Джудит не стояла на моем пути. Порой она проводила в своей комнате целые дни в компании камеристки, с "той Фанни из дома Деррайз", как говорили слуги.
Здоровье бабушки Би было не таким хорошим и крепким, как мне того хотелось бы, но теперь я не беспокоилась о ней так, как раньше. Я собиралась поселить ее в собственном маленьком домике недалеко от Эббаса вместе со служанкой, которая бы заботилась о ней, но пока еще не обсуждала этот вопрос, поскольку понимала, что сейчас она на это не согласится.
Джо обручился с Эсси Поллент, и мистер Поллент собирался сделать его своим компаньоном прямо в день свадьбы. Я чувствовала себя задетой из-за того, что бабушку, казалось, устраивало такое положение вещей.
- Мои дорогие котятки хорошо устроены и могут сами о себе позаботиться, - говорила она, довольно улыбаясь.
Я не понимала, как можно было сравнивать мое положение и положение, которого добился Джо. К тому же меня по-прежнему раздражала мысль о том, что брат не захотел выучиться на врача.
Мое стремление иметь еще детей пока не увенчалось успехом, но бабушка уверяла меня, что это нормально, что, если между беременностями проходят два-три года, это хорошо для здоровья женщины. У меня еще вся жизнь впереди. Поэтому я была вполне довольна жизнью. Во-первых, у меня замечательный сын, а во-вторых, со временем я все больше убеждалась, что Джудит никогда не забеременеет. Таким образом, Карлион унаследует титул и поместье, а я однажды стану престарелой гранд-дамой из Эббаса.
Так обстояли дела в то утро, когда я пришла в розарий, где гуляли Меллиора и Карлион.
Я села рядом с Меллиорой и некоторое время наблюдала за сыном. Он тотчас почувствовал, что я пришла в сад, остановился и помахал мне ручкой, а потом снова побежал, покатил свой обруч. Только теперь он то и дело поглядывал на меня, чтобы убедиться, что я за ним наблюдаю. Это был один из тех моментов, которые мне хотелось сохранить навсегда - мгновение полного счастья. С годами начинаешь понимать, что счастье - полное, неподдельное счастье - длится только мгновение и его нужно узнать, насладиться им сполна, потому что даже самая счастливая жизнь не состоит из одних только удовольствий.
Потом я заметила, что Меллиора встревожена, - и тотчас радость моя сменилась дурным предчувствием.
- Тебя что-то беспокоит? - спросила я.
Она задумчиво молчала.
- Я думала о Джудит, Керенза, - произнесла наконец подруга.
Джудит! Конечно, Джудит, которая, словно туча, закрывала солнце на их с Джастином небосклоне. Джудит, как скала, стояла у Меллиоры на пути, закрывая ей дорогу к счастью.
Я кивнула.
- Ты знаешь, что она слишком много пьет? - спросила Меллиора.
- Я знаю, что она прикладывается к бутылке, но думаю, Джастин знает об этом и не позволяет ей пить без меры.
- Она и сейчас слишком много пьет, невзирая на… Джастина.
Даже то, как Меллиора произносила его имя, полностью раскрывало ее чувства. Небольшая заминка, тихое благоговение. "О, Меллиора, - подумала я, - ты себя выдаешь каждым жестом, каждым словом".
- Правда?
- Я вчера проходила мимо ее комнаты и услышала, что она… стонет, - так мне показалось. Поэтому я вошла. Она лежала на кровати совершенно пьяная. Это было ужасно, Керенза! Она меня не узнала. Ее глаза были затуманены, она стонала и бормотала что-то нечленораздельное. Я забеспокоилась и пошла искать Фанни. Та была в своей комнате… в которой раньше жила ты. Она лежала на кровати - и не встала, когда я вошла. Я сказала ей: "Думаю, вы нужны леди Сент-Ларнстон. Она, кажется, плохо себя чувствует". А Фанни все лежала и смотрела на меня с издевательской ухмылкой. "Правда, мисс Мартин?" Я сказала ей: "Я слышала, как она стонет, и зашла узнать, в чем дело. Пожалуйста, пойдите и помогите ей". Но эта женщина рассмеялась и ответила: "Ее светлость в порядке, мисс Мартин. Я и не знала, что вас интересует ее светлость!" Это было ужасно. Как жаль, что эта женщина приехала сюда! Я так рассердилась, Керенза…
Я посмотрела на Меллиору, вспоминая, как она защищала меня, когда привезла в дом священника из Трелинкета. Когда возникает острая необходимость, Меллиора способна бороться. И она готова бороться сейчас. Любое пятно на их с Джастином отношениях - это пятно на репутации Джастина, по ее мнению. Я знала, что их с Джастином любовь не может иметь никакого продолжения - и не будет иметь, пока Джудит стоит между ними.
- Я сказала ей: "Вы забываетесь!" - продолжала Меллиора. - А она по-прежнему лежала на кровати и смеялась надо мной. "Вы слишком зазнаетесь, мисс Мартин, - заявила Фанни. - С такими манерами вы могли бы быть ее светлостью. Но вы - не леди, совсем не леди". Я должна была заставить ее замолчать, иначе она сказала бы что-то ужасное, что-то, чего я не смогла бы пропустить мимо ушей, поэтому я быстро прервала ее: "Кто-то снабжает леди Сент-Ларнстон виски, и я думаю, что это - вы". Она насмешливо улыбнулась и украдкой посмотрела на шкаф. Я подошла к нему, открыла и увидела… бутылки, бутылки… Некоторые полные, некоторые пустые. Она достает их для Джудит, хотя… Джастин пытается бороться с ее пьянством.
- Но что ты можешь с этим поделать, Меллиора?
- Не знаю. Но меня это очень тревожит.
- Насмешки в твой адрес беспокоят меня больше, чем пьянство Джудит.
- Мы с Джастином чисты и невинны, - гордо произнесла она. - А невинным нечего бояться.
Я не ответила ей, и она резко повернулась ко мне.
- Ты не веришь, - упрекнула меня Меллиора.
- Я всегда верю тому, что ты мне говоришь, Меллиора. Я думала о твоих словах: "Невинным нечего бояться". Интересно, насколько они справедливы?
На следующий день Джонни уехал в Плимут по семейным делам. Странно, но, похоже, после нашей свадьбы его стали больше уважать; теперь мне нетрудно было представить, что лет через двадцать он заставит всех забыть о своей прежней репутации. В жизни случаются удивительные вещи. Джастин женился на девушке, которую выбрали для него родители. Но теперь он постепенно терял вес и уважение в обществе. Несомненно, среди слуг главной темой были отношения Джастина с Джудит и Меллиорой. А Джонни, который опозорил семью, женившись на служанке, постепенно смог доказать, что сделал правильный выбор. Вот уж забавный поворот судьбы!
Я иногда задумывалась, верен ли мне Джонни. Признаться, мне не было до этого особого дела. Мое положение было непоколебимым. Я получила от Джонни все, что хотела.
Когда муж вернулся, я увидела, что он привез с собой слона. Игрушка была сшита из серой ткани, стояла на четырех колесах, и ее можно было возить за собой на веревочке. С тех пор я видела игрушечных слонов и больше, и роскошнее, но в то время он показался мне просто великолепным. Он был около двадцати дюймов в высоту, вместо глаз - две большие пуговицы, огромный хобот, такой же большой хвост и пара мягких ушей. Вокруг шеи был повязан красный ремешок, к которому крепился красный шнурок.
Джонни зашел в детскую и позвал Карлиона. Наш сын торжественно распаковал коробку, которая была почти с него ростом, потом своими маленькими ручками отбросил упаковочную бумагу - и перед ним во всей своей красе возник слон.
Карлион уставился на него, прикоснулся к серой ткани, потрогал пальчиком глаза-пуговицы, потом перевел взгляд на меня и Джонни.
- Это слоник, малыш, - объяснила я.
- Леник, - с удивлением повторил мальчик.
Джонни вынул игрушку из коробки и вложил в руки малыша шнурок. Он показал ему, как катать его за собой. Карлион молча прокатил слона по всей комнате, потом опустился на колени и обвил шею слона руками.
- Леник, - изумленно прошептал он, - мой леник!
На мгновение меня охватила ревность, потому что именно Джонни дал ребенку что-то, что ему так понравилось. А мне хотелось всегда быть первой в его сердце. Я стыдилась этой черты своего характера, но ничего не могла с собой поделать.
Карлион обожал своего слоника. Ночью игрушка стояла у его кроватки. Он тянул ее за собой, куда бы ни шел. Он по-прежнему называл ее "леник" и, что вполне естественно, вскоре сократил название до имени Леня. Он разговаривал с Леней, пел ему. Было одно удовольствие смотреть, как он обожает свою игрушку. Единственное, о чем я сожалела, так это то, что он получил своего Леню не от меня.
В то лето в Эббасе ощущались напряженность и какие-то скрытые настроения. С приездом Фанни ситуация еще больше усложнилась. Камеристка не только снабжала Джудит выпивкой, но и поддерживала молодую хозяйку в ее подозрениях. Она ненавидела Меллиору, и они с Джудит пытались сделать жизнь Меллиоры в Эббасе невыносимой.
Меллиора не говорила мне обо всех оскорблениях, которые ей приходилось выносить, но бывали моменты, когда она была так расстроена, что не могла утаить их.
Мне никогда не нравился Джастин, ибо я знала, что сама не нравилась ему. Он полагал, что я хитростью заставила Джонни жениться на мне, и был слишком аристократичным, чтобы с радостью принять меня в свою семью. Джастин всегда был подчеркнуто вежлив со мной, но никогда не выказывал даже малейшей симпатии, и я склонялась к мысли, что он не одобрял нашей с Меллиорой дружбы.
Он не вызывал во мне сочувствия, но я любила Меллиору и не хотела видеть, как ее унижают. Более того, я любила Карлиона, - а он привязался к Меллиоре, которая была прекрасной няней и в будущем могла стать отличной гувернанткой для него. Думаю, на самом деле мне хотелось, чтобы все шло, как раньше: я буду виртуальной хозяйкой Эббаса, а Меллиора, обязанная мне своим положением, будет постоянно нуждаться в моей защите. Что касается Джастина - меланхоличного аристократа, влюбленного в женщину, которая так и будет для него недосягаема, - то он останется жертвой собственного брака, брака без любви. Джонни - мой муж, все еще очарованный мною и понимающий, что многое во мне ему не дано понять, будет обожать меня больше, чем любую другую женщину, которую когда-либо знал. И наконец, я - могущественная и влиятельная особа, которой под силу держать все нити и дергать их, управляя своими марионетками.
Но Джудит и ее странноватая Фанни, похоже, решили избавиться от Меллиоры. Влюбленные часто действуют подобно страусам: они прячут головы и думают, что раз они никого не видят, то и их никто не видит. Даже такой бесчувственный, равнодушный человек, как Джастин, может влюбиться и поглупеть. Я догадывалась, что Меллиора и Джастин встречались в каком-то месте, где они могли побыть наедине. Это происходило в те дни, когда они ездили на конные прогулки. Я представляла, как они идут, ведя лошадей на поводу, и задушевно беседуют, а потом расстаются, чтобы вернуться домой, - разумеется, порознь. Однако все, конечно, заметили, что они исчезают в одно и то же время.
Это было их единственной поблажкой. Я не сомневалась, что они так и не стали любовниками. Меллиору можно было бы соблазнить, если бы у ее возлюбленного был более горячий нрав. Но Джастин держал себя в рамках.
Такая ситуация, как бы они ни старались соблюсти приличия и честно выполнять свой долг, была сродни сидению на бочке с порохом. В любой момент бочка могла взорваться. Именно в те дни я догадалась, что Фанни - возможно, вместе с Джудит - намеревалась устроить скандал.
Однажды утром, спустившись в кухню, чтобы отдать распоряжения на день, я услышала замечание, которое сильно обеспокоило меня. Говорил Хаггети, а мисс Ролт одобрительно хихикала. Фанни видела их вместе. Фанни знала, что дочка священника - такая же, как любая деревенская шлюха, что она только и ждет своего шанса. Фанни собирается выяснить правду, и, когда она все узнает, кое-кто сильно пожалеет. А на Фанни можно положиться. Она ничего не упустит.
Когда я вошла, они замолчали. Мое беспокойство за Меллиору пробудило гордость - и я была готова одним своим появлением укротить их. Я ни словом не дала понять, что слышала, о чем они говорят, - просто распорядилась относительно предстоящего дня.
Но, поднимаясь к себе в комнату, я глубоко задумалась. Если не избавиться от Фанни как можно скорее, могут случиться неприятности, после которых Меллиора вынужденно покинет Эббас. И что будет после этого? Позволит ли Джастин ей уехать? Довольно часто обстоятельства заставляют принимать срочные решения и вряд ли можно предсказать, как поведут себя люди. Фанни необходимо убрать из Эббаса - именно к такому решению пришла я после некоторых размышлений. Но как я могу уволить камеристку Джудит?
Глубоко вдохнув, я отправилась в спальню Джудит. Несмотря на то что был разгар дня, я знала, что после ленча она уходит к себе и напивается до беспамятства.
Я тихонько постучала в дверь и, не получив ответа, снова постучала - но уже громче. Я услышала, как звякнуло стекло и скрипнула закрывающаяся дверца шкафа - она все еще старалась скрыть свою пагубную привычку.
- О! - воскликнула Джудит. - Это ты…
- Я зашла поболтать.
Подойдя ближе, я почувствовала исходящий от Джудит запах алкоголя и заметила, что взгляд ее подернут пьяной поволокой. Волосы Джудит были в беспорядке.
Она пожала плечами. Я поставила стул перед зеркалом.
- Давай уложим тебе волосы, Джудит, - предложила я. - Мне всегда это нравилось. У тебя на редкость послушные волосы. Они ложатся так, как нужно.
Она послушно села, я вынула шпильки - и волосы рассыпались по ее плечам. В этот момент она показалась мне беззащитной и ранимой. Я стала массировать ей голову, как делала раньше, - и она закрыла глаза.
- У тебя волшебные пальцы, - пробормотала она.
- Джудит, - мягко начала я, - ты очень несчастна.
Она не ответила, но я видела, что ее губы дрогнули.
- Мне хотелось бы помочь тебе.
- Мне нравится, когда ты укладываешь мои волосы.
Я засмеялась.
- Я имею в виду другое: мне хотелось бы сделать что-нибудь, чтобы порадовать тебя.
Она покачала головой.
- Ну разве это разумно… это твое пьянство? - продолжила я. - Я знаю, что Фанни достает тебе выпивку. Это ужасно с ее стороны. С тех пор как она приехала, ты стала пить еще больше.
- Я хочу, чтобы Фанни оставалась здесь. Она - мой друг. - Джудит упрямо сжала губы.
- Друг? Она ведь тайком приносит тебе выпивку, невзирая на то что Джастин хочет, чтобы ты бросила пить. Он хочет, чтобы твое здоровье улучшилось.
Она открыла глаза - взгляд ее горел.
- Он хочет? А может, он предпочел бы, чтобы я умерла?!
- Что за нелепость! Он хочет, чтобы ты была здорова. Избавься от Фанни. Я знаю, она наносит тебе вред. Выздоравливай… набирайся сил. Если будешь здорова, сможешь родить ребенка. Джастин будет очень рад.
Джудит резко развернулась на стуле и схватила меня за руку. Пальцы ее впились в мою кожу.
- Ты не понимаешь! А думаешь, что знаешь все. Все так думают. Все думают, что это моя вина, что у нас нет детей. А если я скажу тебе, что дело в Джастине?
- В Джастине? Ты имеешь в виду?..
Она отпустила мою руку, пожала плечами и отвернулась к зеркалу.
- Какое это имеет значение? Просто причеши меня, Керенза. Меня это успокаивает. Потом завяжи волосы, и я лягу. Мне надо поспать.
Я взяла гребень. Что она имела в виду? Хотела ли она сказать, что Джастин - импотент? Меня охватило волнение. Если это так, то можно не беспокоиться, что кто-нибудь лишит Карлиона его наследства. Проблемы Джастина и Меллиоры будут забыты - что может быть важнее такого вопроса, как счастье Карлиона?
Но насколько можно верить безумным речам Джудит? Я погрузилась в размышления о Джастине - таком холодном, надменном; о его любви к Меллиоре, которой никогда не суждено полностью реализовать себя. Крылась ли причина в его несостоятельности или в нравственных принципах?
Мне необходимо это выяснить. Потом я подумала об истории семьи Деррайз, вспомнила о монстре и проклятии. Мне захотелось узнать об этом больше.
- Джудит… - начала я.
Но ее глаза были закрыты: похоже, она задремала. Мне не удалось ничего из нее вытянуть. И потом, я все равно не могла быть уверена, что Джудит скажет правду.
Внезапно на ум пришла мысль о том, что, когда я была камеристкой, она часто рассказывала о своей старой няне, Джейн Карвилайн, которая долго жила в их семье и нянчила еще ее мать. Джудит упоминала, что старуха оставила их и теперь жила в маленьком домике в поместье Деррайз. Недолго думая, я решила поехать туда и поговорить с Джейн Карвилайн, от которой можно было узнать что-нибудь важное.
На следующий день я оставила Карлиона с Меллиорой и направилась в вересковые пустоши.
У скалистой вершины холма Деррайз я остановилась и посмотрела на замок - величественный особняк, выстроенный из корнуоллского камня, окруженный парком, в котором блестели на солнце несколько рыбных прудов. Я не могла не сравнивать себя с Джудит, которая родилась в этой роскоши и теперь была одной из несчастнейших женщин на свете, тогда как я, родившись в бедной рыбацкой лачуге, стала миссис Сент-Ларнстон. Я постоянно сравнивала - и постоянно поздравляла себя с тем, что сумела многого добиться. Я все больше убеждалась в том, что мой характер стал сильнее; и если он одновременно становился жестче - ну что ж, жесткость - это и есть признак силы.
Я спустилась с холма и поехала к поместью Деррайз. Встретив по дороге каких-то работников, я попросила их указать мне дом мисс Карвилайн. Довольно скоро я нашла его.
Я привязала лошадь к забору и постучала в дверь. После непродолжительного молчания послышались неторопливые шаги. Дверь открыла невысокая женщина с морщинистым, как печеное яблоко, лицом. Судя по всему, она передвигалась с палкой. Она уставилась на меня поблескивающими из-под нависающих косматых бровей глазами.
- Простите меня за визит без приглашения, - сказала я. - Я - миссис Сент-Ларнстон из Эббаса.
- Я знаю. - Она кивнула. - Значит, вы - внучка Керензы Би?
- Я - невестка Джудит, - холодно произнесла я.
- Что вам от меня нужно? - спросила она.
- Я приехала поговорить. Я беспокоюсь о Джудит.
- Тогда заходите, - сказала она немного радушнее.
Я последовала за ней в комнату. Она провела меня к стоявшей перед очагом, в котором горел торф, деревянной скамье с высокой спинкой. Камин напоминал пещеру в скале, и в нем не было никаких решеток, чтобы защититься от огня, - такой же был в доме бабушки Би. Я села рядом со старухой.
- Что случилось с миссис Джудит?
Я поняла, что эта женщина достаточно прямолинейна, и поэтому решила подыграть ей.
- Она слишком много пьет, - с ходу заявила я.
Мои слова шокировали старуху. Ее губы дрогнули, и она стала задумчиво дергать длинные жесткие волоски, которые росли из бородавки у нее на щеке.
- Я приехала, потому что беспокоюсь о ней. А еще я подумала, что вы, возможно, дадите мне совет.
- Какой?