Это были болота.
Она помнила, как какой-то мужчина швырнул ее в фургон. Углы картонных коробок больно врезались в бок. Она слышала, как их содержимое хрустит под ее весом. Больше она ничего не помнила. Хотя нет, она отчетливо слышала, как тот мужчина сказал "два", но что это означает, Эйлин не понимала.
Локум подошел поближе, поднял лапу, и Эйлин пожала ее. Она вдруг почувствовала, что собака торопит ее. Еще она чувствовала, что джинсы и футболка промокли насквозь. Хорошо еще кроссовки остались на ногах.
Ткнувшись в Эйлин холодным носом, собака отбежала прочь и оглянулась, словно приглашая Эйлин последовать за ней.
– Не уходи, – прошептала Эйлин, и пес вернулся, но тут же снова убежал вперед, торопя ее.
Эйлин медленно поднялась. Ноги подкашивались, и каждый шаг давался с большим трудом.
– Как ты узнал, где меня искать? – спросила она Локума, не сводившего с нее глаз.
По спине Эйлин пробежали мурашки, но она решила, что виной всему холод и сырость. Она заковыляла за собакой. Кажется, серьезных ран у нее нет, разве что висок саднит и голова раскалывается.
Эйлин попыталась улыбнуться, но тут же поморщилась от боли – левый глаз, видимо, был совсем плох. Она потрогала лоб и поднесла к глазам мокрые пальцы – кровь.
– Ладно, веди меня, Локум, – сказала она.
Пес побежал вперед, и Эйлин последовала за ним, содрогаясь от страха, что может наступить на змею или крысу. Болота кишели ядовитыми гадами.
На пути то и дело встречались поваленные деревья. Локум перепрыгивал их, Эйлин осторожно переползала. Один раз она поскользнулась и упала в грязь.
С каждой минутой в голове все больше прояснялось. Эйлин вспомнила ярмарку и Эйнджела, который не велел ей ходить к фургону одной.
Жаль, что она его не послушалась, она всегда должна была его слушаться. Но ведь Эйнджел не всегда бывал прав. Скажем так, в большинстве случаев.
– Ой! – сдавленно вскрикнула Эйлин, и Локум тут же подбежал к ней. Она потрепала его по голове, и он снова умчался вперед.
Заухала сова, и Эйлин прижала руку к груди, пытаясь успокоить отчаянно заколотившееся сердце. Без Локума она пропадет, ведь она даже не знает, где находится и куда идти. В следующий раз, когда Эйнджел поделится с ней своими дурными предчувствиями, она прислушается к нему. Она пыталась его расспросить, но он отмолчался, явно не хотел говорить на эту тему.
Локум остановился. До ушей Эйлин донесся звон, словно ветер раскачивал маленькие колокольчики. Ей показалось, что вдалеке она видит свет. Он сиял где-то высоко между деревьями. От страха Эйлин чуть не потеряла сознание.
Лай собаки привел ее в чувство. Локум поднял голову и завыл. Если бы Эйлин могла, она бы спряталась.
Кто-то или что-то приближалось к ней. Пес сидел смирно, нюхая воздух. К звону колокольчиков прибавилось какое-то бряканье. Звук приближался. Эйлин почувствовала, что не может пошевелиться.
Между стволами деревьев из тумана соткалась фигура.
– Не бойся, – раздался густой голос, – это Чуза.
От облегчения Эйлин чуть не упала. Теперь она видела его более отчетливо. Бряканье и звон издавал пояс из косточек и колокольчиков, обхватывавший просторную хламиду. Голову Чузы украшал огромный тюрбан. Подойдя ближе, Чуза расплылся в улыбке, блеснув белыми зубами. На руках у него были белые перчатки, а на ногах – только белые носки. Интересный персонаж этот Чуза, подумала Эйлин. Ходит босиком по болотам, да еще эти серебряные ногти на руках.
– Спасибо, что пришел на помощь, – сказала она, опасаясь, что сейчас разрыдается. – Локум нашел меня.
Чуза кивнул, подошел и поднял Эйлин на руки.
– Я отнесу тебя домой. Это близко. Потом мы сообщим, что с тобой все в порядке. Те, кто хотел причинить тебе вред, все еще неподалеку, и нужно быть осторожными.
– Чего они хотят? – спросила Эйлин.
– Они путают меня, – ответил Чуза. – Я имею в виду, что возможные мотивы пока неясны мне, но цель, которую они преследовали, понятна – ты должна была умереть на болотах.
У Эйлин застучали зубы.
– Да, – согласилась она.
Чуза умолк и быстрее зашагал через лес. Наконец он вышел на поляну, на которой стояла его хижина. В окнах горел свет.
– Скоро ты почувствуешь себя лучше, – сказал Чуза.
– Мне уже лучше.
– Я должен убедиться, что ты не ранена. А потом мне нужно будет кое-что сделать. Надеюсь, у меня хватит сил, иначе кому-то повезет меньше, чем тебе. Следующая жертва может умереть.
Глава 30
Кабинет Мэтта был переполнен. Жалюзи на высоких окнах были открыты, но воздух словно застыл. То и дело раздавались сердитые выкрики – у каждого была своя точка зрения на то, как надо было вести дело. Большинство поддерживало Эйнджела, который взял Аарона и Сонни и отправился к Чузе за Эйлин. Но это же большинство считало, что Эйнджел должен был обязательно взять с собой Мэтта или офицера Сэмпсона, а то и дюжину полицейских.
Мэтт готов был арестовать Чузу, предъявив ему обвинения в похищении Эйлин.
– Мы пойдем одни, – заявил Эйнджел, которого совсем не обрадовали поспешные выводы Мэтта. – Мы знаем Чузу, он заботится о людях. Эйлин сказала, что ее нашел Локум и лаял, пока не пришел Чуза. На каком основании ты собираешься обвинить Чузу?
– Чуза всегда подозрительно быстро появляется на месте преступления. – Мэтт стукнул кулаком по столу. – Ты не хочешь увидеть очевидное. Чуза – сумасшедший, я давно тебе это говорил. Мы знаем, что он нашел Аарона, в которого якобы стреляли. Теперь Эйлин. Понимаешь, о чем я?
– Ты закончил? – спросил Эйнджел. – Если да, я уезжаю.
– Я согласен с Мэттом, – сердито заявил Чак.
Эйнджел не заметил, как Чак вошел в кабинет. Он огляделся и увидел, что, кроме Чака, в кабинете полно других людей, не имеющих отношения к делу.
– Может быть, очистим помещение? – сказал он, склонившись к Мэтту.
– Ты не можешь винить людей за то, что они пришли сюда. Они хотят помочь.
– У нас убийство. В ту же ночь напали на Эмму. Ты обнаружил связь между этими событиями? Или с тем, что случилось с Аароном и Сонни, со мной и Эйлин?
– А ты?
– Нет, но я первый спросил.
– Мы ведем расследование. Очистите помещение, – громко сказал Мэтт.
– Другими словами, ты хватаешь всех, кто под руку попадется, лишь бы тебя не обвинили в том, что ты не делаешь свою работу? И сейчас ты понял, что лучше избавиться от лишних ушей, потому что иначе всем станет известно, что расследование стоит на месте.
– Если бы я не был сейчас при исполнении, – сказал Мэтт, – я заставил бы тебя пожалеть об этих словах.
Эйнджел не сомневался, что Мэтт оказался бы серьезным противником.
– Мы уходим, – сказал Эйнджел. – Сейчас.
– Вы давно должны были выставить Чузу, – заявила Лобелия Форестье. – Это он во всем виноват.
– Это все слухи, – сказал Эйнджел. – Людям всегда нужен кто-то, кого можно обвинить во всех несчастьях. Перестаньте, Чуза тут ни при чем.
– Мисс Форестье, прошу вас, покиньте мой кабинет, – сказал Мэтт. – И все остальные тоже. У нас много работы. Давайте скажем спасибо, что Эйлин жива.
– Я еду с вами, – вмешался Чак. – Эйлин – моя жена.
Эйнджел посмотрел на него:
– Твоя бывшая жена, Моггридж. Бывшая. Держись от нее подальше. Ты ей не нужен.
– Эй, прекратите! – Мэтт вскочил на ноги. – Моггридж, выметайся отсюда.
Чак хотел что-то сказать, но закрыл рот и вышел.
– Если хочешь поговорить с Чузой, я позову его, – сказал Эйнджел Мэтту. – Пойдемте, мальчики.
В открытое окно веяло прохладой. Эйлин открыла глаза. Она не помнила, как заснула на этой мягкой постели, не помнила, как Чуза подложил ей под голову подушку и укрыл одеялом. Темно-синее одеяло, кажется, было из ангоры.
Эйлин огляделась. Милое местечко, если не обращать внимания на некоторые детали интерьера. Ей нравился шкаф со множеством ящичков для трав, занимавший всю стену. Если она когда-нибудь переедет в дом побольше, обязательно заведет себе такой же. Хламида Чузы переливалась всеми оттенками зеленого. Похоже на шелк. Тюрбан был тоже зеленым, но с желтыми полосками. Эйлин подумала, что Чуза – самый добрый человек из всех, кого она встречала. Сейчас он разговаривал с Локумом, и собака внимательно слушала хозяина, глядя ему в глаза.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил Чуза, не глядя на Эйлин.
– Хорошо. Я долго спала?
– Не очень. Эйнджел и мальчики скоро будут здесь. – Чуза подошел и сел в кресло рядом с кроватью. – У тебя что-нибудь болит?
– Почти ничего. Когда я очнулась там, на болоте, – до того, как Локум меня нашел, – голова просто раскалывалась. – Она осторожно прикоснулась ко лбу. – Почти не болит, а ведь рана была большая.
– Когда Эйнджел заберет тебя домой, доктор Гальперн наложит швы. Он хороший человек. Все старается убежать от чего-то, но готов занять свою жизнь не только медициной.
Эйлин с интересом взглянула на Чузу.
– Митч от чего-то убегает? Мне он показался спокойным, уравновешенным человеком.
– Так оно и есть, потому что погружен в работу и не позволяет себе задумываться. Однажды он остановится, и тогда… Впрочем, довольно. Достаточно того, что я сказал – он хороший человек.
Чуза потрогал ее лоб. Эйлин хотелось расспросить его о Митче, но она понимала, что больше он ничего не скажет.
– А ты сильная, – сказал Чуза. – Быстро поправишься. Самое главное, что бы ни случилось – не забывай, что ты никогда не останешься одна.
Слова Чузы, как всегда, были не вполне ясными. Что он имел в виду, когда сказал, что она никогда не останется одна? Что ему известно? Эйлин большую часть своей жизни была одинока.
– Молчишь? – улыбнулся Чуза. – Ты из тех женщин, которые слишком много размышляют. Иногда лучше просто принять то, что происходит, и двигаться дальше. Ты должна быть уверена в себе.
– Да, – ответила Эйлин.
Чуза хотел, чтобы она была сильной и умела справляться со всеми своими проблемами. Эйлин надеялась, что у нее это получится.
– Поверти головой. Если почувствуешь боль, остановись.
Эйлин послушно повернула голову вправо, потом влево, вверх, вниз.
– Шея немного напряжена, но ничего не болит.
– Повреждения были несерьезными, но ты провела некоторое время в сырости и холоде, поэтому твое состояние ухудшилось. Теперь ты согрелась и тебе стало легче.
– Я должна вернуться домой.
– Конечно, но подожди, пока твои мужчины придут за тобой, – сказал Чуза и внимательно посмотрел на Эйлин.
Она почувствовала, что краснеет, и поглубже зарылась под одеяло. Чуза рассмеялся.
– Что в моих словах так смутило тебя?
– Когда ты смотришь на меня, мне кажется, что ты читаешь мои мысли.
– Я чувствую их. – Чуза встал и подошел к окну, Локум последовал за ним. – У нас гости.
– Эйнджел здесь? Аарон и Сонни?
– Они в пути.
С этими словами Чуза отправился на кухню, долго гремел там посудой и, наконец, вернулся с подносом. Эйлин увидела там тарелку с сыром, орехи и чашку с каким-то горячим напитком. Она в очередной раз поразилась тому, как быстро и ловко Чуза справляется со всем.
Она осторожно села. Чуза поставил поднос ей на колени и повернул чашку так, чтобы она могла взять ее за ручку.
– Хороший зеленый чай, – сказал он, – моя собственная смесь.
Эйлин сделала глоток и принялась за еду. Она давно не чувствовала себя такой голодной.
– Спасибо! – сказала она и взглянула на часы. Если Эйнджел уже близко, он будет здесь с минуты на минуту.
– Цепочка необычных событий привела к тому, что случилось сегодня. Выстрелы в Аарона на болоте, потом у твоего дома. Стрельба в доме Эйнджела. Я хотел бы, чтобы ты рассказала мне об этом и обо всем том, что, по-твоему, может помочь решить загадку. Ты заснула, когда начала рассказывать о том, как попала с ярмарки на болота. Но мы поговорим об этом позже.
Чуза приложил палец к губам. На крыльце послышались шаги, в дверь постучали.
– Заходите, – пригласил Чуза.
При виде Эйнджела Эйлин просияла.
– Не могу тебе передать, как я рада тебя видеть! – Она поставила кружку на пол и протянула к нему руки. Эйнджел выглядел очень усталым. – Я в порядке, правда. Благодаря Чузе.
Словно не слыша ее, Эйнджел подошел к постели и схватил Эйлин за руки, уронив при этом поднос на пол. Судя по чавкающим звукам, Локум быстро разобрался с сыром.
– Привет, мам, – Аарон выглянул из-за спины Эйнджела. – Как ты?
– Что случилось? – спросил Сонни.
– Со мной все хорошо, – вздохнула Эйлин. – Боже мой, на что только не пойдет женщина, чтобы получить немного внимания.
– Когда я нашел ее, она промокла и замерзла, – сказал Чуза. – Сейчас она отогрелась и снова стала похожа на человека.
Эйнджел сел на краешек постели и взял лицо Эйлин в ладони, улыбнулся.
– Тебе нужно наложить швы, – сказал он, глядя на ее лоб. – Кстати, нашли твой фургон.
– И в каком он состоянии?
– Ремонт лучше оплатить самой, если не хочешь, чтобы страховая компания подняла ставку.
– Звучит ужасно…
– Тебе нужно уехать в Нью-Йорк, там на этот драндулет никто и не взглянет, я уж не говорю про угон.
– Спасибо, я запомню, – сказала Эйлин. – Может быть, я не буду ремонтировать фургон. Может быть, куплю что-нибудь другое.
Эйнджел привлек ее к себе.
– Нелегко тебе пришлось…
– Она крепкая, – сказал Чуза, – но ей нужно несколько дней отдохнуть. Когда вернетесь домой, попроси Митча Гальперна наложить несколько швов.
– Выглядишь так, будто тебя стукнули бейсбольной битой, мам, – сказал Аарон.
– Спасибо. Я уже знаю, что это больно, но как это выглядит, не знала.
– Ты сильно стукнулась о дверцу фургона, Эйлин, – сказал Сонни. – Мэтт сказал, там все коробки передавлены.
– Прекрасно. Еще какие-нибудь новости?
– Я тебе все обязательно расскажу, а пока скажи: ты помнишь, что произошло?
Эйлин не хотелось пересказывать еще раз, что она уже поведала Чузе, но Эйнджел не сводил с нее глаз. Когда она заговорила про Локума, собака встрепенулась и застучала хвостом.
– Он такой милый, – сказала Эйлин.
Она почувствовала на себе взгляд Эйнджела, ощутила на своей коже его дыхание. Если бы они были одни…
– Я рад, – сказал вдруг Чуза.
Эйлин и Эйнджел удивленно уставились на него.
– Все идет своим чередом, – продолжал Чуза, и Эйлин поняла, что он говорит с Эйнджелом. – Многие тревоги уже позади. Ты понимаешь теперь, о чем я говорил тебе?
Эйнджел кивнул. Разве можно забыть странный разговор с Чузой, когда тот посоветовал Эйнджелу переспать с Эйлин?
– Какие-нибудь мысли по поводу того, кого мы ищем? – спросил Чуза.
Он хотел спросить, знает ли Эйнджел, кто так напугал тихий городок. И еще он намекал, если Эйнджел не ошибся, что может видеть то, что не видят другие.
– Нам нужно поговорить, – сказал он Чузе. – Когда я служил в ЦРУ, узнал о себе кое-что. Думал, что все осталось в прошлом, но я ошибался.
– О чем ты говоришь? – спросила Эйлин.
Эйнджел молчал. Он не знал, как объяснить то, что он чувствовал.
– В ЦРУ учат использовать имеющиеся… сверхъестественные способности, – пояснил Чуза.
Эйлин посмотрела на Эйнджела, явно ожидая объяснений.
– Чуза прав, – сказал он и улыбнулся ей.
– Нам еще кое-что нужно сделать, – сказал Чуза.
В этот момент послышался звук удара и дверь распахнулась. Удар был такой силы, что она чуть не слетела с петель.
– Так, – сказал Мэтт, входя в дом, – здесь все в порядке?
– Да, Мэтт, спасибо, – пробормотала Эйлин.
Чуза встал и улыбнулся Мэтту и офицеру Сэмпсону. Оба держали в руках револьверы.
– Ради бога, уберите оружие, – сказал Эйнджел, – пока кто-нибудь не пострадал.
Лицо Мэтта ничего не выражало.
– Никто не пострадает, если все будут делать то, что им велят.
– Почему бы вам не присесть, мальчики, – офицер Сэмпсон подвинул стулья, – день был долгий, вы, наверное, устали.
Аарон и Сонни молча сели.
– Зачитай ему его права, – сказал Мэтт Сэмпсону, указывая на Чузу.
– Если хотите что-нибудь спросить, спрашивайте, – сказал тот.
Мэтт нахмурился.
– Сначала я хочу узнать, как себя чувствует Эйлин. Что с тобой случилось? Ты помнишь что-нибудь?
Эйлин рассказала все, что знала.
– Откуда ты знал, где искать миссис Моггридж? – спросил Мэтт у Чузы.
– Моя собака нашла ее. Пес вел ее к моему дому и лаял, пока я не вышел встретить их.
– Собака, значит… Она у вас всегда бегает по болотам ночью? Не боитесь, что аллигаторы ее съедят?
Эйлин судорожно вздохнула. Там, на болотах, она тоже думала про аллигаторов.
– Локум хорошо знает болота, – ответил Чуза, – ему нужно бегать, и он может о себе позаботиться.
– Интересно, – протянул Мэтт. – У вас что, руки мерзнут?
– Нет, – ответил Чуза, и Эйнджел только сейчас заметил на его руках белые перчатки.
– Зачем тогда перчатки?
– Мне нравится носить перчатки, – сказал Чуза, но Эйнджел уловил в его голосе легкую тень неуверенности.
– Но в доме-то вам они зачем? – не унимался Мэтт.
Чуза молча стянул перчатки и отбросил их в сторону.
– Алтарь, – сказал Мэтт, осматривая странное сооружение с горящими свечами. – Что готовим? Это что, овечьи глаза?
– Посмотрите, – предложил Чуза, – это не овечьи глаза.
Мэтт склонился и тут же выпрямился.
– Это зародыш. Котенок, что ли?
– Котенок? Нет, я люблю кошек. Это крысиный эмбрион. Мне нравится запах.
– Ну хватит, – сказал Мэтт, – протяните руки ладонями вверх.
Чуза вытянул руки, как было велено. Ладони и кончики пальцев были красными, со множеством небольших порезов.
Мэтт достал из-за пояса наручники и защелкнул их на запястьях Чузы.
– Послушаем, как вы это объясните, – сказал он, – я забираю вас в участок.
Глава 31
В пять утра до Грейси донесся какой-то слабый звук. Она поняла, что кто-то тихо поворачивает ключ в замке. В квартиру вошел Чак. Грейси встретила его улыбкой, но он молча направился в кухню.
– Доброе утро, – сказала Грейси, ставя чайник под струю воды. – Ты дверь запер?
Молчание.
Грейси стало не по себе, но она решила не показывать Чаку, что боится его.
– Я удивилась, увидев тебя здесь, тебя не назовешь ранней пташкой, – сказала она, надеясь, что Расти не услышит их разговор. – Я собираюсь заварить растворимый кофе. Сегодня утром я работаю, и совсем нет времени варить настоящий кофе. Хочешь чашечку? Могу сделать тосты. Чак, садись за стол.
Нет ответа.
В Грейси вспыхнула ярость.
– Будь ты проклят, Чак Моггридж, – прошипела она, с грохотом поставила чайник на стол и повернулась к Чаку. – Ты соображаешь, что делаешь? Являешься сюда незваным. Тебя может увидеть Расти. И не надо на меня так смотреть! Скажешь, я не права? Убирайся отсюда, мне пора на работу.
Чак шагнул к ней и, размахнувшись, влепил пощечину.
– Если я уйду, – сказал он, – то уже не вернусь. Ты этого хочешь?
– Да! – Грейси закрыла лицо руками. – Убирайся! Я не хочу иметь ничего общего с мужчинами, которые бьют меня по лицу.