! Это просто глупая мечта - желать, чтобы тебя поблагодарили. И я знаю людей, богатых и бедных. Ты хорошо выучил нас. Ты использовал заработанное тяжким трудом, чтобы Илайза и я получили образование. Ты научил нас отличать правильное от неправильного. Пожалуйста, верь мне, папа!
Просьба тронула его сердце, ибо он поднялся и взял ее руки в свои.
- Я верю тебе. Но глубоко сожалею, что тебе не видать момента славы. Я бедный человек, но не торгую своей гордостью и своей ответственностью.
- Но, папа…
- Ненавидь меня, дитя, но я не отпущу тебя.
- Папа, я никогда не смогу ненавидеть тебя! - Кэт снова была заключена в его объятия.