- Я не хотела возвращаться к своему телу, это я точно помню. Увидев Меган там, в озере, я убедилась, что за гранью нашего знания есть иной мир. И мне так хотелось повидаться с мамой…
- Горевать сложно. Когда она умерла, тебе было всего четырнадцать, и твой папа тяжело воспринял эту трагедию. Он собрал вещи и переехал вместе с вами в Огасту. Помнишь?
Я кивнула.
- Потому что он очень любил твою маму, и ему было тяжело смириться с её потерей. Поговори с ним об этом. - Мэтт посмотрел сквозь стеклянные двери. –Будь с ним добрее, ладно? Он тоже немало пережил. Ты теперь знаешь, каково это - потерять любимого человека.
Я еле сдержала слёзы и кивнула:
- Спасибо.
Приподнявшись на носочки, я поцеловала его в щеку. Раздвижные стеклянные двери открылись, и я вошла внутрь.
Я обернулась, чтобы в последний раз посмотреть на него, и он помахал мне. Его глаза были в точности такими же, как описывала мама, голубыми, как море.
- Увидимся, - сказала я, поднимая руку на прощание.
В его глазах засверкали искорки.
- Непременно.
За его спиной возник свет, ослепительный свет, более умиротворяющий и любящий, чем можно описать словами, и мне всё стало ясно, пока я наблюдала, как Мэтт уходит в него.
Я больше не боялась и знала, что всё получится.
Сильный ветер пронес меня сквозь открытые двери, и в следующую секунду я уже лежала на спине, слушая мерное попискивание кардиомонитора и моргая в белый потолок.
Глава 51
Когда я открыла рот, чтобы заговорить, пересохшие губы потрескались. Меня словно переехали грузовиком, и слова не шли с языка.
Чуть повернув голову на подушке, я бросила взгляд на две капельницы - одну прозрачную, другую желтоватую - из которых капало в трубку, ведущую к моей руке.
Внезапно передо мной возникло папино лицо. Не призрак биологического отца, а лицо Питера - человека, который вырастил меня с любовью как свою дочь.
Хотя я ещё не могла пошевелиться, я ощутила, как по венам заструился жар радости. Я жива, и мой отец здесь, рядом со мной.
Он прижался лбом к моему плечу и всхлипнул.
Я поняла, что никогда раньше не видела его плачущим, даже когда умерла мама. Он всегда старался быть сильным ради нас.
Я терпеливо ждала, пока он возьмет себя в руки. Он поднял голову, вытер лицо рукавом и крикнул в раскрытую дверь:
- Медсестра! Кто-нибудь! Моя дочь пришла в себя!
В палату вбежали две медсестры. Одна проверила показатели сердцебиения и дыхания, а другая склонилась надо мной.
- Привет, Софи, - сказала она. - Добро пожаловать. Ты меня слышишь?
Я сумела кивнуть.
- Отлично. Можешь поморгать?
Я послушалась.
- Отлично! - воскликнула она. - А теперь сожми мою руку. Очень хорошо. А пальцы? Ты можешь ими пошевелить?
Я смогла сделать всё, о чем она просила.
Но у неё остался ещё один вопрос.
- Ты знаешь, кто я?
Я покачала головой. Нет. Я никогда прежде её не видела.
- Я твоя сиделка, Элис. А кто этот человек? - Она указала на папу, который стоял у изножья кровати.
Я отчаянно пыталась заставить язык и губы шевелиться, набрать в легкие достаточно воздуха, чтобы вытолкнуть из себя слова, которые я так жаждала произнести вслух. Когда я наконец смогла заговорить, то уверенно сказала:
- Он мой отец.
Все в палате с облегчением вздохнули.
- Похоже, всё нормально, - радостно пропела Элис, похлопав папу по плечу. - И это чудесно.
Он тихо всхлипнул, и усмехнулся:
- Да.
- Она ещё некоторое время будет неуверенно держаться на ногах, но это нормально. Я пошлю за доктором и вернусь через несколько минут.
- Спасибо.
Папа сел рядом со мной и взял меня за руку.
- Как ты добрался сюда так быстро? - слабым голосом произнесла я. - Ты всю дорогу из Огасты провел за рулем?
- Да, я приехал сразу же, как Джен позвонила мне и рассказала, что случилось. Но ты неделю была в коме, Софи.
Я удивленно моргнула:
- Неделю?
- Да. Ты что-то помнишь? Знаешь, что с тобой случилось?
Я неуверенно посмотрела в его обеспокоенные глаза:
- Авария.
Но ведь этим всё не ограничилось…
- Водитель, который ехал позади тебя, сказал, что ты свернула с дороги, чтобы не сбить оленя. Ты это помнишь?
Я кивнула:
- Машина скатилась с обрыва в замерзшее озеро.
- Верно. И тот водитель вызвал спасателей.
Я начала думать, не было ли всё произошедшее сном. Неделя в коме - это более чем достаточно времени, чтобы придумать детальную историю о моей умершей маме и её трагической любви до моего рождения.
- Я умерла? - резко спросила я.
Папа заколебался, но ответил на мой вопрос:
- Да, Софи, и им чудом удалось вернуть тебя. Чудом.
Сердце бешено заколотилось. Я вновь вспомнила несчастный случай и то, как я наблюдала за происходящим, находясь вне своего тела. И отчаянно захотела узнать, что в действительности произошло.
- Я утонула, да?
- Да, но, слава Богу, у тебя понизилась температура тела. Только поэтому им и удалось спасти тебя. Тебя привезли на скорой и почти сорок минут пытались вернуть к жизни. Ты можешь в это поверить, Софи? Сорок минут. И вот ты здесь.
Я попыталась это вспомнить, поскольку слова отца казались странными и непостижимыми.
- Думаю, за сорок минут много чего может случиться. - Я не была уверена, что смогу рассказать ему, я пережила на той стороне - или что, я считаю пережитым. Я пока сомневалась. - Можно мне воды? - попросила я. Во рту всё ещё было сухо, а голова раскалывалась.
Папа зашёл в ванную и открыл кран, а потом вернулся с бумажным стаканчиком и соломинкой, которую поднес к моему рту. Я приподняла голову, чтобы сделать глоток, и вновь откинулась на подушки.
- Спасибо. - Я закрыла глаза, внезапно ощутив навалившуюся на меня усталость.
В голове возник образ Меган, стоящей в дверях маминого дома. "Мне здесь хорошо, - сказала она тогда. - Бабушка хорошо заботится обо мне".
На меня нахлынуло неожиданное ощущение покоя, и я начала верить, что на самом деле совершила путешествие на небеса или в какое-то место между небом и землей.
Открыв глаза, я посмотрела на отца.
- Я рада, что ты здесь. Для меня это много значит.
- Конечно, я здесь, - отозвался он, почти рассмеявшись. - Знаю, что я не был лучшим в мире отцом, Софи, но я не переживу, если потеряю тебя. Ты и Джен… Вы всё, что у меня есть.
Я сжала его ладонь.
- Но ты был самым лучшим отцом, - заверила его я. - И моя вина тоже есть, потому что я вовсе не лучшая в мире дочь. Я всегда была непослушной и упрямой, и, думаю… после маминой смерти… мы с тобой отдалились друг от друга.
Он склонил голову и кивнул.
- Почему мы никогда о ней не говорили? - спросила я.
Он отвернулся и несколько секунд обдумывал вопрос.
- Наверное, было слишком больно, поэтому я посчитал, что лучше не стоит. - Он посмотрел на меня. - И в том, что с ней случилось, я винил себя. Думал, что сам виноват во всём, и не хотел признаваться в этом тебе и Джен. Я боялся, что вы возненавидите меня.
- А в чем твоя вина? Случилась авиакатастрофа.
Он тяжело вздохнул:
- Мы спорили, стоит ли ей ехать. Она хотела отправиться в Чикаго на машине, но тогда отсутствовала бы неделю. Я не хотел, чтобы она ехала - как и всегда - поэтому мы договорились, что она полетит на самолете и вернется на следующий день.
Я неловко сглотнула. Неудивительно, что после трагедии он отдалился от нас. Он долгое время мучился чувством вины.
- Расскажи мне больше, - попросила я. - Я никогда не понимала, почему она все время ездит в Чикаго одна. Долгие годы я полагала, что у неё там роман - я слышала, как вы ссорились. Я знаю, что эти поездки отдаляли вас друг от друга. - Я замолчала. - Но никакого романа у неё не было, да?
- Не было.
Он упорно отводил глаза, поэтому я коснулась его щеки и тихо произнесла:
- Все нормально, папа. Ты можешь рассказать мне правду. Я уже взрослая и могу принять её.
Но он по-прежнему не отвечал. Продолжал смотреть в пол, и поэтому я сказала правду вместо него.
- Я не твоя дочь, да?
Он тяжело сглотнул и кивнул. И я сразу же почувствовала облегчение.
- Я всегда знала, что мама была беременной, когда вы женились, - сказала я. - Но она носила ребенка от кого-то другого?
Он наконец поднял глаза и посмотрел на меня с раскаянием:
- Я знаю, как это выглядит с твоей точки зрения, Софи, но всё было не так. Твоя мать очень любила этого человека, и вышла бы замуж за него, но он умер, милая. Именно поэтому каждый год в ноябре твоя мама ездила в Чикаго. Навестить его могилу. Мне так жаль. Следовало давно тебе об этом рассказать.
- Все нормально, папа. - Я пожала его руку. - Я рада, что наконец узнала правду. То, что ты делал для мамы, как любил её все эти годы и заботился о нас… Ты был для неё героем, как и для меня. Ты навсегда останешься для меня героем.
Он встал, чтобы обнять меня и сказать, что любит.
Отчуждение, существовавшее между нами в прошлом, начало исчезать. В глубине души я знала, что сейчас понимаю отца. И чувствую себя близким ему человеком.
- А Джен знает, что мы наполовину сестры? - осторожно спросила я, когда папа снова сел.
- Нет. Я никогда никому не рассказывал.
- Думаю, стоит ей сказать. Я знаю, что она поймет, когда услышит историю целиком.
Он не отпускал мою руку, но внезапно нахмурился.
- Что не так? - спросила я. - Ты не хочешь, чтобы я ей говорила?
- Дело не в этом. Я просто немного запутался. Кое-чего не понимаю. - Он всматривался в моё лицо.
- Что?
- Как ты поняла, что умерла? Ты ни разу не приходила в сознание. Или приходила?
Я облизнула губы, размышляя, как бы ответить на вопрос.
- Я не уверена, что ты мне поверишь, если я расскажу. Я сама ещё не до конца в это верю.
- А ты попытайся.
Несколько секунд я сверлила его взглядом и пыталась придумать, как уйти от ответа. Можно было сказать ему, что я очнулась на короткий промежуток времени, и одна из медсестер рассказала мне, что случилось.
А вдруг он спросит, откуда я знаю о маме и Мэтте? Отчасти я нестерпимо желала рассказать отцу правду. Задать ему интересующие меня вопросы о том отрезке его жизни, и поведать, что я пережила на дне озера, наблюдая за тем, как моё тело содрогается в конвульсиях, а затем замирает, и в толще воды появляется моя дочь, умершая год назад.
А поездка в скорой? Я намеревалась разыскать фельдшера, пёс которой умер и вновь вернулся к жизни. Задать ей кое-какие вопросы и сверить мои воспоминания о дороге в больницу с тем, что помнила она.
Мне нужны были ответы. Доказательства.
А потом я поняла, что есть более легкий способ определить, действительно ли я посещала свою покойную мать в иной, параллельной реальности.
- Папа, - позвала я. - Скажи мне кое-что.
- Ладно.
Я приподнялась на локте.
- Когда вы с мамой впервые поцеловались… Где это было?
Выражение его лица смягчилось, и он посмотрел в окно, вспоминая.
- Мы были на озере около нашего старого дома в Кэмдене. Стоял первый теплый весенний день, и мы только вылезли из воды. Мне было пятнадцать.
Радостная дрожь пробежала по спине, и тело покрылось мурашками.
- Да, верно, - с улыбкой сказала я, кивая ему.
Он с опаской посмотрел на меня, и в этот миг я поняла, что собираюсь рассказать ему всё.
Потому что мы больше не были чужими людьми.
Глава 52
У папы не было другого выбора, кроме как поверить мне, когда я описала его отношения с мамой до мельчайших подробностей, включая их расставание и то, что случилось в больнице перед операцией Мэтта. Я не могла узнать эти детали ни от кого, кроме мамы, а папа знал, что она не рассказывала их мне, по крайней мере, пока была жива.
Позже, когда я полностью выздоровела, меня опрашивала бесконечная череда врачей и экспертов по клинической смерти, даже ученый из Германии, который писал монографию и хотел включить мой рассказ в своё исследование. Также я выступила на нескольких ток-шоу. Но я забегаю вперед.
Когда я закончила рассказывать папе о том, что пережила "на другой стороне", он сразу же позвонил Джен и попросил её приехать в больницу.
Она вскоре приехала и разразилась слезами, увидев, что я сижу и ем.
Папа оставил нас наедине и отправился к Джен домой принять душ.
Я решила пока повременить и не рассказывать ей историю целиком, как и тот факт, что мы сестры лишь наполовину, потому что давным-давно наша мама любила другого мужчину. Я просто хотела немного побыть рядом с сестрой.
И так вышло, что я не зря решила подождать, потому что Джен хотела сообщить мне нечто столь же важное и едва сдерживалась.
***
- Ты должна кое о чем узнать, - сказала она, откатывая обеденный столик от моей постели.
- Похоже на интересную сплетню.
Она прикусила губу и кивнула.
- Ну, давай же, колись.
Она тянула время, словно подбирала слова.
- Эй, - окликнула её я. - На прошлой неделе я умерла, помнишь? Что бы ты ни хотела мне рассказать, это вряд ли хуже того, что я уже испытала. Серьезно, прямо сейчас я готова услышать всё, что угодно, поэтому говори уже.
Она хихикнула:
- Это вовсе не плохие новости. На самом деле лично я думаю, что это очень мило, но ты можешь испугаться, вот и всё.
- Джен, обещаю, после всего, через что я прошла, меня уже ничто не может напугать.
Она села на стул рядом с кроватью; её щеки разрумянились.
- Помнишь, папа говорил, что мы с ним по очереди дежурили у твоей постели с тех пор, как тебя привезли сюда?
Я кивнула.
- Ну, мы дежурили не только вдвоём. Приходил ещё один посетитель. Кое-кто приходил сюда каждый вечер после ужина.
Я обвела взглядом букеты на подоконнике и дальнем столике. Я ещё даже не прочитала ни единой открытки.
- Майкл? - Но мне было сложно представить его здесь. Он ненавидит больницы, а его жизнерадостная невеста должна скоро родить.
- Нет, не Майкл. Это Керк Дункан.
Она могла с тем же успехом выплеснуть мне в лицо стакан воды. Это известие меня потрясло. Я выпрямилась.
- Правда?
Я не видела Керка с тех пор, как он уехал в колледж. Мы, конечно, несколько раз обменялись электронными письмами, но на этом всё и закончилось.
- Керк был здесь? В этой палате?
- Ага. Всю неделю, каждую ночь. Подозреваю, что сегодня он тоже придет, если я его не успокою новостью о том, что ты пришла в себя. Тогда он, возможно, придет пораньше. Или вообще не придет. Кто знает?
Её слова тронули меня, и мне весьма польстило, что мой школьный возлюбленный приходил к моему вроде как смертному одру.
- Ух ты, - сказала я. - Наверное, я ошибалась, когда говорила, что меня ничем невозможно удивить. Я просто дар речи потеряла.
- Вижу, - улыбнулась Джен. - Я догадывалась, что так и будет.
Откинув голову на подушку, я задумалась, как Керк сейчас выглядит. Не полысел ли он? Изменилась ли его улыбка?
- Мне нужно почистить зубы, - немного рассеянно произнесла я. - И принять душ. - Я огляделась в поисках кнопки вызова медсестры. - Мы можем позвать медсестру? Мне понадобится помощь.
Джен встала.
- Сейчас всё будет. Медсестра! - закричала она. - Нужна помощь!
В комнату вбежала пожилая крепко сбитая медсестра.
- Что случилось? - Она переводила взгляд с меня на мониторы.
- Не беспокойтесь, - сказала Джен. - Она все ещё жива, но её надо помыть. И, возможно, нанести макияж.
Медсестра сложила руки на груди.
- Здесь вам не салон красоты, леди. Вы в больнице, и у нас сегодня рук не хватает. По мере поступления доберемся и до вас.
Джен смело подошла к ней.
- Не думаю, что вы поняли. - Она указала на меня. - Школьная любовь этой женщины может прийти сюда в любую минуту, а они не виделись долгие годы. А неделю назад моя сестра была мертва!
Медсестра посмотрела через плечо Джен на меня.
- Она говорит о парне, который всю прошлую неделю приходил? С гитарой?
Я почувствовала, как к щекам приливает жар.
- Он приходил с гитарой?
Джен отозвалась:
- Ага, и играл тебе.
- Так похоже на Керка.
Медсестра обошла Джен и встала в изножье кровати.
- Сколько лет вы не видели этого мужчину?
- Около двадцати.
Она пожала плечами, демонстрируя поражение, обошла кровать и откинула одеяла.
- Вставай тогда, принцесса. Нельзя, чтобы от тебя пахло как от коматозницы, когда придёт Ромео. - Она взглянула на Джен. - У вас есть помада? И немного румян? Она всё ещё бледная.
- О, да, - отозвалась Джен, доставая из сумки огромную косметичку. - У меня есть всё.
Глава 53
Днем Джен позвонила Керку, чтобы поделиться хорошими новостями: я вышла из комы и прекрасно себя чувствую.
Он был рад это слышать и пообещал зайти после работы.
И, конечно, вскоре после того как я закончила ужинать, в дверь легонько постучали.
Джен подмигнула мне и крикнула:
- Заходите!
И он внезапно возник на пороге: Керк, моя первая любовь, в мягкой коричневой кожаной куртке и джинсах, с гитарным чехлом на плече.
Моё сердце замерло при виде его. Он совсем не изменился. Не постарел ни на день, разве что в волнистых каштановых волосах появилась парочка седых прядей.
По моему телу разлилась приятная теплота, а глаза Керка загорелись радостью.
- Ух ты. - Он покачал головой, словно не веря своим глазам, и указал на меня. - Никогда не думал, что буду так счастлив, увидев, что кто-то проснулся.
Я улыбнулась.
- Привет, Керк.
Он поставил гитарный чехол на пол и подошел к кровати. Присел на край.
- Слава богу, ты в порядке.
- Теперь да. - Я вытянула руки вперед. - Но объятия мне не помешают. - Он наклонился ближе, и мы обнялись.
- Я так рада тебя видеть, - прошептала я. - Не могу поверить, что ты здесь.
- Я молился каждый день.
Краем глаза я заметила Джен, на цыпочках выходящую из палаты.
Сев поудобнее, Керк не выпустил мою руку.
- Замечательно выглядишь.
- Ты тоже. Джен рассказала, что ты всю неделю приходил и играл мне на гитаре. Жаль, что я этого не помню. Обидно, что я такое пропустила.
- Не волнуйся, я могу сыграть тебе в любое время и подозреваю, что сейчас ты - более благодарная аудитория.
Минуту мы посидели молча.
- Тяжелый год у тебя выдался, да? - спросил Керк.
Я посмотрела на наши сомкнутые руки.
- О да.
- Ну… Как мне видится, сейчас всё должно наладиться.
Я вспомнила, что говорил мне Мэтт там, на другой стороне, и улыбнулась:
- Уверена, ты прав.