Засада - Крис Брэдфорд 10 стр.


- Тогда другого выхода нет.

Коннор спрятал аптечку в рюкзак и закинул его на плечо.

- Но как мы поймем, куда идти? - спросила Эмбер, обведя рукой мрачные джунгли.

Коннор стоял, пытаясь взять себя в руки. Очевидного пути не было, как и не было отметок, а листья закрывали от них солнце. Они не могли вернуться, ведь была вероятность пересечься со стрелками. Он посмотрел на часы. До заката меньше часа. Скоро стемнеет, и тогда они точно не смогут найти путь.

Понимая, что Эмбер и Генри ждут его решения, полагаются на него, он собирался принять дикое решение, когда он посмотрел на часы, что подарили ему Шарли и Амир на день рождения. Ни царапины. Амир был прав, часы были неразрушимыми. Он мысленно поблагодарил их за такой подарок, покрутил ободок и переключил на компас.

- Насколько я помню, ехали мы на северо-восток от дома, а шли на запад, - объяснял он Эмбер и Генри. - Так что нам нужно идти по компасу на юг, так мы найдем дом.

Глава 35

- Уверен, что мы идем правильно? - спросила Эмбер, задыхаясь от усталости.

Джунгли стали гуще, они шли слишком медленно, пробиваясь через кусты, перебираясь через гниющие стволы дерева. Комары гудели вокруг, раздражая, хотя они нанесли средства от насекомых. С вершин деревьев доносились голоса обезьян, прыгавших по веткам, и листья дождем падали на землю.

Коннор вытер пот со лба, сверился с компасом. Было невозможно идти напрямик из-за деревьев, лоз и травы, что переплетались на земле, им постоянно нужно было менять курс.

- Нужно подняться выше, - сказал он. - Увидеть, где мы.

Дойдя до тропы, он повел их по склону. Свет быстро угасал, джунгли окутывали тени. Вскоре они не смогут видеть друг друга, тем более врагов. Генри смотрел в сторону каждого звука или движения, все больше боялся и не возмутился, когда сестра взяла его за руку. Под ногами земля перешла в камни, они дошли до небольшого утеса, деревьев становилось все меньше, пока они поднимались. И вдруг деревья расступились, открыв небо цвета индиго, первые звезды горели там.

Стоя на вершине утеса, Коннор видел часть долины Рувубу. В бинокль он пытался заметить знакомые места. Солнце, огненный шар, горело над горизонтом, показывая, где запад. На юге лениво текла река Рувубу. Но востоке он видел вершину Холма мертвеца. Высохшую реку, где их ждала засада, закрывали деревья, но Коннор мог рассчитать маршрут к дому по одной темной линии, пересекающей саванну. Дорог было мало. И главная выделялась, как шрам в пейзаже.

- Немного отклонились, - отметил он, указывая в нужную сторону. - Там дом. Где-то за тем холмом.

Эмбер прищурилась в сумерках.

- Как далеко?

- Отсюда идти полдня, может, больше.

Эмбер посмотрела на брата, а тот снова хрипел после подъема.

- Нам нужно отдохнуть, - сказала она.

Коннор посмотрел на Генри и Эмбер. Они устали, проголодались, перегрелись и хотели пить. Они шли на адреналине последний час. А теперь он угасал, и тела не выдерживали. Он согласно кивнул. Отыскав кусочек земли среди травы, они сели, и Коннор достал бутылку воды из рюкзака. Оставалось несколько глотков. Он протянул бутылку Эмбер, но она дала первым выпить брату. Потом сделала глоток сама и вернула бутылку.

Хоть Коннор и хотел пить, но отмахнулся.

- Забирайте.

- Нет, - возразила Эмбер, вложив бутылку в его руку. - Не надо геройств. Тебе тоже нужна вода.

Коннор допил, и теплая вода немного увлажнила его рот. Только теперь он понимал, что им придется выживать.

Побег от стрелков был началом проблем. Главная угроза их жизням исходила от дикой природы Африки без еды, воды или оружия.

В ушах звенели слова полковника Блэка: "Всегда лучше готовиться к худшему, особенно в Африке". В свете текущих событий Коннор думал, что полковник говорил правду, и жалел, что не провел больше времени с книгой о выживании, что ему дали.

Помня, что правильные предметы могут спасти от смерти, Коннор опустошил рюкзак, чтобы посмотреть, что у них есть. Он потерял самую важную вещь - свой телефон - на месте засады, но у него была аптечка, пустая бутылка от воды, бинокль, таблетки от малярии, лосьон от загара, средство от комаров, фонарик Маглайт, один энергетический батончик, солнцезащитные очки с функцией ночного видения, а на поясе все еще был нож отца.

- А это что? - спросил Генри, указывая на синий цилиндр на дне сумки.

Коннор выудил его и улыбнулся, радуясь прозорливости Багси.

- "Соломинка жизни", - объяснил он. - Нужно найти воду, и мы сможем ее пить.

Одна проблема была почти решена, и Коннор спросил:

- А что есть у вас в карманах?

Эмбер вытащила вишневый бальзам для губ, пачку салфеток и резинку для волос. Генри достал пару конфет и ингалятор. Скрывая разочарование, Коннор открыл батончик и разделил его на троих.

- Еды мало, но это лучше, чем ничего.

Батончик из мюсли ушел моментально, только напомнив им, какими голодными они были.

- Съедобное? - спросил Коннор, шутя, подняв бальзам для губ.

- На вкус неплохо, увлажняет губы, - ответила Эмбер, - но не лучший десерт.

Генри протянул конфеты Коннору и Эмбер.

- Прибереги их, - сказал Коннор, улыбаясь. - Они понадобятся нам на завтраке.

Быстро смеркалось. Даже с очками ночного зрения и фонариком было глупо идти ночью по джунглям.

- Нужно найти место для ночлега, - сказал он, возвращая все в рюкзак.

- Мы не возвращаемся? - спросил Генри, с тревогой оглянувшись на джунгли.

Коннор покачал головой.

- Слишком опасно. Лучше спрятаться где-то до рас…

Шелест в кустах сообщил Коннору, что что-то приближается. Они прижал палец к губам, прося Эмбер и Генри молчать.

Шелест стал ближе. Коннору казалось, что там не один человек, и все идут сюда. Стрелки нагнали их! У них точно могли быть следопыты.

В поисках укрытия он увел Эмбер и Генри в щель между камнями. Они замерли, ожидая появление стрелков. Потянувшись к поясу, Коннор достал нож отца. Против автомата это не помогло бы, но он чувствовал силу и смелость с ножом в руке.

Шум становился громче. Коннор слышал испуганное дыхание Эмбер, чувствовал, как дрожит рядом Генри. Он крепче обхватил нож, а куст в нескольких метрах от них задрожал. Появилась морда с двумя изогнутыми бивнями, а за ней голова и серое тело. Фыркая, бородавочник прошел по утесу с выводком поросят.

Коннор ослабил хватку и медленно выпустил дыхание, что задерживал. Бородавочник вдруг посмотрел на них. Понюхав воздух, самка недовольно заворчала и пошла прочь, ее поросята вопили в ужасе, пока они убегали в укрытие.

Эмбер с облегчением рассмеялась.

- Я рада, что хоть кто-то в джунглях напуган больше нас! - сказала она.

Но, выйдя из укрытия, они поняли, от чего на самом деле убегали бородавочник и поросята.

Глава 36

Громкое шипение донеслось до них, и кровь Коннора заледенела в венах. По камню к ним спускалась длинная оливково-коричневая змея. Три метра в длину, толщиной с мужское запястье, она была самой большой змеей из всех, что видел Коннор. Она замерла и оценивала их темными жестокими глазами, и грудь Коннора вдруг стала тесной, он задыхался. При виде змеи он онемел, он едва мог держать нож.

- Похоже, мы в ее логове, - прошептала Эмбер.

Сердце колотилось так громко, что Коннор слышал ее так, словно она была в другом мире. Ее голос был далеким и призрачным, а он терялся в страхе.

- Нужно двигаться.

Загипнотизированный существом перед ним, он не мог двигаться. Он прирос к месту от ужаса.

Эмбер отошла. Генри последовал за ней, но змея тут же зашипела, предупреждая. Поднявшись на метр от земли, она раскрыла пасть, показывая острые клыки и черный рот.

Генри застыл.

- Черная мамба! - вскрикнул он.

Коннор узнал голову в форме гроба, которую описывал Ганнер.

"Поверьте, вы не захотите встретиться с такой в кустах".

И Коннор, стоявший лицом к лицу с ужасным кошмаром, соглашался с этими словами. Он знал от рейнджера, что у черной мамбы самый сильный яд в мире. Непредсказуемая и агрессивная змея могла ударить много раз, каждый раз впрыскивая смертельную дозу яда. За минуты жертва покроется потом, у нее будет кружиться и болеть голова. Сердце будет биться неровно, и это приведет к конвульсиям. Тело онемеет, жертву будет тошнить, лихорадить. А потом жертва задохнется, или у нее будет сердечный приступ.

Самая ужасная и болезненная смерть.

И от этого Коннору было только страшнее.

Черная мамба высунула язычок, пробуя воздух, раскрыла капюшон и зашипела злее. Она шутливо бросилась, и Генри отпрянул в панике. И это заставило ее напасть по-настоящему.

Время замедлилось, Коннор боролся со своей фобией, пытаясь преодолеть свой паралич и защитить Генри, но он мог лишь смотреть, как клыки змеи приближаются к мальчику.

Палка опустилась на голову змеи, отключив ее. Палка ударяла снова и снова, ударяла с силой, вбивая голову змеи в камни.

Эмбер стояла над мертвой змеей, тело дрожало, а глаза ее пылали яростью.

- Не знаю, как вам, но мне двух засад за один день хватило.

Глава 37

Коннор опустился рядом с грудой хвороста с ножом с огнивом в руке. Он словно снова был в лесу с отцом, он ударил краем лезвия по огниву, пытаясь высечь искру и зажечь небольшую кучу веток. Он понимал, что это рискованно, ведь враги могли заметить огонь в темноте. Но дикие звери были опаснее, и им нужно было согреться холодной ночью.

Они нашли идеальное место для ночлега - пустую пещеру чуть ниже утеса, где ручей бежал через овраг в пруд, а оттуда уходил в джунгли. Коннор проверил, что пещера пустая, бросив камень, а потом поискав признаки того, что там обитают животные. Остатков еды или отходов не было, и пещера казалась необитаемой.

Коннор сильнее ударил по огниву. Но искры не было, и он продолжал, с каждым разом все отчаяннее, и он уже боялся, что повредит нож. Он помнил, что с отцом они разжигали костер быстро. Но как он ни старался, он лишь поцарапал костяшки и затупил нож.

После десяти минут тщетных попыток он уже хотел сдаться, но маленькая искорка, как падающая звезда, коснулась хвороста. Коннор осторожно подул, пытаясь разжечь пламя. Но огонек быстро угас. Он недовольно отбросил огниво.

- Так будет проще? - спросил Генри.

Оглянувшись, Коннор увидел в его руке коробок спичек.

- Где ты это взял? - вскричал он.

Генри виновато улыбнулся.

- В заднем кармане.

- Почему же не дал мне раньше? - спросил Коннор, качая головой, он забрал спички.

Генри пожал плечами.

- Забыл, что взял их из бара. А ты выглядел так, будто знаешь, что делаешь.

- Я понятия не имел, что делаю! - закричал Коннор.

Генри испуганно посмотрел на него.

- Но ты наш телохранитель…

Коннор глубоко вдохнул, прогоняя раздражение.

- Прости, не хотел срываться. Змея выбила меня из колеи.

Он чиркнул спичкой, и та тут же загорелась. Он осторожно раздул огонь, хворост затрещал и загорелся.

- Вот и проверка умения выживать, - вздохнул он, пряча спички в карман, надеясь, что отец не видит его и не качает с разочарованием головой.

И тут вернулась Эмбер с охапкой веток для костра. Коннор на это надеялся. Но вместо этого она бросила к его ногам мертвую черную мамбу. Коннор вздрогнул и отпрянул.

- Ужин, - сообщила Эмбер.

- Ты шутишь! - сказал Коннор, с опаской глядя на змею, ожидая, что та оживет и бросится.

- Ганнер говорил, что змей можно есть. И нам нужно поесть.

Коннор ощутил боль в животе, он знал, что она права. Конечно, он был раздражен. Сглотнув отвращение, он склонился над черной мамбой. Он протянул руку к голове змеи, но поежился при мысли о прикосновение к гладким чешуйкам.

- Прости, не могу, - признался он и передал Эмбер нож.

- Будь это паук, я тоже не могла бы, - ответила она.

Стараясь не задеть клыки, Эмбер ножом отрезала голову змеи. Огонь разгорелся, и она устроила тело на углях. Кожа громко лопнула, вскоре пещеру наполнил аромат приготовившейся плоти. Несмотря на боязнь змей, Коннор сглатывал в предвкушении.

Выпив из пруда с помощью "Соломинки", они сели вокруг костра и ждали, пока приготовится змея. Наступила ночь, их тени двигались на стене пещеры. Стрекотали насекомые, летали над головами летучие мыши, незримые существа прыгали по веткам, вопя. Постоянный шум джунглей пугал, они сидели близко к огню. Где-то в темноте послышались три угрожающих рыка, словно пилили дерево.

Эмбер нервно вглядывалась в темноту.

- Как думаете, что это? - прошептала она.

- Что угодно, - ответил Коннор, - но оно далеко, - он надеялся на это.

Через полчаса Эмбер проверила змею ножом.

- Думаю, готово.

Вытащив тело из углей, она разрезала ее и дала каждому по порции мяса, от которого поднимался пар.

Генри с тревогой смотрел на необычную еду.

- Это можно есть?

- Яд в голове, по словам Ганнера, так что можно, - ответила Эмбер, понюхав свой кусочек.

Голод оказался сильнее, и Коннор попробовал.

- На вкус как курица! - удивленно сказал он.

Ребята тоже попробовали, а потом быстро все съели. И как только они наелись, на них опустилась усталость.

- Я усилю огонь, - сказал Коннор, Эмбер устраивала брата в конце пещеры. Передвигая ветки побольше, Коннор услышал, как они шепчутся, и голоса эхом отражались от каменных стен.

- Ай! Тут везде камни.

Эмбер смела рукой мусор.

- Можешь подложить под голову листья, - сказала она, оборвав их с веток.

Генри лег.

- До нас ведь не доберутся животные?

Эмбер покачала головой.

- Огонь отпугнет их. Спи.

Она замешкалась, а потом склонилась и поцеловала его в лоб. Генри уставился на нее, удивленный такой нежности. А потом сказал:

- Папа с мамой погибли, да? - он говорил сухо, и от этого было только больнее.

Эмбер убрала пряди рыжих волос с его лица.

- Они могли сбежать, как и мы.

- Как? У них нет Коннора, чтобы защитить их.

Эмбер оглянулась на Коннора. Их взгляды пересеклись, он попытался улыбнуться ей. Она повернулась к брату.

- Уверена, они ждут нас в доме, - сказала она. - Закрывай глаза и отдыхай. Впереди длинный день.

Коннор слышал в ее голосе дрожь, она едва держалась, стараясь не показывать брату слабость. Коннор восхищался ею. Шевеля хворост палкой, он смотрел, как искры поднимаются в небо. Он тоже должен быть сильным, но чувствовал вес ответственности на плечах, тревогу и страх провалиться. Если бы не смелость Эмбер, Генри уже погиб бы или умирал от яда. И это было бы по его вине. Даже сейчас при мыслях о той змее он вздрагивал. Его фобия лишала его сил защищать их. Он был не телохранителем. Помехой. А если он снова застынет и не отреагирует? Не против змеи, так против льва или леопарда. Этот случай оставил семена сомнения, он серьезно задался вопросом, справится ли с заданием.

Эмбер тихо появилась рядом, ее глаза блестели от слез.

- Ты в порядке? - спросил он.

Она кивнула и прижала колени к груди. Он молчали, слушая, как трещит костер, глядя на пламя. Через какое-то время она спросила:

- Думаешь, кто-то еще сбежал?

Коннор вспомнил хаос засады.

- Ганнер и Буджу могли. Уверен, министры Ферузи и Раваса и все в их машине спаслись. Они могут поднять тревогу и вызвать подкрепление. Если повезет, Буджу найдет нас, и завтра нас заберет патруль.

Эмбер опустила голову на его плечо, он не знал, из-за усталости или в поисках спокойствия.

- Спасибо, Коннор, - сказала она.

- За что?

- За наши жизни.

Коннор принялся шевелить палкой костер.

- Это я должен тебя благодарить. Я растерялся из-за змеи.

- Борьбе со змеями телохранителей не учат?

- Нет, - ответил он, а потом понял, что она шутит.

- Не кори себя. У всех нас есть свои страхи. И ты свой съел! - сказала она с хитрой улыбкой. Коннор рассмеялся.

- Это можно назвать местью.

Эмбер выпрямилась.

- Можно задать вопрос?

Коннор кивнул.

- Конечно.

- Откуда стрелки знали, где устраивать засаду?

Коннор повернулся к ней.

- Это и меня беспокоит, - признался он. - Атака была спланирована, они даже выкопали траншею. Так что они заранее знали путь.

Глаза Эмбер расширились.

- Думаешь, кто-то сказал им? Но кто?

- У нас есть лишь догадки. Кто-то из солдат? Рейнджер парка?

- Или один из министров, - мрачно предположила Эмбер.

Глава 38

Беспощадный видел, как белый мальчик смотрел на него, а потом генерал отдал приказ стрелять. Та секунда спасла мальчика от пули в голову. Сколько бы он ни стрелял по машине, молниеносные реакции мальчика спасли двух его пассажиров от смерти. И хотя ему не хотелось, Беспощадный признал боевой дух мальчика.

Он был удивлен, что три белых ребенка были в сопровождении президента. Но это не влияло на миссию - устроить засаду и убить президента и всех с ним. Злило, что дети сбежали. Но бегать им оставалось не долго.

- Куда они пошли? - спросил Блеск у следопыта. Буджу изучал землю вокруг разбитого "Лэнд Ровера". Он смотрел на множество следов, принадлежащих троим, пока не заметил сломанные стебли папоротника. Он указал на запад. - Идем, - нетерпеливо сказал Блеск. - Они опережают нас.

Буджу и Блеск шли первыми, Беспощадный с Дредом и еще двумя солдатами и джипом следовали за ним. Джунгли едва проснулись, рассвет пробивался сквозь листья над головой, птицы только начинали петь утренним хором. Отряд солдат шагал среди деревьев, следопыт часто останавливался и искал знаки - следы, поврежденные растения, странное положение земли, рыжие волоски на лозах. Они шли медленно, но верно, хоть Блеск и просил идти быстрее.

Буджу порой заставлял солдат разделиться, пока не находили следующий след. Потом они шли, с каждым шагом приближаясь к добыче. Но порой след исчезал, и Буджу приходилось догадываться, оценивать по местности, куда они могли уйти.

- Уверен, что мы идем правильно? - спросил Блеск у Буджу, остановившись у поваленного дерева. В ответ следопыт указал на окровавленную салфетку на земле.

- Один из них ранен! - рассмеялся Дред.

Беспощадный улыбнулся. Может, он все-таки попал по мальчику.

- Это их замедлит, - фыркнул Блеск.

Буджу склонился и исследовал отпечаток на земле.

- Леопард. Большой. Прошел час назад.

Солдаты переглянулись, помня о людоеде.

- Мы охотимся не на леопарда, - рявкнул Блеск. - Говори, куда они пошли.

Буджу осмотрел растения, заметил резкую смену направления и указал на юг.

Назад Дальше