– Бен понятия не имел, что я беременна, когда уезжал, – объяснила она. – Знай он это, он бы не уехал. Это точно.
– Так когда свадьба? – спросил Райан.
Бекки было рассмеялась, но осеклась, увидев его серьезное лицо.
– Райан, не будет свадьбы, – настойчиво сказала она. – Мы даже не сказали Лекси. Это, видишь ли, сложно. – Она покачала головой. – Вот поэтому я и не сообщила ему, ведь он бы на мне женился из чувства долга, а я не хотела, чтобы он ради нас бросал свои мечты, не хотела привязывать его к себе.
Бекки промолчала о том, что вдобавок ко всему она никогда не считала себя достойной партией Бену, ведь она даже со своими страхами справиться не смогла и так и не вернулась к поло, так и не стала частью команды, о которой мечтала много лет.
– А Лекси ведь и впрямь похожа на Бена, – сказала мать, скорее сама себе.
– Не могу поверить, что ты нам врала все это время. Навыдумывала какой-то чуши про…
Ребекка вздернула голову, встала из-за стола и оборвала Райана:
– Знаешь что? Мне не следовало лгать, но я не должна перед вами извиняться. Единственный, у кого я должна просить прощения, – это Бен. Видит бог, я попросила его уже раз сто за эти выходные. Но Лекси моя дочь, а кто ее отец – это только мое дело. Так было и будет.
Бекки ринулась в дом, влетела в ванную и разрыдалась. Никогда она не говорила с родными так грубо, и ей не понравилось то, что пришлось сказать.
Легкий стук в дверь прервал ее рыдания. Бекки промокнула глаза.
– Милая, впусти меня, пожалуйста, – раздался мягкий голос матери, и Бекки зарыдала еще сильнее.
Открыв дверь, она бросилась в объятия мамы, тело ее сотрясалось от рыданий. Она плакала и плакала, точно снова была ребенком.
– Все хорошо, дорогая, никто не сердится на тебя, все хорошо.
Бекки знала, что мама имеет в виду Райана, но она и не беспокоилась из-за него, зная, что брат скоро ее простит. Сердце ее болело по другой причине: мама была не совсем права, кое-кто сердился на нее, и Бекки знала, что своими руками разрушила то, что начинало снова проклевываться между ней и Беном. Она сделала ему больно, и так хотела исправить все, хотела быть с ним – не как с другом, а совсем иначе. Чтобы он был любящим отцом ее ребенка и ее любимым.
Мама тихонько убаюкивала Бекки, как она сама успокаивала порой Лекси, и было так неожиданно, но приятно снова вспомнить детство.
– Все будет хорошо, – успокаивала мама.
– Я люблю его, – рыдала Бекки. – Люблю очень сильно.
– Знаю, милая, – сказала мать со вздохом. – Знаю. Ты и тогда любила его, всегда.
Бекки закрыла глаза и вспомнила лицо Бена, его прикосновения, аромат его одеколона – ах, если бы она могла забыть! Она никогда не переставала его любить, и теперь, когда он почти вернулся к ней, она его потеряла навсегда. И по собственной вине.
Солнце поливало жаром обнаженные руки Бена, но он решил не сдаваться. Пот струился по его телу, но он продолжал работу.
– Бен! – раздался окрик Гаса.
Он не ответил. Еще несколько минут, может, полчаса – и эта лошадь будет покорена. Она гарцевала вокруг, задиристо фыркая и поддразнивая своего укротителя. Но Бена всегда отличало упорство на пути к цели.
– Бен!
Зов был уже ближе, но Бен по-прежнему не оборачивался, и наконец твердая рука опустилась на его плечо.
– Хватит.
Смысл сказанного дошел до него не сразу, но рука на плече сделала свое дело. Он остановился.
– Я сказал, хватит. – Спокойный размеренный голос был неумолим.
Медленно повернувшись, Бен увидел деда.
– Пойдем отсюда, и не начинай работу с другими лошадьми, пока не разберешься со своими проблемами.
Бен едва удержался от колкости в ответ, но, промолчав, похвалил себя. Незачем обижать Гаса только лишь из-за того, что на душе паршиво. И потом, старик прав. О чем он думал, решив поработать с молодой необъезженной лошадью в таком состоянии духа? Он ведь и сам понимал, что это неправильно, так что Гас не сообщил ему ничего нового.
Бен с сожалением посмотрел на лошадь и, протиснувшись между перекладинами заграждения, вылез из кораля. Гас пошел в обход к воротам. Не то чтобы Бен сегодня был слишком суров с Мисси, просто ему явно не хватало терпения, а молодой кобылке нужен был мягкий подход.
– Чего ты хочешь, сынок?
Бен на миг закрыл глаза, а потом повернулся к деду. Он хотел лишь забыть обо всех неприятных мыслях, терзавших его рассудок, подышать свежим воздухом и перестать себя изводить.
– Я спрашиваю, чего ты хочешь? – повторил старик.
Гас явно был настроен поболтать и сейчас ожидал ответа на свой вопрос.
– Не знаю, – сказал Бен.
– Нет, знаешь, – возразил Гас. – Ты хорошо знаешь, чего хочешь, сынок. Нужно лишь признать это.
Дед и внук в молчании посмотрели друг на друга, а потом Гас пошел прочь, опираясь на трость. Он крикнул через плечо:
– Пойду выпью пива. Подумай над ответом.
* * *
Они сидели на веранде, и Бен прижимал ко лбу холодную запотевшую бутылку, чтобы немного охладиться, но от мыслей она не спасала. Он чувствовал на себе взгляд деда и понимал, что должен что-то сказать. Гас был единственный, кому он мог довериться.
– Я хочу, чтобы Лекси знала, что я ее отец. – Он набрал в легкие воздуха и медленно его выдохнул. – Я хочу понять, как лучше вести себя с ней, как быть ее отцом.
Гас кивнул, медленно потягивая пиво и не сводя глаз с Бена:
– Чего еще ты хочешь?
Бен пожал плечами, понимая, что это не обманет старика. Оба молчали, лишь вдалеке ржали лошади да птицы щебетали в ветвях деревьев, что окружали дом.
– Ну ладно, я хочу Ребекку, доволен? Я чертовски хочу быть с ней. – Бен вскочил и побежал по веранде, а затем резко повернулся к деду: – Это ты хотел услышать?
Гас только улыбнулся и спокойно ответил:
– Ты идиот, ты это знаешь? Садись в машину и не возвращайся, пока не скажешь ей.
Бен вспыхнул при этих словах, поставил пиво и подошел к деду. Он вдруг подумал, что, когда Гаса не станет, ему будет невыносимо одиноко. Возраст сгибал старика, и это пугало Бена.
– Иди сюда, старый зануда, – нарочито небрежно позвал он.
Гас встал, и они обнялись. Это было объятие сильных мужчин на пороге серьезных жизненных перемен. На него Бен всегда мог рассчитывать, будучи мальчиком, и вот теперь, став взрослым. Именно такая поддержка и нужна каждому в жизни.
– Ты меня называешь занудой? – усмехнулся Гас. – Да ты меня переплюнешь по всем статьям, сынок.
Бен улыбнулся:
– Помнишь, мы разговаривали о том маленьком пони?
– Я в доле, – тут же сказал Гас.
– Вот и прекрасно. Он твой, если я смогу привезти их обеих сюда.
Глава 14
В ресторане было шумно, и Бен проскользнул внутрь незамеченным. Он было сначала поехал к Бекки домой, но вовремя вспомнил, что она должна быть на работе.
Здесь всегда было так же шумно, но все же что-то изменилось. Бен подумал, что, наверное, это усилиями Ребекки ресторан приобрел какую-то особую, интимную атмосферу, – здесь снова стало уютно, как бывало когда-то давно. Это был один из самых популярных ресторанов Мельбурна с итальянской кухней, но эти едва уловимые изменения сделали его еще более привлекательным.
Бен сел за свободный столик и склонил голову. Тело его было точно комок нервов – ужасное ощущение. Он попытался прочесть меню, но глаза шарили по словам, а мозг не улавливал их смысла. Ему было все равно, что есть, – в первый раз за всю свою жизнь еда его не интересовала. Единственное, что имело сейчас значение, – женщина, которую он хотел увидеть.
– Могу ли я рассказать вам о фирменных блюдах?
Он посмотрел в голубые глаза хорошенькой официантки. Это была не Ребекка. Не желая обидеть молодую женщину, он вежливо отказался и заказал спагетти болоньезе. Если заказ принесет не Ребекка, он просто посидит и попьет кофе, пока суматоха не уляжется.
Люди вокруг шумели, входили и выходили, смеялись, разговаривали, а Бен сидел и ждал Ребекку, ничего так не желая, как увидеть ее. Глазами он обежал все столики, а затем посмотрел в направлении кухни. И заметил ее.
Ребекка шла, держа две тарелки, от которых шел пар. Золотистые ее волосы были стянуты в небрежный хвост и при каждом шаге прыгали по спине. Губы улыбались, и она выглядела радостной. Интересно, когда она его увидит, ее милое личико приобретет это восторженное выражение, что и всегда?
Он следил за ней – вот она наклонилась и поставила тарелки на стол, а потом сказала что-то и пошла назад в кухню. Бен огромным усилием воли удержал себя, чтобы не броситься за ней.
Он неотрывно смотрел в сторону кухни – и был вознагражден. Бекки вновь появилась, на сей раз неся лишь одну тарелку. Бен откинулся на спинку стула, стараясь выглядеть непринужденно. Она шла к нему. Десять шагов, восемь, шесть… и вот она его увидела.
Взгляды их встретились, и рот ее округлился от удивления. Она посмотрела через плечо, затем на тарелку, точно решив, что это ошибка. Она явно сомневалась. Бен вскочил.
– Думаю, это мой заказ.
Видя, что Бекки все еще колеблется, он подошел к ней и взял тарелку.
– Присядешь на минутку? – спросил он.
Она покачала головой, глядя на него так, точно вот-вот собиралась убежать.
– Прошу тебя.
– Я не могу, – запинаясь, выговорила она. – Мы очень заняты, и нужно еще разнести парочку заказов.
Он посмотрел на нее, затем кивнул:
– Хорошо, я подожду.
Ребекка сделала несколько шагов назад, а потом бросилась к кухне. Бен сел и попытался занять себя едой, но понял, что испытывает совершенно другой голод. Увидев Бекки, он снова захотел ее. Очень сильно. И на сей раз он не собирался отступать.
В кафе почти не осталось людей. Бен отставил третью по счету чашку из-под кофе. Он зарядился кофеином на неделю вперед.
Ребекка периодически появлялась в зале, улыбаясь клиентам, а затем снова исчезала в кухне. Несколько минут назад она снова туда вошла, и Бен ждал, пока она выйдет обратно. Ее все не было, и он подумал, что, может, она решила сбежать через черный ход? Да нет – вряд ли она такое сделает, она выше этого.
Но даже если и так, он ее догонит и заставит выслушать. Может, она просто решила, что он пришел снова ее упрекать? В таком случае она ошибается. Бен уже взрослый мужчина, способный признать, что в случившемся есть и его доля вины – он просто не проявил к Бекки должного внимания. Но он собирается исправить свои ошибки и стать самым лучшим отцом на свете, хоть эта перспектива его и пугает. Если только она ему позволит, Бен воздаст ей сторицей за те годы разлуки.
Наконец Ребекка появилась в зале и направилась к нему, безуспешно пытаясь развязать завязки фартука. Он улыбнулся: все-таки она не сбежала. На ней сегодня были черные джинсы, балетки и простая черная футболка, и выглядела она прекрасно.
– Привет, – сказала она.
Бен давно не видел румянца на щеках Бекки, но сейчас ее щеки зарделись.
– Привет, – ответил он.
Встав, он отодвинул для нее стул. Она присела, по-прежнему теребя завязки фартука, пытаясь, очевидно, как-то отвлечь себя от общения с ним.
– Я хотел тебя видеть, Бек, – начал он, когда она наконец подняла на него глаза. – Ты на днях сбежала от нас, так что я не знал, что и думать.
Наконец она заговорила.
– Чего ты ожидал, Бен? – тихо, но раздраженно спросила она. – Ты ясно дал понять, что не хочешь меня видеть.
– Бекки…
Беседа шла не в том направлении. Бен пришел сюда, точно зная, что должен сказать, несколько раз проговаривал слова про себя, но заранее подготовленные реплики вдруг куда-то испарились.
– Нет, Бен, позволь мне сказать, – перебила она. – Я не собираюсь извиняться снова, ведь ты дал мне понять, что мне нет прощения. Так зачем ты здесь?
Бен молчал. Она неправильно истолковала его намерение встретиться, но сейчас было не время ее переубеждать. Ей явно было что сказать, так что лучше он ее выслушает.
– Лекси твоя дочь, так что ты имеешь полное право принимать участие в ее воспитании. Мы можем прийти к некому соглашению, которое устроит нас обоих. Мои родные уже в курсе, так что никаких тайн.
Бен кивнул.
– Где она сейчас?
– У моих родителей. Она немного простудилась, так что я оставила ее там, а не повела на занятия.
– Но она в порядке?
Ребекка кивнула и встала.
– Прости, если ты приехал специально, чтобы ее повидать, но, похоже, не выйдет. Мне нужно помочь ребятам убрать все и подготовиться к ужину. Сегодня вечером не моя смена, так что нужно тщательно проследить за всем.
Бен тоже встал. Он многое хотел ей сказать, но он явно выбрал не то место и время. Ну что ж, зато он обо всем хорошенько подумал, пока ждал ее. И если раньше у него были какие-то сомнения, то сейчас они исчезли.
Нужно подумать, как лучше сказать ей о своих чувствах, чтобы она поверила ему. Дело было не в том, что у них есть дочь, и не в том, что Бен хотел принимать участие в ее воспитании. Он просто хотел быть с Ребеккой, и ребенок тут ни при чем. А когда наступит ночь, он докажет ей, что имеет в виду.
Бен припарковал машину у дома Стюартов. Ребенком он нечасто здесь бывал, они с Ребеккой предпочитали проводить время в конюшне, но все же знал это место.
У дома стояла незнакомая машина: значит, у них гость. Но Бен не мог ждать, пока тот уедет, вот-вот появится Бекки, а ему нужно поговорить с ее родителями до ее приезда. И еще он хотел повидаться со своей дочкой.
Подходя к дому, Бен вздохнул, удивляясь: ведь Лекси даже не знает, что он ее отец, но ему все равно отчаянно хочется видеть ее. В последние несколько дней Бен только и думал, что о Бекки и дочке. Странно, но он скучал по девочке.
Нажав на кнопку звонка, он подождал немного. Через пару минут дверь отворила женщина. Она явно была на последних месяцах беременности.
– Здравствуйте, – произнесла она.
– Здравствуйте, – отозвался Бен. – Здесь проживают Стюарты?
Внезапно раздался детский крик и топот. Женщина рассмеялась, и в прихожую выбежали трое детей в разной степени раздетости.
– Простите, – произнесла она.
– Бен! – раздался пронзительный крик Лекси.
Бен сразу же узнал ее.
– Привет, Лекси.
Девочка метнулась к нему и обхватила его ногу. Бен наклонился к ней. Волосы малышки были влажными, и они тут же прилипли к его груди.
– Отчего ты такая мокрая?
– У нас было морское сражение, – пожала плечами крошка. – Вроде как я болею, но я себя хорошо чувствую.
– А вы Бен? – тепло спросила женщина, которая открыла дверь, улыбаясь гостю.
– Прошу прощения, не представился. Я Бен Мак-Фарлейн, – спохватился он, протягивая ей руку. – А вы…
– Люси, – сказала женщина, поглаживая живот. – Жена Райана.
Бен кивнул.
– Можно войти?
Бекки ехала, включив радио на полную мощность и подпевая в такт музыке. Встреча с Беном сегодня выбила ее из колеи, даже сильнее, чем в тот день, когда он пришел в кафе в первый раз после возвращения домой. И зачем только она призналась ему в любви? Ну не дурочка ли она после этого? Тот день беспрестанно всплывал в памяти, огорчая Бекки. Она скрывала свои чувства столько лет, а тут совершила такую ошибку. Похоже, отныне она способна лишь на промахи.
Припарковавшись у дома родителей, Бекки тут же заметила черный автомобиль марки "Холден". Машина показалась ей знакомой, и спустя миг сердце Бекки чуть не выпрыгнуло из груди. Что Бен здесь делает? Он что, приехал за Лекси?
Пробежав по подъездной аллее, Бекки толкнула входную дверь. Даже если он хочет увидеть дочь, он не может врываться к ее родителям и забирать ребенка!
– Мама! – крикнула она. – Лекси!
В доме никого не было. Пробежав через гостиную и кухню и не найдя ни души, Бекки встревожилась. Что-то произошло.
Увидев открытые двери, ведущие во двор, Бекки выбежала из дома и увидела неожиданную сцену: Бен сидел рядом с ее матерью на стульях, принесенных из дома; Люси отдыхала в тени раскидистого дерева, обмахиваясь веером, а отец стоял у крана; Лекси, бегающая по лужайке, пищала от восторга; близнецы носились с ней. Они забавлялись с какой-то зеленой штукой из надувного пластика, кидаясь на нее животом и катаясь по скользкой от воды дорожке.
Ребекка посмотрела на Бена. Он, очевидно, шутил, потому что мать заливалась хохотом. Бекки внезапно стало плохо. Ей показалось, что перед ней разворачивается какой-то спектакль.
– Мамочка! – завопила Лекси, первой увидев мать.
Поприветствовав дочь, Бекки отослала ее обратно и принялась стряхивать капли воды с волос.
Бен встал и направился к ней. Ребекке захотелось убежать, но она заставила себя стоять на месте. Он явно приехал не затем, чтобы забрать ребенка, тогда что, черт возьми, он тут забыл?
– Что ты тут делаешь? – спросила Бекки без долгих предисловий.
Он пожал плечами и улыбнулся:
– Я надеялся на более теплое приветствие.
Он потянулся к ее руке, но она увернулась.
– Слушай, я понимаю, что ты хочешь наверстать упущенное в общении с Лекси, но для меня это несколько тяжело, – сказала Бекки.
– Ребекка…
– Нет, Бен, давай начистоту. Мне не следовало лгать. Я знаю, что ты хочешь видеть Лекси, а не меня, так что лучше бы я промолчала о своих чувствах.
– Ребекка!
Подняв глаза, Бекки посмотрела в его шоколадные глаза. Как часто она их вспоминала во время разлуки, а потом родилась Лекси, и она обнаружила, что дочь унаследовала глаза отца.
– Я хочу, чтобы вы поехали ко мне. Договорился с твоим отцом, чтобы он заменил тебя завтра в ресторане. Хочу провести время с тобой и Лекси.
Бекки задохнулась от возмущения, точно ее ударили.
– Какое право ты имел приходить сюда и вмешиваться в мою жизнь? – прошептала она, чувствуя на себе взгляды всех присутствующих. – Не могу поверить, что ты вот так решил мной покомандовать.
– Знаешь что, Бек?
– Что? – выпалила она.
– Просто замолчи и сделай то, что я сказал, хоть раз в жизни. Хорошо? – Он засмеялся. – Да, кстати, тебе кто-нибудь говорил, что ты прекрасна в гневе?
Взгляд Бекки упал на мать – та широко улыбалась, в первый раз в жизни увидев, как кто-то поставил дочь на место. Бросив на нее уничтожающий взгляд, Ребекка отвернулась. Надо же такому случиться, что именно теперь, когда ей нужна поддержка, родные переметнулись на сторону Бена. Скользнув по нему, как она надеялась, равнодушным взором, она уперла руки в бока, готовясь защищаться. Но про себя отметила, что было приятно слышать его шутки и смех. Таким он напоминал себя прежнего.
– Отлично, – бросила она, хотя гнев ее куда-то испарился.
Широко улыбаясь, Бен повернулся к детям.
– Лекси, последний раз, милая. У меня для тебя сюрприз, – сказал он дочери, и Бекки поразилась той легкости, с которой он обратился к ребенку. Совсем недавно он был просто в ужасе, общаясь с девочкой.