– Что ты имеешь в виду? Ты же говорила, что вы через два месяца уезжаете в Индонезию!
– У отца изменились планы. Ты оказался прав насчет беспорядков в стране. После этого уик-энда нам не стоит больше встречаться. Поэтому, если ты захочешь, чтобы сегодня вечером я вернулась в Салоники, я пойму.
Ставрос был к этому готов.
– У меня идея получше. Давай приятно проведем остаток дня, забыв о твоем отъезде и прочих делах. У меня уже сто лет не было отпуска, и я хочу отметить окончание своей карьеры в "Константинос марбл корпорейшн" вместе с тобой. Разве я о многом прошу?
Андреа молчала.
Ставрос понимал, что она пытается взять ситуацию под контроль, пока все не зашло слишком далеко, но было уже поздно. С того самого момента, как они встретились, уже ничего нельзя было изменить. Ему страшно было представить, что она уедет из Греции и навсегда покинет его.
Глава 5
– Нам очень повезло, Андреа. Туристы еще не проникли на этот уединенный пляж. Те, что катаются на лодках, приплывут сюда чуть позже, а пока же предпочитают лежать под зонтиками, наслаждаясь прохладительными напитками на противоположной стороне мыса.
Андреа была в восторге. Пять минут пути от пристани в Тасосе, и чудесный остров, поросший буйной растительностью, полностью в их распоряжении. Ставрос заглушил мотор, и лодка медленно закачалась на волнах, двигаясь в сторону берега.
Андреа торопливо скинула одежду, оставшись в белоснежном раздельном купальнике, и прыгнула с лодки в лазурную воду. Вода была теплой, словно в ванне.
– Это божественно, Ставрос!
Плавая вокруг лодки, она старалась притвориться, что не смотрит, как он медленно раздевается. Наконец, он остался в черных плавках, плотно облегавших его бедра. Без одежды он еще больше напоминал бога Адониса своей безупречной фигурой и цветом кожи.
Он словно молния ворвался в воду и мгновенно доплыл до нее. Когда его голова поднялась из воды, первое, что она увидела, это его ослепительную улыбку. На его черных волосах сверкали капельки морской воды. Он был настолько неотразим, что у Андреа перехватило дыхание.
Наконец она отвела взгляд и, нырнув, поплыла прочь от него. Но, вынырнув на поверхность, снова увидела его прямо перед собой. И вот началась игра в прятки: она убегала, а он преследовал.
– Хватит! – молила она, смеясь каждый раз, когда он выныривал прямо перед ней. – Теперь моя очередь ловить тебя.
– Ну, давай, – с вызовом предложил он, но не сдвинулся с места.
– Ты должен попытаться уплыть от меня.
– А если я не хочу? – Он ждал, когда она столкнется с ним в воде.
– Ты просто невозможен. – Порядком устав, Андреа резко развернулась и поплыла к берегу и в этот момент заметила, что под водой движется что-то круглое. – Ставрос! – завопила она. – Здесь, кажется, электрический скат!
Она не успела понять, как это произошло, но в мгновение ока он оказался рядом с ней, закрыв ее своим телом от опасности.
– Плыви скорее к берегу и как можно сильнее бей ногами по воде. – Его ноги работали, словно поршни, вспенивая воду.
Им не пришлось долго плыть, но, казалось, прошла целая вечность, прежде чем ее ноги коснулись дна, и Андреа распростерлась на песке, ловя ртом воздух. Ставрос опустился на корточки рядом с ней и перевернул ее на спину.
– Ты в порядке? – Его голос дрожал.
Андреа заметила в его глазах неподдельное беспокойство.
– Я в порядке. Как ты?
– Мы вовремя убрались оттуда. Хорошо, что ты заметила его, и к тому же ты отлично плаваешь, а иначе угодила бы в больницу. Я уже года четыре не видел электрических скатов в этих местах. Они жалят не смертельно, но после этого человек чувствует себя очень плохо.
– Я знаю. Несколько лет назад скат ужалил отца в ногу, это было во Французской Гвинее, на пляже в Куру. Он несколько дней пролежал в постели. Я так за него беспокоилась, что не ходила в школу и ухаживала за ним.
Ставрос провел кончиком пальца по ее губам.
– Думаю, это помогло ему быстрее выздороветь. И теперь, когда ты снова вспомнила о нем, мне хотелось бы кое-что спросить. Почему вы с Феррантом собирались жить с твоим отцом и после свадьбы?
– Потому что у него никого нет, кроме меня. У Ферранта была большая семья, поэтому он понимал мои чувства. Мы с папой никогда не разлучались. Ставрос, я никогда не смогу отблагодарить его за все, что он сделал для меня. Но давай не будем говорить обо мне. Ты рисковал, закрыв меня собой от ската. – Сердце бешено билось у нее в горле. – Как я могу отблагодарить тебя? – Она села на песке и поцеловала его в щеку. Но это невинное выражение благодарности внезапно превратилось в нечто большее, когда он резко опустил ее на песок. Прильнув к ее губам, он принялся покрывать их жаркими поцелуями.
Его сильные ноги сплелись с ее стройными ногами. Она прижималась к его крепкому, мускулистому телу, страстно желая чувствовать прикосновение его кожи. Один долгий поцелуй сменялся другим. Его губы блуждали по ее лицу и шее, наполняя ее доселе не испытанным восторгом.
– Ты можешь себе представить, как сильно я тебя хочу? – Он снова принялся целовать ее с неистовой силой. Эти поцелуи разбудили в ней огонь, о существовании которого она и не подозревала раньше. Охваченная желанием, Андреа с жаром отвечала на его поцелуи. Он словно стал ее наваждением.
Из последних сил пытаясь взять себя в руки, она зарылась лицом в его шею.
– Нам надо снизить темп, Ставрос. Мне страшно, потому что раньше я не испытывала ничего подобного, даже с Феррантом.
Он был великолепным образцом мужественности, но в нем чувствовалось нечто большее, чем физическая привлекательность. Андреа показалась ему настолько интересной, что он захотел с ней серьезных отношений, и для нее это было подобно чуду. Андреа не была роковой женщиной, но он целовал ее с таким жаром, будто она ему дороже всех на свете.
Но она должна взглянуть правде в глаза. У них ничего не получится. Он начал на острове новый и невероятно дорогостоящий бизнес, а она скоро уедет из Греции. Ситуация с Тиной пока еще не разрешилась. Кроме того, ее ждет куча работы в Салониках, ей надо собираться в дорогу и до отъезда обсудить некоторые вопросы с ее арендодателем и Сакисом.
Пытаться продолжить отношения со Ставросом не имело смысла. Все это лишь продлит мучения. После гибели Ферранта она не выдержит этой душевной боли. Лучше оборвать все сейчас, пока они не зашли слишком далеко. Скоро они окажутся в противоположных концах земного шара.
Прошло некоторое время, прежде чем Ставрос заговорил.
– Меньше всего я хочу, чтобы ты испытывала страх. – Она ощутила мощную волну энергии, исходившей от него, а затем он отстранился от нее и встал. – Лучше насладимся ланчем, который приготовила Раиса.
Это мгновение таило в себе горьковато-сладкий привкус разочарования, потому что она не хотела, чтобы он переставал ее целовать. И в то же время ее удивляла его потрясающая сдержанность, которой у нее не было. Она медленно села на песке, но ей было нелегко, потому что страсть к нему оглушила ее.
– Мы выглядим так, будто искупались в песке.
– Мы смоем его по пути к лодке. Пойдем. – Он схватил ее за руку и помог встать. Они пошли по песку прямо к воде, и в следующий момент Ставрос подхватил ее на руки, словно невесту.
– Нет… Ставрос! – Ее протест сменился нервным смехом, когда он вошел глубже в воду. – Что ты собираешься делать?
– Хорошенько искупать нас обоих.
– Нет… – снова завизжала она, но они уже оба погрузились в воду.
– Ну вот. – Он широко улыбнулся, когда они вынырнули на поверхность. – Это было не так уж плохо. Теперь у наших сэндвичей не будет привкуса песка. Дай-ка посмотреть, не осталось ли песка на твоих губах. – И Ставрос снова принялся целовать ее с таким жаром, словно от этого зависела его жизнь, а затем понес ее к лодке. Андреа застонала, когда он оторвался от ее губ и опустил на сиденье.
– Я совсем тебя не знаю, но когда мы плыли изо всех сил, спасая наши жизни, у меня разыгрался аппетит. А от поцелуев он лишь стал еще острее. – Стремительно и проворно он запрыгнул в лодку. – Мы здесь в безопасности, Андреа. И укусить тебя здесь могу только я.
Поцеловав ее еще раз, он принялся жадно разглядывать ее с головы до ног. Лучше ей надеть футболку. Да и волосы не помешает привести в порядок. Андреа принялась рыться в сумочке в поисках расчески, а Ставрос открыл корзинку. И вскоре они уже наслаждались аппетитными сэндвичами и фруктами.
Наевшись до отвала, Андреа откинулась назад и подставила лицо солнцу.
– Это один из моментов, которые навсегда останутся в моей памяти. Из всех островов в Эгейском море, на которых я побывала, Тасос понравился мне больше всего. Вспоминая обо всех завоевателях и захватчиках, оставивших здесь свой след, я понимаю, почему ты захотел построить здесь свой дом. У тебя есть вся эта красота. Горы, пляжи, солнце, идеальный климат. Это место словно твоя сказочная страна, утопающая в зелени. – Немного помолчав, она добавила: – Я хочу кое в чем признаться.
Ставрос с любопытством взглянул на нее.
– И в чем же?
– В одной из десяти заповедей говорится "Не возжелай". Стоя на веранде твоего дома, глядя на эти удивительные просторы, я впервые поняла смысл этих слов. Когда ты поднялся на вершину горы, нет ничего странного, что ты захотел сделать это место своим. Ведь это настоящий рай на земле. Твои греческие боги наверняка недовольны, что ты пожелал иметь то, что принадлежит им.
Ставрос пристально смотрел на море.
– Я не боюсь мести богов. Семья, в которой я родился, и так причинила мне достаточно вреда.
– Думаю, все люди рано или поздно говорят подобные слова о своих семьях.
– Но вред бывает разный.
– Ставрос? Неужели твоя жизнь была настолько непростой?
Он кивнул.
– С самого начала. Я не желал поступать так, как хотел отец. Он собрался отдать меня в частную школу. Я же хотел учиться в обычной школе. Ему не нравились мои друзья, которые были слишком просты для него. Ему не нравились девушки, с которыми я встречался. Мои романы были мимолетны.
– А была среди них хоть одна, к которой ты испытывал серьезные чувства?
– Ко всем.
– Я серьезно.
– И я серьезно. Я никогда не встречался с девушкой, если не испытывал к ней безумного влечения.
– Но, судя по всему, это продолжалось недолго. – Он широко улыбнулся. – И сколько продолжалось это влечение? – спросила она.
– Где-то пару свиданий.
– У меня тоже так было, – призналась Андреа. – У меня было не очень много поклонников, но парни мне всегда нравились больше, чем девушки.
– Но проблема в том, что никто из них не мог сравниться с твоим отцом, кроме Ферранта.
– Вовсе нет, Ставрос. Я никогда не сравнивала его с папой. В Ферранте мне нравилась доброта и нежность, а это одно из лучших качеств, которое есть и у моего отца. Но в остальном они были совершенно разными.
Ставрос вздохнул:
– Мой отец никогда не слушал моего мнения. Он не желал, чтобы я работал на кого-то еще, кроме него. Я был рад любой работе, чтобы скопить денег и избавиться от его контроля. Он решил, что я должен поступить в колледж в Лондоне и изучать международный бизнес. Я же решил стать инженером и поступить в технологический институт. Он хотел, чтобы я жил в Салониках с семьей. А я хотел жить здесь, на Тасосе.
Наши мнения расходились абсолютно во всем. Когда он решил, что мне пора жениться, то прямо заявил об этом. Я сказал, что не уверен, что вообще захочу когда-нибудь жениться. Он выбрал Тину на роль моей жены. У семьи Нассо отличное происхождение, важные связи, они богаты и успешны.
– Неужели у твоей матери никогда не было своего мнения, как тебе строить свою жизнь?
– В основном, она была согласна с отцом, особенно в отношении Тины. Но, думаю, все мои решения, в том числе и желание жить на Тасосе, причиняли ей боль. Мама видит нас единым кланом, людьми, связанными неразрывными кровными узами. Но, боюсь, я из тех, кому необходимо больше личной свободы.
Обдумывая его слова, Андреа боялась задать следующий вопрос.
– А случалось ли когда-нибудь, чтобы вы с отцом сходились во мнениях?
– Да. Он поддерживал меня, когда я играл в футбол. Когда совет директоров предложил новых кандидатов на пост вице-президента компании, мы оба решили, что мой брат Леон обладает необходимой силой и мудростью и подходит на этот пост лучше двух других моих кузенов.
– И все?
– Думаю, были и другие эпизоды, но не так уж и много. Тебе это непонятно, правда?
– Да… но я не мужчина.
Он озорно улыбнулся.
– Я рад сообщить, что ты само воплощение женственности.
– Стань серьезным хоть на минуту.
– Я стараюсь, но это сложно сделать, глядя на тебя.
А ей было нелегко под его жадным взглядом.
– Твой брат сам выбрал себе жену?
– Да, но у нее было правильное воспитание и отличная родословная, что удовлетворило моих родителей. Леон предпочитает не создавать себе лишних трудностей. Он замечательный отец и муж. А я у отца, как кость в горле. Но не специально. Я люблю его, потому что он мой отец. Но он не очень-то мне нравится как человек. Ты можешь это понять?
– Думаю, да, но мне грустно. Мы с отцом прекрасно ладим.
Ставрос кивнул.
– А иначе ты не уезжала бы из Греции вместе с ним.
Андреа отвела взгляд.
– А как твой отец ведет себя с детьми Леона?
– Властно, но все же немного мягче.
– Тогда надежда есть. Я уже говорила тебе, что из тебя выйдет замечательный отец, Ставрос. Возможно, тебе надо подарить отцу внуков, чтобы смягчить его сердце.
Посреди их разговора Андреа услышала музыку. Она обернулась и увидела, что к их уединенному пляжу приближается прогулочный корабль. Люди на палубе слушали громкую музыку, нарушая окружающую безмятежность. А чуть дальше виднелся парусник.
Они со Ставросом как нельзя вовремя вернулись в свою лодку. Еще немного, и все эти люди могли с интересом наблюдать, как они сплелись в объятиях на песке. При воспоминании о том, как умело Ставрос разогрел ее чувства, Андреа охватил жар. Она до сих пор испытывала возбуждение, хотя он не дотрагивался до нее.
– Нет больше рая, – пробормотал Ставрос. – Наше прекрасное уединение нарушено. – Внезапно он захлопнул корзинку и встал, не догадываясь о ее тайных мыслях. Он стоял в лучах яркого солнца, а легкий ветерок ерошил его черные волосы. Никогда не видела она более прекрасного мужчины.
– Пора уезжать. Кроме того, что здесь появится слишком много народу, ты уже достаточно побыла на солнце. Надень-ка спасательный жилет, Андреа. – Она уже и забыла об этом, а он ни на минуту не забывал о ее комфорте и безопасности. – Я подтолкну лодку.
Его что-то беспокоило, но она не могла прочитать его мысли. Андреа уже жалела, что эта чудесная прогулка так быстро подошла к концу. С ловкостью и силой настоящего мужчины Ставрос принялся толкать лодку на глубину. Для этого требовалась огромная выносливость, но со стороны казалось, что ему это ничего не стоит. Не прошло и минуты, как он собрался взобраться обратно на лодку.
Но в этот момент она услышала стон. Ставрос сумел вскарабкаться в лодку, но распростерся на днище, схватившись за ногу. Его лицо исказилось от боли.
– Перевернись на живот, Ставрос.
Застонав, он с трудом выполнил ее просьбу. Андреа склонилась над ним и тут же заметила крошечную ранку над его лодыжкой. Крови почти не было.
– Не могу поверить. Этот скат все-таки ужалил тебя. У отца тоже была такая ранка. Не двигайся. Я вызову помощь.
Она достала мобильник и набрала номер службы спасения. Ставрос уже сильно побледнел.
Услышав голос диспетчера, она произнесла:
– Как можно скорее вышлите помощь к частному причалу для яхт на Тасосе. Господина Ставроса Константиноса ужалил в ногу электрический скат. Он находится в бело-голубой моторной лодке. Я подам сигнал гудком, чтобы вы смогли быстрее найти его. Поторопитесь!
– Андреа, – пробормотал он, когда она выключила телефон. – Не следовало называть им мое имя. – Она видела, что он из последних сил терпит боль.
Андреа села за руль лодки и завела мотор.
– Все знают, кто ты. Я сделала это, чтобы помощь пришла как можно скорее. – Она развернула лодку, а затем они стремительно рванулись прочь от берега. Чтобы добраться до пристани, им надо было всего лишь обогнуть мыс.
– Держись, Ставрос. Скоро тебе будет легче. – Андреа была несказанно рада, что они не уплыли на какой-нибудь дальний пляж, где помощи пришлось бы ждать слишком долго.
Обогнув мыс, она устремилась прямо к пристани. К ее радости, машина скорой помощи уже подъехала к причалу. Изо всех сил она нажала на гудок. Снизив скорость, заглушила мотор, и лодка медленно подошла к причалу. Из машины выскочили санитары с каталкой. Вокруг собралась толпа зевак, желающих узнать, что происходит.
– Позаботьтесь о нем, – попросила она, когда Ставроса положили на каталку.
– Все будет хорошо, Андреа. – Его голос прозвучал еле слышно.
– Я знаю. Я приеду в больницу следом за тобой.
Она смотрела, как носилки осторожно загружают в скорую. Когда машина отъехала, она быстро натянула джинсы. Затем собрала одежду Ставроса. Ключи от джипа и от дома лежали в его кармане. Она достала их и положила в сумочку вместе с ключом от лодки. Корзинку она пока брать не стала.
Мужчина, стоявший рядом с ней, помог закрепить лодку. Андреа поблагодарила его и направилась на парковку к джипу.
До медицинского центра можно было легко добраться, следуя указателям на шоссе, но Андреа и так знала, где он находится. Ей приходилось бывать там по работе, когда во время экскурсий случались непредвиденные ситуации. Она нашла парковку рядом с входом в отделение экстренной помощи и поспешила внутрь. Дежурная медсестра потребовала от нее как можно больше информации. Андреа рассказала все, что знала.
– Вы родственница?
– Нет. Подруга. Когда мне можно будет увидеть его?
– Я сейчас позвоню в отделение.
Андреа ждала десять мучительных минут, прежде чем ей разрешили пройти сквозь стеклянные двери к занавешенной кабинке. Ставрос в больничной одежде лежал на кровати с закрытыми глазами. Средних лет врач улыбнулся ей.
– Я доктор Гулас. Входите. Как я понимаю, вы и есть та героиня, кто вовремя привез в больницу нашего самого известного жителя острова.
Андреа знала, что Ставроса уважали.
– Сделала все возможное. Как он?
– Мы уже ввели ему обезболивающее. Он то засыпает, то просыпается. Боль от укуса сковывает его ногу и может длиться еще сорок восемь часов. Я проверил его жизненные показатели. Они в норме. На всякий случай сделал ему еще и укол против столбняка. Сейчас необходимо распарить его ногу в горячей воде в течение часа. Это уменьшит боль. А затем я сделаю обезболивание раны и еще раз тщательно осмотрю ее, прежде чем наложить швы.
Андреа с трудом перевела дух.
– Могу я остаться с ним?
– Это было бы хорошо. Когда его привезли, он только о вас и говорил. Ему будет легче, если он увидит вас и сможет с вами поговорить. Почему бы вам не присесть? Для вас это тоже непростое испытание.
Андреа кивнула и опустилась на стул.
– Мы видели этого ската раньше, но он плавал на глубине. Я и подумать не могла, что он проплывет прямо под лодкой.
– Они прячутся в песке на мелководье.