Чуза достал из шкафчика фляжку и наполнил два стакана оранжевой жидкостью, потом обернулся и посмотрел на Аарона.
– А что с Локумом? Он присматривает за Сонни.
– Да, но… он всегда здесь или только когда ты позовешь?
– Не понимаю.
Аарон раздумывал, как сказать Чузе о той призрачной собаке, которую видел возле своего дома.
– По-моему, три дня назад, рано утром, я видел Локума. Он смотрел на меня. Я узнал его глаза.
– У тебя слишком живое воображение, – сказал Чуза, – но ты пережил больше, чем полагается в твоем возрасте. Вот в чем причина.
– Собака была большая, как огромный волк. Она быстро бежала и в то же время не двигалась. – Аарон помедлил, ожидая, что Чуза засмеется, но тот даже не улыбнулся. – И когда послышался выстрел, собака завыла.
Чуза медленно подошел к Аарону и протянул ему стакан.
– Апельсиновый сок, – сказал он, – для энергии. Ты уверен, что слышал выстрел?
– Думаю, да. – Теперь он точно был в этом уверен. – Сначала какой-то треск, а потом выстрел. Собака завыла, и снова раздался шум, как будто кто-то убегал. Это было как… ну как на болоте.
– И ты думаешь, что видел Локума? Он пришел, чтобы помочь тебе?
– Да, чтобы защитить меня.
– Пей свой сок. Если ты видел собаку, значит, она там была и спугнула твоих врагов. Это хорошо.
– Та собака была больше похожа на волка, только глаза были как у Локума.
– Значит, он решил, что волк пострашнее будет, – сказал Чуза. – А может, тебе показалось.
Он кивнул и улыбнулся, как отец над кроваткой ребенка, проснувшегося от ночного кошмара.
Ему не показалось. Чуза всегда давал такие ответы, которые вызывали еще больше вопросов.
За дверью послышались шаги, и Сонни просунул голову в дверь.
– Мне нужно тебе кое-что сказать. Ты все равно об этом рано или поздно узнаешь.
Чуза наполнил соком еще один стакан и протянул его Сонни.
– В доме у Эйнджела полиция, – сказал Сонни, – он только что позвонил мне. Мне пришлось рассказать ему, где мы, и он сказал, что если с нами все в порядке, то нам лучше оставаться здесь.
– С вами все в порядке, – сказал Чуза. – Вы должны поесть.
– Три дня назад, поздно вечером, кто-то стрелял в Эйнджела через люк в потолке, – сказал Сонни Аарону. – Это случилось, когда я был у тебя дома. Наверное, Эйнджел показывал Эйлин дом.
Аарон почувствовал, что у него вдруг пересохло в горле, и глотнул сока.
– Но почему они ничего не рассказали, когда вернулись?
– Иногда люди пытаются защитить других, – сказал Чуза. – Когда, говоришь, это случилось? Три дня назад?
– Да, так сказал Эйнджел.
Аарон перевел взгляд с Чузы на Сонни.
– А почему полиция так долго тянула с расследованием?
– Я думаю, они ничего не знали до сегодняшнего дня, – предположил Сонни.
– Как и ты?
Сонни покачал головой:
– Я ничего не знал. Помнишь, твоя мама отправила меня домой? Она была не в себе и выставила меня.
– Она была расстроена, – сказал Чуза.
В Эйнджела стреляли. А через несколько часов Аарон слышал выстрел у своего дома. Он глубоко вздохнул.
– Это какой-то розыгрыш, – сказал он, – чья-то глупая шутка.
Сонни сел на диван и одним глотком осушил свой стакан.
– Рад, что ты в этом уверен, – сказал Чуза, – не поделишься с нами своими мыслями?
Аарон опустился в кресло и откинулся на подушки.
– Кто-то стреляет, просто чтобы пострелять. Три раза и все мимо? Никто не промахивается три раза, если хочет в кого-то попасть.
Глава 19
Эйнджел закрыл дверь и встал за спиной Эйлин. Вестибюль полицейского участка был пуст. Почти. На одном из металлических складных стульев растянулся серый полосатый кот. Он открыл один зеленый глаз, осмотрел пришедших и снова погрузился в сон.
– А где все? – прошептала Эйлин.
– Мы же не в церкви, – так же шепотом ответил Эйнджел. – Я слышу голоса в кабинете у Мэтта.
Эйлин кивнула и облокотилась на приемную стойку.
– Я ожидал увидеть здесь Карли, но, наверное, она уже ушла домой, – сказал Эйнджел.
Женщина-офицер, казалось, придавала какой-то уют полицейскому участку.
Эйлин молчала. Эйнджел опустился на стул и расслабился. Он прислушивался к голосу Мэтта до тех пор, пока его не заглушил шум заработавшего вентилятора.
Эйнджел почувствовал на коже прохладный ветерок. Он посмотрел на Эйлин, стоявшую к нему спиной. Она скрестила ноги, и Эйнджел посмотрел на ее тонкие лодыжки. Волосы Эйлин были слегка растрепаны, словно их взъерошил ветерок.
Ей угрожала опасность. Смутное видение – чьи-то темные глаза – промелькнуло и исчезло. Чьи это глаза? И как это видение связано с Эйлин?
Я уже видел эти глаза.
Испугавшись собственных мыслей, Эйнджел встряхнулся. Видения не посещали его с тех пор, как он ушел из ЦРУ, поработав в Южной Америке. После ЦРУ он работал в управлении, где считался лучшим специалистом по проведению допросов. И эта репутация была заслуженной. Он допрашивал людей, испытавших все, кроме смерти, и упорно молчавших. Когда Эйнджел заканчивал с ними работать, они выдавали любые секреты.
Эйнджел вздохнул, встал и подошел к Эйлин, обнял ее за плечи. В холле появился Мэтт.
– Я сейчас вами займусь, – сказал он и скрылся из виду.
– Ты слышал? – сказала Эйлин. – Дайте человеку немного власти – и у него снесет крышу.
Эйнджел счел за лучшее промолчать. Входная дверь распахнулась, и в полицейский участок вошел мужчина. На его лице растительности было куда больше, чем на голове. Он прошел прямо к кофеварке, стоявшей на столике в углу, взял картонный стаканчик и наполнил его до краев.
– Хороший кофе? – спросила Эйлин.
Мужчина улыбнулся, показав потемневшие зубы.
– Всегда прихожу сюда за кофе, когда банк закрывается. В приюте сейчас тоже кофе не сыскать. В банке лучше, там стулья мягче, – сказал он и сел.
Эйлин повернулась к Эйнджелу.
– Так зачем нам понадобилось приходить сюда именно сейчас? – тихо спросила она. – Ты видишь, у Мэтта минуты свободной нет.
И снова Эйнджел предпочел промолчать. Они с Эйлин прогуливались возле торгового центра, когда позвонил Мэтт.
– Я все еще не могу поверить, что ты разрешил Аарону и Сонни остаться у этого ненормального на болоте. Ты же не знаешь, на что он способен. Они там уже несколько часов. А вдруг он педофил?
– Кого это вы называете педофилом, леди?
Эйнджел обернулся. Мужчина смотрел на него, потягивая кофе.
– Мы не с вами разговариваем, – сказал Эйнджел.
– Я хочу уйти, – пробормотала Эйлин.
– А кто не хочет?
Нужно было успокоить ее насчет мальчиков.
– Чуза – хороший, он не причинит мальчикам вреда.
Щеки Эйлин порозовели. Она отвела от лица прядь черных волос.
– Может быть, он и хороший, но я не думаю, что для мальчиков это подходящая компания.
Эйнджелу нравилось смотреть на нее. Особенно хорошо она выглядела в его ванне, пока этот идиот не забрался на крышу.
– Они собирались побыть там еще немного, поесть, а потом вернуться домой. Может быть, они уже возвращаются.
Эйлин уставилась в потолок.
– Что они собираются там есть? Суп из костей?
Эйнджел рассмеялся. Она коснулась его руки.
– Не обращай на меня внимания. Я не в себе. Каждый пустяк выбивает меня из колеи. Я сама себя пугаю.
У Эйнджела вдруг возникло странное ощущение – перед его мысленным взором промелькнула высокая фигура, чем-то неуловимо напоминавшая те, что он видел в Южной Америке. Это видение так потрясло его, что он задохнулся.
Пожалуйста, только не это.
– Эйнджел, с тобой все хорошо? – спросила Эйлин.
Он быстро поцеловал ее в ухо.
– Кристиан, – прошептала она, на губах ее была улыбка, которая, впрочем, быстро угасла. – У тебя предчувствие, что что-то должно случиться?
Эйнджел посмотрел ей в глаза:
– Проблема в отсутствии улик. Как продвигаться вперед, не имея других улик, кроме пары деформированных пуль?
Эйлин сморщила нос:
– Мы должны сказать спасибо, что эти пули не пришлось доставать из наших тел. Наших мертвых тел.
– Очень мило. Может быть, Мэтт уже успел что-то накопать. Вдруг они уже напали на след оружия.
– А зачем все-таки он заставил нас так срочно приехать?
Эйнджел нахмурился:
– У меня есть одна мысль. Он может задать нам вопрос по поводу нашего оружия. Идей у него пока не так много, он может предположить, что мы сами устроили стрельбу.
– Он этого не сделает, это безумие.
– А все, что происходит, – это не безумие?
Появился Мэтт.
– Привет, Джозеф, – сказал он мужчине, пьющему кофе.
– А? – ответил тот так громко, что кот спрыгнул со стула.
– Он глухой, – пояснил Мэтт. – Мы пытались его вытолкать отсюда, а потом выяснили, что он не слышит того, что мы ему говорим.
Глухой? Эйнджел улыбнулся и краем глаза увидел, что Джозеф подмигнул ему.
– Идем, – пригласил Мэтт, и они последовали за ним в его кабинет.
– Ну, – сказал он, – сколько пуль нужно, чтобы убить кого-то? Кажется, именно такой вопрос хотел задать мой гость.
– Не совсем, – ответил Чуза.
Эйнджел уставился на него. Уж его-то он совсем не ожидал тут увидеть. Эйлин сдавленно охнула, и было отчего. Это был совсем не тот Чуза, которого они видели раньше – серебристо-серые брюки, белая шелковая рубашка, темные мокасины. Он сидел у стола Мэтта и смотрел на вошедших.
– Что происходит? Почему ты здесь? – спросил Эйнджел.
– Я принес кое-что. Подумал, это пригодится Мэтту. Он хотел обсудить с вами некоторые вопросы.
– Так сколько пуль? – повторил Мэтт.
– Зависит от того, кто нажимает на спуск, – сказал Эйнджел.
Его совсем не удивила просьба явиться в полицейский участок, но появление здесь Чузы было совершенно необъяснимо.
– Я говорил с мальчиками некоторое время назад, они сказали, что находятся у тебя, – обратился он к Чузе. – Они уехали?
– Нет, они все еще там, – сказал Чуза. – И превосходно себя чувствуют. Мы отвергли суп из костей в пользу устриц в кукурузной муке. Когда я уходил, они поедали мой швейцарский шоколад. Потом – с вашего разрешения, конечно, – я хотел бы научить их игре в маджонг. Кстати, куда они должны вернуться? Я имею в виду, в какой дом?
– Насчет супа я просто пошутила, – пробормотала Эйлин. – Как вы узнали, что я сказала? Мы были далеко отсюда, и я говорила шепотом.
Чуза сощурил глаза.
– У меня хороший слух, – сказал он и послал Эйлин чарующую улыбку.
Эйнджел поймал себя на мысли, что хотел бы знать больше о Чузе, этом человеке со множеством лиц.
– Так о чем ты хотел с нами поговорить? – спросил Эйнджел Мэтта.
– Садитесь. Ты можешь взять мой стул, Эйлин, он поудобнее.
Поколебавшись, она кивнула и подошла к столу. Мэтт достал из ящика листок бумаги.
– Это пока предварительные сведения, но, похоже, оружие, из которого были произведены выстрелы в доме Эйнджела, старое. Вероятно, старый кольт. Кто-нибудь из вас может сказать что-нибудь по этому поводу?
– Нет, – ответил Эйнджел.
– Нет, сэр, – сказал Чуза.
Эйлин покачала головой.
– Наверное, старое оружие – не такая уж редкость, – предположила она.
– Так, с этим закончили, – сказал Мэтт и бросил листок на стол. – Теперь я хочу, чтобы вы оба сказали мне правду. Всю правду.
– Что это значит? – спросил Эйнджел.
– Я могу помочь, – вмешался Чуза. – Аарон…
– Я хочу услышать это от Эйлин и Эйнджела, – перебил его Мэтт. Его лицо покраснело от гнева. – Как я понимаю, вы решили рассказать мне только часть истории. И правильно, зачем мне информация? Что вообще происходит? – спросил он Эйнджела.
– Аарон не хотел рассказывать вам, что в него стреляли у дома, – быстро сказал Чуза.
– У какого дома? – одновременно спросили Эйнджел и Эйлин.
– У вашего дома, Эйлин. Аарон был расстроен и решил прогуляться. Это случилось ранним утром несколько дней назад. Он услышал выстрел и поспешил домой. Он решил, что кто-то стрелял в него.
– Когда я услышал об этом, послал к тебе полицейского, Эйлин. Он стучал, но ты не открыла.
– Я была на работе.
– Тебя там не было. Я говорил с Сью-Джо, она сказала, что не собирается никому выдавать информацию о тебе. К счастью, Фрэнсис Бруссар из салона оказалась не такой щепетильной. Она сказала, что видела, как ты вышла с Эйнджелом. Твой дом, Эйлин, – место преступления.
– Отлично. – Эйлин фыркнула. – Дом Эйнджела – место преступления. Мой дом теперь тоже место преступления. А расследование не продвигается.
– Я отзываю полицейских из твоего дома, Эйнджел, – сказал Мэтт, – но покуда в вас обоих будут стрелять, мест преступления будет много.
– Пока нас не убьют, – вставила Эйлин.
– Я должен отдать вам это, – сказал Чуза и, порывшись в кармане, достал гильзу. Мэтт протянул руку. – Это я нашел на болотах, недалеко от моего дома. Собака учуяла. У нее на такие дела чутье. Думаете, эта гильза совпадает с теми, что у вас уже есть? – Он снова запустил руку в карман. – А вот эта гильза найдена у дома Эйлин. Надеюсь, вы не сердитесь на меня за то, что я решил помочь. Аарон думает, что я действительно могу помочь.
Этот чудак то ли и правда такой шустрый, подумал Эйнджел, то ли… что? оборотень?
Мэтт внимательно осмотрел гильзы.
– Ты сказал, что вот эту нашел у своего дома. Что ты имел в виду?
– Не совсем у моего дома, – сказал Чуза. – Поблизости. Я не знаю, как она там оказалась, но решил на всякий случай отдать ее тебе, чтобы ты проверил, не похожа ли она на гильзу, найденную у дома Эйлин.
– Как ты нашел вторую гильзу? Откуда ты знал, где нужно искать?
– О, с помощью Аарона, конечно. И моя собака хорошо умеет находить потерянное.
– Почему ты не отдал мне гильзы сразу как пришел? – спросил Мэтт.
– Я знал, что ты захочешь задать Эйнджелу и Эйлин несколько вопросов.
Мэтт скрипнул зубами. Он уже готов был взорваться, но тут на пороге появился Чак Моггридж.
– Где Аарон? – спросил он Эйлин, стремительно подойдя к ней. – Я искал вас. Потом решил зайти сюда. Кажется, Аарону лучше переехать ко мне, тогда, по крайней мере, я буду уверен, что…
Эйлин вскочила на ноги.
– Аарон сам примет решение.
Телефон Мэтта издал трель.
– Думаю, тебе лучше уйти отсюда, – сказал Эйнджел Чаку.
Ненависть – сильное слово, но оно точно описывало то чувство, которое Эйнджел испытывал к Чаку.
Мэтт ответил на звонок, и голос его стал напряженным.
– Эйнджел, – сказал он, повесив трубку, – я хочу, чтобы ты съездил со мной на свалку.
Глава 20
– Когда приедем на свалку, ты останешься в машине, Эйлин, – сказал Мэтт. – Я позволил тебе поехать с нами только потому, что не мог оставить там, где шляется Чак.
– Спасибо.
Эйлин устроилась на заднем сиденье.
Они ехали через город, уже залитый светом фонарей. День подошел к концу.
– Ты не хочешь объяснить нам, что случилось? – спросил Эйнджел.
– Скоро приедем и посмотрим. Я и сам толком ничего не знаю. А этот Чуза ловкач.
– Чуза – отличный парень, – сказал Эйнджел.
– И такой добрый, – добавила Эйлин.
Чуза отправился в свое "поместье". Он предложил оставить у себя Сонни и Аарона до тех пор, пока Эйнджел и Эйлин с ним не свяжутся.
Мэтт рассмеялся:
– Он – волк в овечьей шкуре. Добрый, говоришь? Что ты пила? Посмотри на него. Это же ходячая загадка, и я никак не могу ее разгадать. Это меня бесит.
– А что ты хочешь знать? – спросила Эйлин. – Он не сделал ничего плохого.
Мэтт фыркнул:
– А ты все про него знаешь? Этот парень – хамелеон. В нашем городе полно тех, кто предпочел бы искупаться в реке с аллигаторами, чем подойти к Чузе. Если ты видела его дом, ты понимаешь, о чем я. Я не понимаю, почему вы разрешили мальчикам там остаться.
– Мы видели его дом, – подтвердил Эйнджел.
– Там интересно, – добавила Эйлин.
– Видели? Интересно знать, как вас туда занесло.
– Новые впечатления, знаешь ли, – сказала Эйлин, – и Чуза нас пригласил.
– Вы могли и не ходить.
– Мы хотели там побывать. Большинство из тех, кто нас окружает, обычные скучные люди, а он не такой.
Мэтт проворчал что-то себе под нос.
– А вы не поинтересовались у него, почему он живет на болотах, если у него есть деньги? А они у него есть. Вы же видели его сегодня – такие вещи за спасибо не купишь. Но тебе, Эйлин, он, кажется, нравится?
– Да, – решительно ответила Эйлин.
Эйнджел доверял Чузе, а она доверяла инстинкту Эйнджела.
– Он симпатичный. Карли называет его кинозвездой.
– Он мне не поэтому нравится, – сказала Эйлин.
Мэтт включил сигнал поворота и свернул на извилистую дорогу, по которой Эйлин могла бы проехать с закрытыми глазами. Свалка находилась в конце грунтовой дороги. Совсем рядом много лет назад ее родители построили дом. На мгновение ей захотелось увидеть его, но дом был продан, и деньги, которые она получила, изменили ее жизнь к лучшему. Благодаря щедрости Финна.
– Приехали, – сказал Мэтт и взял влево. – Приготовьтесь, здесь воняет.
Свалку окружал высокий проволочный забор, массивные железные ворота были распахнуты. Эйлин поморщилась – несмотря на закрытые окна, в машину просочился неприятный запах.
У ворот стояла полицейская машина; офицер Сэмпсон, привалившись к дверце, болтал с девушкой, которая недавно пришла работать в полицию. Эйлин не знала, как ее зовут, она была невысокой и очень симпатичной.
Мэтт остановил машину и вышел. Эйнджел последовал за ним.
– Оставайся здесь, Эйлин, – сказал он.
Мужчины иногда бывают просто невыносимы, подумала Эйлин. Сиди тут как маленькая девочка. Почему этой девушке можно там присутствовать, а ей нет? Она поблагодарила Мэтта за то, что он увез ее от Чака, но за это она ему спасибо не скажет. Прижав ухо к окну, Эйлин пыталась расслышать слова Сэмпсона:
– Это там, шеф. Я не стал вызывать подкрепление, подумал, вы сами решите, что делать.
Они вошли в ворота и вскоре скрылись за кучами мусора.
Эйлин досчитала до пяти и выскользнула из машины. Зажав нос, она подошла к огромной куче мусора и осторожно выглянула из-за нее. Группа впереди стремительно удалялась.
Эйлин перебежала к другой куче и продолжала двигаться короткими перебежками, пока не услышала голоса. Она не могла себе представить, как можно работать в таком месте. Разве что в противогазе.
Впереди между кучами мусора она увидела просвет. Подойдя как можно ближе, она прислушалась.
Эйнджел стоял рядом с полицейскими. Рядом с ним Эйлин увидела двух мужчин – судя по всему, работников свалки. Они держали в руках лопаты. Несколько фонарей давали ослепительный свет. Сэмпсон указывал на что-то. Эйлин не знала, что это было, но ее вдруг замутило.
– Черт, – сказал Мэтт, – бедняга… кто бы мог подумать.
– Ты привез меня сюда, чтобы я посмотрел на это? – спросил Эйнджел. – Или с какой-то другой целью?