Ровена и Сэмми обошли вокруг пруда, направляясь к качелям на противоположном берегу. С террасы Джейк видел то, чего не замечала Ровена.
Скрытый полосой кустарника, к ним бежал огромный мастиф.
- Что случилось? - спросил Эдуард.
- Сэмми боится собак.
Джейк пулей слетел с террасы и помчался вниз по длинной каменной лестнице, перескакивая через ступеньки. С бешено колотящимся сердцем он перепрыгнул через розовый куст и бросился к живой изгороди. И все же пробежка до пруда заняла у него пару минут.
Картина, которую увидел Джейк, была весьма далека от ужасной кровавой сцены.
Ровена опустилась на корточки рядом с Сэмми. Мастиф уселся напротив, высунув язык, и протянул мальчику свою огромную лапу.
Его малыш, которого приводили в ужас собаки любых размеров, весело засмеялся. Он действительно смеялся!
Джейк стоял разинув рот. Ровена взглянула на него, и ее очаровательная улыбка стала еще шире.
- А вот и папа.
Сэмми отпустил собачью лапу и обернулся.
- Папа, знаешь что? Это мой песик. Его зовут Бубу.
Опомнившись наконец, Джейк присел на корточки рядом с сыном и легонько погладил пса по голове.
- Да, конечно, Сэмми. Бубу - очень хорошая собака.
- Его полное имя Бутен Себастьян Кабот Четвертый, - со смехом пояснила Ровена. - Но оно слишком длинное для такого маленького ротика.
Сэмми, подражая отцу, погладил Бубу по голове.
- Холошая собачка.
- Как тебе это удалось? - В голосе Джейка все еще звучало удивление. - Сэмми всегда… опасался собак.
- Этот храбрец? - Ровена обняла мальчика. - Просто ему надо было убедиться, что собаки такие же, как мы. Все, чего они хотят, - это немного любви.
Бубу ткнулся носом в ее руку.
Ровена со смехом почесала пса за ушами.
- Ну ладно, много любви. Доволен, ты, большой ребенок?
- Большой лебенок! - рассмеялся Сэмми. - Он большой лебенок, папа?
Джейк погладил собаку по спине.
- Конечно.
Сэмми тоже принялся гладить пса.
- А можно взять Бубу к нам домой?
- Не сегодня, Сэмми, - ответил Джейк. - Но ты всегда сможешь прийти к нему в гости.
- Конечно. - Ровена встала и взяла пса за ошейник. - Кстати, у папиной собаки недавно щенки появились. Ничего, если я завтра свожу Сэмми к нему в гости?
Джейк тоже поднялся и взял Сэмми на руки.
- А где живет твой отец?
- В Кемптене. Это около получаса езды.
- Сама поведешь?
- Конечно. Я могу взять машину из дворцового гаража. - Она приложила ладонь ко лбу, загораживаясь от яркого солнца. - Хочешь с нами?
Взглянув на ее прекрасное лицо, Джейк понял, что очень хочет.
За последние пару дней он обнаружил, что ему очень нравится ее способ общения с детьми: веселье и похвалы вместо упреков и ругани. Сэмми просто преобразился.
Хотелось бы увидеть человека, который ее вырастил. Должно быть, она была любимым ребенком, раз в ее сердце столько любви.
К детям, конечно.
- Неплохо бы тебе хоть ненадолго вырваться из дворца, - сказала Ровена. - Ты хорошо знаешь Эдембург?
- Только дорогу от аэропорта до Олд-Стэнбери.
Она наморщила лоб.
- Это ведь ты нашел машину короля?
Джейк насторожился.
- Да. А что?
- Просто шоссе вдоль побережья не самая прямая дорога из аэропорта.
Джейк нахмурился. Как проехать из аэропорта, ему объяснял Люк.
- А щенки такие же, как Бубу? - поинтересовался Сэмми.
Ровена улыбнулась.
- Нет, они гораздо меньше. У папы керн-терьер. Он купил ее, когда мы с ним ездили в Шотландию несколько лет назад.
Джейк решил на время забыть о дороге из аэропорта.
- Керн-терьер?
- Ты смотрел "Волшебника из страны Оз"?
- А кто не смотрел?
- Там песик той же породы.
- Песик! - воскликнул Сэмми.
- Ты смотрел "Волшебника из страны Оз", Сэмми?
Джейк кивнул.
- Мы с ним пару месяцев назад кусочек посмотрели. Пока эта колдунья не напугала… гм… меня.
Золотисто-карие глаза Ровены заискрились смехом.
- Я ее тоже боялась.
- И я, - признался Сэмми.
- Ты во дворец идешь? - спросил Джейк, поворачиваясь и пропуская ее вперед.
Ровена все еще держала пса за ошейник.
- Надо Бубу отвести на псарню.
Сэмми попытался слезть с отцовских рук.
- Я хочу с Эной.
Джейк с трудом его удерживал. Иногда его сын бывал похожим на смазанного маслом угря.
- Я не знаю, можно ли, Сэмми.
Ровена взглянула на Джейка и кивнула в знак согласия.
- Слушай, что я скажу, Сэмми. Иди с папой. Я вернусь через минуту и покажу тебе бассейн во дворце. Его сто пятьдесят лет назад построили.
Сэмми явно колебался, но затем с неохотой уступил:
- Ладно, Эна.
Не дожидаясь продолжения, Джейк направился к дворцу.
Сэмми глядел вслед Ровене поверх отцовского плеча.
- Знаешь что, папа?
- Что, Сэмми?
- Мы завтла поедем щенков смотлеть?
Джейк прижал к себе мальчика.
- Поедем, Сэмми.
Сэмми обнял его за шею.
- И ты тоже. Да, папа?
- Да, Сэмми. Я тоже.
С довольным вздохом Сэмми опустил голову Джейку на плечо.
У Джейка екнуло сердце. Завтра он наплюет на все дела и отправится смотреть щенков.
С Сэмми, конечно. Только ради Сэмми.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Только когда "мерседес" с королевскими номерами отъехал на несколько миль от столицы Эдембурга Олд-Стэнбери, Джейк откинулся на спинку кресла.
- Наконец-то, - буркнула Ровена.
- Что наконец-то?
- Ты сидел на краешке сиденья с тех пор, как мы выехали из дворца. Это не так-то просто с пристегнутыми ремнями.
- Прости.
- Ты думал, я вас всех угроблю?
Между прочим, водила она превосходно.
- Я и не ожидал, что ты такой прекрасный водитель.
- И почему же не ожидал?
Джейк пожал плечами.
- Как часто ты водишь машину? Такое впечатление, что ты торчишь во дворце не меньше меня, а когда куда-нибудь едешь с принцессой, вам дают машину с шофером.
Она окинула его взглядом.
- В последнее время я редко куда-нибудь выбиралась, это ты верно заметил. С тех пор, как король исчез, все пошло кувырком. Мне приходится больше времени проводить с Изабеллой. Но обычно я езжу к отцу не реже раза в неделю.
- У тебя даже машины нет.
- Вы, американцы, - улыбнулась Ровена, лавируя по серпантину над зеленой долиной, где на склоне горы виднелась очаровательная деревушка, - жить не можете без личного автомобиля. Зачем мне тратиться на машину, когда всегда можно взять любую из дворцового гаража? Кстати, и ты можешь. Ты же не пленник. Бери машину и вези Сэмми куда хочешь.
- Но с острова-то не уедешь. - В голосе Джейка звучала горечь.
- Но Эдембург - красивейшая страна. У нас здесь куча достопримечательностей, и исторических, и культурных…
- Таких, что даже двухлетнего ребенка заинтересуют?
- Сэмми ведь почти три, разве нет?
- Да, через три месяца исполнится.
- Он очень хорошо говорит для своего возраста.
- Знаю. Он начал разговаривать месяцев в десять. Наверное, потому, что ему приходилось как-то выражать свои желания. - Джейк оглянулся. Сэмми не обращал на них ни малейшего внимания. - Аннетта была не слишком… заботливой матерью.
- Это так… Ой, смотри. Вот то, что интересно двухлетнему мальчику. - Ровена притормозила. - Сэмми, взгляни. Видишь оленя? Это важенка. И смотри! С ней два пятнистых олененка.
- Где? - Сэмми вытянул шею, пытаясь хоть что-нибудь разглядеть с заднего сиденья.
- Вон, за деревьями.
- Я вижу! - крикнул мальчик. - А можно погладить оленят?
- Прости, Сэмми, - улыбнулась ему Ровена, - это же не Бубу. Они дикие. Если ты попытаешься подойти к ним, они убегут.
- Испугаются?
- Да.
- Чтобы я их не обидел?
- Да, как ты раньше убегал от собак, потому что боялся, что они тебя укусят. Оленята же не знают, что ты хочешь их приласкать. Ой… убежали.
- Куда? - спросил Сэмми.
- Не знаю. Может, домой к папе. - Ровена нажала на газ.
Через мгновение Сэмми спросил:
- Эна, знаешь что?
- Да, Сэмми?
- Я больше не боюсь собак.
- Ты очень храбрый мальчик, Сэмми. Я горжусь тобой. И твой папа тоже. Правда, Джейк?
Джейк повернулся, чтобы сын мог видеть его глаза.
- Я очень горжусь тобой, Сэмми. И очень тебя люблю.
- Я знаю, папа.
Поворачиваясь, Джейк обратил внимание на профиль Ровены. Для такой миниатюрной женщины у нее очень решительное лицо… и столь же острый ум.
Она перехватила его взгляд.
- Что?
- Тебе стоит стать детским психологом… или матерью.
По ее лицу пробежала тень. Но может, это была тень дерева, мимо которого они проехали?
- Я так не думаю, - отрезала Ровена.
- Ты о чем?
- И о том, и о другом.
- Ты не хочешь иметь детей? Ни за что не поверю. Ты так прекрасно ладишь с чужими детьми… и ведь любишь их.
- Я действительно люблю детей. Они еще не утратили способность верить в чудеса.
- В Санта-Клауса и Пасхального зайца?
- Да.
- Но родить ребенка не хочешь?
- Просто… - Ровена напряженно смотрела на дорогу. - Давай не будем об этом, ладно?
- Ты не можешь иметь детей? - Джейк снова вспомнил о ее репутации. Может, поэтому она до сих пор не замужем? Аристократам нужны наследники.
- Я… - Она указала взглядом на зеркало заднего вида.
Джейк оглянулся: Сэмми увлеченно играл в старинных солдатиков, которых Ровена взяла на время из детской комнаты дворца. Мальчик ничего не замечал вокруг, так что отвертеться ей не удалось.
- Он не слушает.
- Откуда ты…
- Ровена, в этом все дело? Ты не можешь иметь детей?
Взгляд, который она бросила на Джейка, мог бы испепелить его на месте.
- Чего ты пристаешь ко мне? Это что, допрос? Я что-то не так сделала?
- Нет, конечно. - Джейк снова откинулся на спинку кресла, но взгляда не отвел. Он понятия не имел, почему для него это так важно. - Просто хотелось узнать.
- Боюсь показаться грубой, мистер Стэнбери, но состояние моих детородных органов вас не касается.
- Ты всегда так поступаешь?
- Как?
- Каждый раз, когда я спрашиваю о чем-нибудь личном, ты называешь меня мистером Стэнбери.
- Разве это не твоя фамилия?
Джейк был слишком хорошим адвокатом, чтобы отклониться от темы.
- Ты пытаешься напомнить мне, что работаешь на меня. Словно ты…
Он умолк.
Словно прячется под маской служанки. Словно загораживается ею, как щитом, едва Джейк пытается подойти ближе. Как и в тот вечер, когда он предложил ей почитать в библиотеке.
Джейк нахмурился. Как-то это не вяжется с тем, что он о ней слышал. Женщина, желающая выйти замуж за аристократа, не стала бы подчеркивать свое низкое положение.
- Словно что?
- Словно тебе нравится быть служанкой. Словно ты гордишься своим низким положением.
- Я не ниже тебя. Просто не такая, как ты.
- И что это значит?
- Это значит, что я нянька, а ты принц.
- Я американец. У американцев не бывает титулов.
- Ты четвертый в очереди к трону. Даже третий, если короля…
Ровена не договорила, и Джейк понял причину ее замешательства.
- Только вашего трона мне и не хватало.
Она пристально взглянула на него.
- Ты не хочешь стать королем?
- Нет.
- Почему?
- Я недавно ушел с очень нервной работы, чтобы заняться воспитанием сына. Мне не хотелось бы браться за такую работу, где нервничать приходится круглые сутки.
Ровена остановила машину в начале очередного виража и взглянула на Джейка с таким видом, словно сомневалась, верить ему или нет. Она как будто пыталась найти доказательства его причастности к исчезновению короля… Или ее волновала лишь судьба Сэмми? Джейк снова вспомнил о своих подозрениях.
- Это же куча денег, - заметила Ровена, вновь тронувшись с места.
Джейк пожал плечами.
- У меня есть деньги.
- Но не столько. Ты только представь, сколько стоят королевские бриллианты.
- Ты говоришь о сказочных сокровищах, запертых в каком-то тайном подвале, куда войти могут только король и его наследник?
- Да.
Он фыркнул.
- Я не верю в их существование. Эдембург никогда не был таким богатым государством, как сейчас.
- Откуда ты знаешь?
Джейк задумался над ответом. Он помогал отцу разрабатывать торговое соглашение между Эдембургом и Соединенными Штатами, хотя все заслуги Эдуард приписал себе. Раз уж отец не желает распространяться на этот счет, Джейк тоже не будет.
- Я провел кое-какие исследования несколько месяцев назад. Видишь ли, я занимаюсь слиянием и приобретением компаний. Экономика - это то, что меня волнует, то, в чем я разбираюсь.
- Эна?
Ровена моргнула, а затем с радостной улыбкой обернулась.
- Что, Сэмми?
- Эна, а до щенят далеко?
Сетон Уайлд прислонился к двери маленькой живописной конюшни, прилепившейся к склону горы.
- Щенки и дети. В мире нет более приятных звуков.
Ровена взглянула на Сэмми и Джейка, играющих с щенками в пустом деннике, рядом с денником Хакни, упряжной лошади отца.
Сэмми валялся на соломе, весело хохоча, а шестеро очаровательных щенят облизывали все части его тела, до которых могли дотянуться.
Джейк сидел рядом с мальчиком, пододвигая к нему тех щенков, которые пытались отползти. Судя по усмешке на его смуглом красивом лице, удовольствия он получал не меньше.
- Разве можно не любить щенят? - спросила Ровена.
- Разве можно не любить детей? - продолжил ее отец.
Девушка вздохнула.
- Да. И их тоже.
- Итак?
Ровена изобразила недоумение, как будто не знала, что за этим последует.
- Итак?
- Итак… когда же я стану дедушкой?
Она взглянула на ярко-голубое небо, усеянное белыми облаками.
- Что-то рака с горы не слышно.
- Рак все время свистит, - усмехнулся отец, - только слышишь его в самый неподходящий момент.
Ровена нахмурилась.
- Может, мне сначала замуж выйти?
- Обычно так оно и делается.
- Но не всегда.
- В нашей семье всегда.
- В том и беда. Чтобы родить ребенка, я должна быть замужем. Чтобы выйти замуж, нужен мужчина.
Отец хмыкнул.
- Что ж, иногда и по расчету замуж выходят, но, по-моему, тебе это не подходит.
- Иногда и я об этом думаю. Так было бы проще.
- Нет, если ты хочешь родить ребенка.
Ровена тяжело вздохнула.
- Нет.
Отец отошел от двери. Он шагнул вперед и остановился перед Ровеной, положив руки ей на плечи.
- Я знаю, тот парень сильно тебя обидел, но не все мужчины одинаковы.
Девушка не ответила. Они спорили об этом и раньше.
- Взять хотя бы этого Стэнбери, к примеру.
- Сам его бери, - огрызнулась Ровена.
- А мне казалось, он в твоем вкусе.
- Папа…
- Я же вижу, как ты на него смотришь. И вижу, как он смотрит на тебя. Вы нравитесь друг другу. И не отпирайся. - Он хмыкнул. - Влечение есть. Это уже хорошо.
- Хорошо? - Она окинула его гневным взглядом. - Что хорошего?
- Что тебя тянет к нему. - Отец погладил ее плечи. - Расслабься.
Ровена подчинилась, опустив голову, пока он разминал ей затекшие мышцы.
- Меня к нему не тянет, папа. Он в трех шагах от трона, а ты знаешь, как я отношусь к аристократам.
- Изабелла же тебе нравится.
Ровена только рукой махнула.
- Изабелла женщина. А я говорю о мужчинах. К тому же Джейка подозревают в похищении короля.
- Чушь. Этот парень и мухи не обидит. Ты только посмотри на него. Видишь, как он ласкает щенят?
Ровена издала слабый стон. Нужны ей эти напоминания о мягком характере Джейка! Как будто у самой глаз нет.
- И ты веришь, что этот парень убил короля?
Ровена украдкой взглянула в сторону Джейка. Он держал в каждой руке по щенку, а еще один зевал у него на коленях. Они казались такими маленькими в его больших ладонях, но совершенно его не боялись, а один так даже начал грызть его палец.
Способен ли этот человек на убийство?
- Нет. - Ответ прозвучал раньше, чем Ровена успела задуматься.
Отец похлопал ее по спине и опять начал разминать ей мышцы.
- Я всегда знал, что у тебя хватит ума узнать хорошего человека при встрече.
Девушка нахмурилась. Отец был директором местного банка и отлично разбирался в людях. Она всегда ценила его мнение… особенно с тех пор, как он, единственный, посоветовал ей остерегаться Генриха.
- Значит, Джейк Стэнбери - хороший человек? - тихо спросила Ровена.
Отец задумался над ответом. Затем сказал:
- Я бы поставил на это свою последнюю монету.
- А последнюю монету твоего банка?
- Не задумываясь.
Ровена застонала. Потрясающе. Нет, это просто потрясающе. И что же, скажите на милость, ей теперь делать?
Она не смогла бы устоять перед Джейком, даже будь он преступником. А теперь, когда она почти убеждена в его невиновности, это и вовсе невозможно.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Это было последнее место, куда она заглянула.
Застыв от изумления и ужаса, Ровена рассматривала копию старинного документа, лежащую на роскошном письменном столе из орехового дерева, привезенном сюда королевой Анной.
Всю последнюю неделю девушка потихоньку обыскивала коттедж. Не найдя за все эти дни ни единой улики, она начала искренне верить в невиновность Джейка… и все сильнее влюбляться в него.
И вот теперь наткнулась на это.
Лист бумаги в ее руках был не просто ксерокопией выцветшего пергамента. Он явно указывал на причастность Джейка. Это, конечно, не доказательство, но свидетельство его острого интереса к королевской династии Эдембурга.
Это был "Эдембургский трактат", написанный в 1468 году королем Браденом, в котором, помимо прочего, речь шла и о порядке престолонаследия.
Ровена набрала номер Эдембургского государственного архива. Ей тут же ответили, что Джейк запросил копию сам, на свое имя, четыре месяца назад.
Девушка положила трубку на рычаг.
Надо немедленно сообщить Изабелле.
Ровена взглянула на стоящие на каминной полке часы. Без десяти три.
Надо еще и порядок на столе навести. Сэмми проснется с минуты на минуту. Но вместо этого она упала на стул и закрыла глаза.
Зачем Джейку понадобился порядок престолонаследия, если он не собирается занять трон?
Ответа не было. По крайней мере такого, который устроил бы Ровену.
Джейк запросил эти сведения за несколько месяцев до исчезновения короля Майкла. Учитывая, что он прилетел в Эдембург именно в тот роковой день и первым оказался на месте происшествия, на простое совпадение не похоже.
Почему же ее это не убеждает?