- Биллингем, эта бухгалтерская книга начата в год твоего рождения, чуть больше тридцати лет назад.
Саймон заставил себя сконцентрироваться на словах друга и посмотрел на него.
- И? Что из этого?
Рис неловко помялся.
- Ну, принимая во внимание бесстрастность, с которой твой отец планировал детали этого дела, полагаю, что, возможно, это был не первый случай, когда он делал такую выплату. И…
Саймон тяжело опустился на ближайший стул.
- И так как он прожил ещё тридцать лет, вероятно, эта выплата была не последняя. Ты считаешь, что есть и другие дети? Другие бастарды?
Потянувшись, Рис рассеянно коснулся его плеча, пытаясь хоть как-то подержать Саймона.
- Я думаю, это вполне возможно.
Саймон снова посмотрел на имя, выведенное на бумаге.
Генри Айвз.
Оставленный на произвол судьбы брат, который жил бог знает какой жизнью. Он мог быть торговцем, приходским священником, или обычным бандитом.
А, может, он уже умер.
Сердце Саймона болезненно сжалось при одной этой мысли. У него закружилась голова, когда он вдруг осознал вероятность того, что возможно где-то у него есть ещё братья и сёстры. Есть дети, которых его отец наплодил, а затем бросил, откупившись деньгами, которые якобы должны были восполнить всё то, в чём они нуждались.
- Если она знала… - задумчиво произнес он скорее себе, чем Рису. - Неудивительно, что она ненавидела его.
Рис поднял голову.
- Что ты сказал?
- Пустяки. Не обращай внимания, - сказал Саймон, поднимаясь на ноги, и махнул рукой в сторону двери, добавив: - Я хотел бы побыть один.
Кивнув, Рис стал отступать назад.
- Понимаю.
Когда Уэверли ушел, Саймон огляделся вокруг. Его затошнило от осознания, что он находится в комнате, некогда принадлежавшей отцу. Саймону хотелось заорать. Хотелось как следует встряхнуть отца. Но больше всего ему хотелось выпить.
А ещё он хотел стереть из памяти всё то, что узнал за сегодняшний день. Любым известным ему способом.
* * *
- Посмотри на её походку, - прошептала Лилиан, подтолкнув Габби локтем и наблюдая за матерью Саймона со своего места. - Нет сомнений в том, что она чем-то расстроена.
Габби хмуро потерла бок и свирепо взглянула на подругу.
- Да, дорогая. Ты уже несколько раз обращался моё внимание на этот факт. Очевидно, леди Биллингем весьма расстроена исчезновением своего сына.
Лилиан сжалась.
- Не говори так, - прошептала девушка, с беспокойством глядя на небольшую группу дам. - Исчезновение… Звучит так, будто он может не вернуться.
Габби пронзила её взглядом.
- Тебя это так беспокоит?
Лилиан взволнованно сжала руки перед собой. Ей хотелось сказать, что она ничуть не беспокоится о Саймоне, но Габби слишком хорошо знала её, чтобы проглотить подобную ложь. Конечно, Лилиан беспокоилась. Девушка места себе не находила, когда сегодня в самый разгар чаепития Саймон покинул комнату. Она беспокоилась, когда его мать решительно последовала за ним с неприкрытой яростью в холодном взгляде. И она не осталась равнодушной, когда он не появился ни за ужином, ни тем более на этом собрании после трапезы.
Одним словом, она волновалась до безумия, несмотря на то, что прикладывала огромные усилия, чтобы этого не делать. Совершенно очевидно, что Саймона что-то беспокоило. Нечто неприятное, неизвестное другим и непременно касающееся его отца, если учесть их прежний разговор. Девушка убеждала себя, что только по этой причине интересуется его проблемами.
Но и это было ложью.
- Я собираюсь его найти, - тихо прошептала Лилиан.
Тяжело дыша, Габби с неодобрением повернулась к ней.
- Лилиан!
Но Лилиан лишь пожала плечами.
- Я ведь не могу упустить шанс узнать хоть что-нибудь о покойном герцоге, ты не согласна?
- Это не имеет никакого отношения к твоему желанию отыскать Саймона, и ты прекрасно об этом знаешь, - прошипела подруга. - Это связано с нарастающими чувствами, которые ты испытываешь к нему. Признай это.
Лилиан застыла от обвинительных слов Габби.
- Ч-чувства? К Саймону? Не будь глупой.
- Я была бы по-настоящему глупой, если бы не заметила этого. - Спокойно взглянув на Лилиан, подруга сделала глоток напитка. - Неважно, что привело тебя сюда, и что ты опасалась явных преследований со стороны Саймона, но ясно одно: ты начинаешь влюбляться в него. И с каждым днём твои чувства всё больше усиливаются и становятся сильнее.
Лилиан покачала головой.
- Его намерение сделать меня своей любовницей ясно доказывает, что он ничуть не лучше своего отца…
Недовольное фырканье Габби прервало речь Лилиан.
- Прошу тебя! Ты хотела, чтобы он обидел тебя, и возможно некая часть тебя задета возмутительностью сделанного им предложения. Но при этом твои глаза сверкают, когда ты думаешь о том, чтобы остаться в жизни этого мужчины, даже в такой скандальной роли.
У Лилиан раскрылся рот от изумления, хотя она должна была признаться, что каждое произнесенное Габби слово было правдой. Но девушка никогда не произнесла бы этого вслух.
- Я бы никогда не смогла…
Она замолчала, увидев недоверчиво приподнятую бровь Габби.
- Хорошо, думай что хочешь, - отрезала Лилиан немного громче, чем намеревалась. Вздохнув, она попробовала вернуть себе самообладание. - Несмотря ни на что я собираюсь его найти. Ты придумаешь какую-нибудь причину моего отсутствия, если кто-нибудь поинтересуется об этом?
Подруга издала многострадальный вздох.
- Ты же знаешь, что придумаю. Но не думай, что хотя бы на мгновение я поверила твоим словам.
Лилиан проигнорировала её обличающее признание и так незаметно, как только могла, ускользнула из комнаты.
В коридоре девушка позволила себе медленно вздохнуть. Теперь, когда она была одна, обвинения Габби показались ей ещё более тревожащими. Неужели подруга была права? Нет, Лилиан отказывалась признавать, что у неё могли появиться чувства к этому мужчине. Саймон был лишь средством достижения цели, и она не должна об этом забывать.
Никогда.
Придя к такому заключению и расправив плечи, девушка начала поиски по тихим коридорам дома, заглядывая в каждую комнату и прислушиваясь у каждой двери в надежде где-нибудь обнаружить Саймона. Она понятия не имела, что будет делать, когда найдет его, но мудро решила оставить всё на волю случая.
Лилиан была готова сдаться, видя, что поиски не увенчались успехом, когда, наконец, достигла последней комнаты на этом этаже. Она толкнула дверь и заглянула внутрь. Оказалось, что это бильярдная, которую Саймон показал ей в день приезда. Девушка подумала, что в комнате никого нет, но едва собралась уходить, то увидела, что над креслом, стоящим к двери высокой спинкой, вьется дымок.
Сердце её подпрыгнуло, и Лилиан едва не убежала, но вынудила себя остаться и ступить за порог.
- С-Саймон?
Последовала небольшая пауза прежде, чем из кресла раздался низкий, чувственный смешок. Звук этот прокатился по её позвоночнику, заставив напрячься каждый нерв, и сладкое томление разлилось по её телу.
- Надо же, именно ты и нашла меня, - пробормотал Саймон, вставая на ноги и поворачиваясь к ней.
У Лилиан перехватило дыхание. Каждый раз, когда она встречала Саймона, он был одет безупречно. И выглядел при этом очень собрано. Но не сегодня. Потому что сейчас на нём не было шейного платка, а рубашка была распахнута у ворота, являя взору открытый треугольник его гладкой кожи. Очевидно, он не брился с самого утра, поскольку от щетины у него потемнели щёки и подбородок. И вообще, он выглядел так, будто только что вылез из постели.
Он выглядел восхитительно.
- Что ты здесь делаешь, Лилиан? - коротко спросил он, но, несмотря на резкость вопроса, в его голосе не слышалось злости.
Прежде чем ответить, она огляделась вокруг. Взгляд скользнул по маленькому столику возле его кресла. Там, в пепельнице, тлели остатки сигары и недалеко стояли пустая бутылка из-под виски и бокал, до половины заполненный тем же напитком.
Взгляд девушки снова переместился на Саймона. Его глаза были тусклыми, настолько грустными и заполнены таким сокрушительным разочарованием, что она чуть не сжалась от той боли, которую он и не пытался скрыть.
- Вы пьяны? - прошептала она, наконец.
Он повёл плечом и сделав большой шаг, направляясь в её сторону.
- Недостаточно.
Её голос дрогнул, когда она снова поинтересовалась.
- А сколько в вашем понимании надо выпить, чтобы было достаточно?
Хриплый смех сорвался с его губ.
- Ещё не знаю. Спроси меня снова через пару часов.
- Саймон…
Он протянул руку и поймал между пальцами локон её волос. Когда он вытянул его из её затейливой прически, слова застряли у Лилиан в горле.
- Ты так и не ответила на мой вопрос, - нежно напомнил Саймон.
Девушке с трудом удалось сглотнуть. Он придвинулся к ней ещё ближе, и всё, что она могла видеть и чувствовать, был только Саймон. Вся остальная комната померкла для неё.
- Какой вопрос? - спросила Лилиан.
Он мягко улыбнулся.
- Думаю, ты знаешь, какой вопрос. Что ты здесь делаешь?
- Вы… ты исчез, - пролепетала она, зная, что должна уйти, но почему-то не могла. И совершенно определенно не хотела этого делать.
- И тебя выбрали, чтоб найти меня? - весело спросил он. - Ты прихватила собак, чтобы идти по моему следу?
- Саймон…
Он на мгновение прикрыл глаза.
- Я так люблю, когда ты произносишь моё имя.
Он стал наклоняться к ней. У девушки перехватило дыхание от его близости. Однако она нашла в себе силы отступить назад, хотя сердце в груди продолжило трепетать подобно крыльям бабочки.
- Я совершенно точно знаю, что тебя что-то мучает. Пожалуйста, скажи мне, что случилось.
- Зачем? - грубо поинтересовался Саймон, повернулся и, взяв бокал со столика, осушил его содержимое.
- Возможно, я могла бы помочь, - прошептала Лилиан, ненавидя себя за то, что использовала его. И одновременно презирала себя за то, что действительно хотела его поддержать.
Он поставил пустой бокал обратно на столешницу.
- Как ты можешь мне помочь?
Она несколько раз открыла и закрыла рот. По правде говоря, у неё не было на этот счёт никакого представления. Лилиан думала только о том, чтобы найти Саймона, дальше этих действий она не загадывала. Лилиан никогда бы не подумала, что найдёт его именно в таком состоянии. Полностью потерявшего контроль над собой. В равной степени несчастного и безумно соблазнительного.
- Я не знаю, - признала она.
Саймон снова двинулся к ней и остановился только тогда, когда между ними почти не осталось расстояния. Тепло его тела проникло сквозь её платье, обжигая и воспламеняя, причиняя ей сладкие мучения. И заставляя желать его.
- Думаю, ты отлично знаешь, как это сделать, - пробормотал он. - И думаю, глядя на меня, ты прекрасно понимаешь, в чём я нуждаюсь. Так скажи мне, Лилиан, чем ты поможешь мне?
Девушку охватила дрожь, едва его дыхание коснулось её щеки. Он был прав. В самой глубине души она знала, как заставить его боль уйти хотя бы на время. Она знала, как избавить его от страданий. Заставить их обоих забыть на время обо всём на свете.
Именно в этой слабости обвинила её Габби. Именно этого она и хотела. Но только на своих собственных условиях. Это мгновение принадлежало только ей, и никому больше. А свой долг она может исполнить и позже.
У неё дрожали руки, когда Лилиан подняла их и запустила пальцы в прохладные тёмные волосы Саймона. Он не возражал против её прикосновения, только издал прерывистый вздох, как будто целую вечность ждал именно этого момента, и теперь был полностью готов поддаться ему. Лилиан трепетала, мягко притягивая к себе его голову и нежно прижала его губы к своим.
А потом она поцеловала его.
Глава 13
И едва губы Саймона соприкоснулись с её губами, Лилиан поняла, что эта встреча не закончится, пока они полностью не предадутся любви. Но, несмотря на её невинность, несмотря на отказ от его предложения накануне, несмотря на все те обязательства, которые привели её в этот дом, она не чувствовала страха. И она не чувствовала, что поступает неправильно.
Нет, единственное чувство, которое пронзило её в момент слияния их губ и танца двух языков, было острое возбуждение. Это был её выбор, и никакие сомнения не помешали ей сделать этот выбор.
И назад пути уже не будет.
Лилиан упивалась каждой минутой, старалась запомнить каждый нюанс тех ощущений, которые волнами накатывали на неё. У Саймона был вкус виски и сладкого сигарного дыма, а под всем этим налётом скрывалось мощное мужское желание. Она почувствовала тот же неповторимый запах на его коже, разгорячённый и мускусный, от которого дрожь прошла по всему её телу, а между ног странным образом повлажнело.
Между поцелуями девушка слышала его тяжёлое, страстное дыхание, которое слилось с её собственным. Это был единственный звук, раздававшийся в тихой комнате. И звук их разделенного дыхания казался ей чарующей симфонией, пробуждающей такие дивные чувства, которым она не смогла бы дать определение, даже если бы кто-то предложил за это всё золото мира, настолько это было сокровенно.
Руки Саймона обвились вокруг неё, чтобы притянуть к себе её стройное тело, и Лилиан почувствовала всю силу его небывалой мощи, так же, как и очевидное свидетельство его желания. Девушка затрепетала, осознав, что она сама сделала с ним всё это. Она заставила его тело наполниться твердостью и готовностью, и острейшей нуждой.
Со стоном Саймон стал подталкивать её назад по просторной комнате, не переставая пожирать её губами, пока она не упёрлась спиной в край бильярдного стола. Затем он наклонился к ней и протолкнул ногу между её бёдрами, борясь со складками девичьего платья. Лилиан обнаружила, что трётся об него в каком-то древнем как мир ритме с взаимным для обоих удовольствием. Она беззастенчиво наслаждалась трением, порождённым её пусть и немного распутными действиями. Всё это было для неё таким захватывающим и всепоглощающим, таким греховным и всё же таким правильным.
Казалось, в комнате стало жарче, стены давили на неё, едва их губы и языки снова слились, как одно целое. И Саймон, казалось, становился к ней всё ближе и ближе, а тело его обвилось вокруг неё, когда они вместе стали наклоняться назад. Вскоре девушка оказалась лежащей спиной на бильярдном столе, а его напряжённое тело накрыло её собой.
Никогда прежде она не испытывала такого наслаждения. Лилиан горела как в лихорадке, её грудь трепетала и сладко ныла. У неё дрожали колени, когда девушка обхватила своей ножкой его напряжённую, сильную ногу. И в этот момент она почувствовала, как внизу живота, в самом сокровенном месте, всё сжалось в каком то непонятно волнующем ритме, чего с ней раньше никогда не случалось.
Казалось, вся эта сладостная агония будет длиться целую вечность, но вскоре его руки пришли в движение. Его ладонь легла на мягкий изгиб её плеча, задержавшись у груди, которая поднималась и опадала в такт частому, прерывистому дыханию. Затем он пристально посмотрел на неё своим необычным решительным взглядом. И этот взгляд зелёных глаз был настолько глубок и пронзителен, (эффект еще больше усиливался благодаря невероятной близости между ними), что девушка еле устояла и чуть было не отвернулась от него. Но не смогла это сделать даже тогда, когда его пальцы скользнули вниз прямо в ложбинку меж её грудей.
- Саймон… - простонала Лилиан, чувствуя, что должна быть ужасно шокирована подобным интимным прикосновением. И всё же не была.
Наоборот, казалось естественным, что он трогал её именно так, заявлял на неё права так, как ни один мужчина не делал подобного до него. И, возможно, ни один не сделает этого в будущем.
Он улыбнулся, но не заговорил. Вместо этого Саймон слегка переместил свою руку и накрыл ладонью её грудь. Лилиан беспомощно выгнулась от этого прикосновения, потрясённая его умением воспламенять в ней страсть и острую потребность в его ласках. Радость от ношения мягких шелков не шло ни в какое сравнение с тем удовольствием, какое она получала от поглаживаний огрубевшей кожи его пальцев. Девушка задрожала, едва представив, как было бы правильно и захватывающе, если бы её не прикрывала тонкая материя… если бы он коснулся её обнажённого тела.
- Холодно? - прошептал Саймон, опустив голову к её шее и прижавшись к ней губами.
Каким-то образом ей удалось покачать головой.
- Жарко, - выдохнула она, когда его язык коснулся лихорадочно бьющегося пульса. - Так жарко…
Он приподнял голову, и девушка увидела, с каким озорным предвкушением горят его глаза.
- Я могу это исправить.
Он подался назад и мягко заставил её присесть на месте. Она не сопротивлялась. Потому что не могла, захваченная его страстью. Даже тогда, когда он высвободил одну маленькую пуговку из петельки на передней части её платья. Саймон не спускал с неё взгляда, пока проделывал то же самое со всеми остальными пуговицами. И когда Лилиан взглянула на него, он нагнулся и мягко коснулся губами её постепенно открывавшейся плоти, проходя по ней сверху донизу.
- Саймон, - застонала девушка, вонзая ногти в его плечи, когда его язык принялся играть на её чувствительной коже у самого края кружевной сорочки.
- Прохладнее? - прошептал он, обжигая её своим дыханием.
- Н-нет, - вымолвила Лилиан.
- Тогда мне стоит снять с тебя ещё больше.
Тихо засмеявшись, он спустил её платье до самой талии, освобождая её руки от шёлковых пут. Она слегка приподнялась и он, наконец, отбросил в сторону наряд, который с мягким шорохом приземлился на полу.
- Ты так прекрасна, - выдохнул Саймон низким, почти благоговейным голосом.
Он зацепил пальцами тонкие бретельки нижней сорочки, и стал стягивать их вниз по её хрупким плечам и изящным рукам. Ткань мягко скользнула вниз, обнажив девушку до самой талии.