– Она тебе не жена, – вставила Сабина. – Что ты здесь делаешь, Чак?
Чак посмотрел на нее.
– Иногда понимаешь, что оставил позади лучшую часть своей жизни, – сказал он.
– Мило, – пробормотала Сабина. – Ты приехал, чтобы испортить Эйлин жизнь? У нее есть мужчина, хорошая работа, и она прекрасно обходится без тебя. Ты ей не нужен.
Сара похолодела. Когда она обсуждала с Делией покупку бара, они как раз говорили о том, что в барах то и дело случаются потасовки.
На танцевальной площадке веселилась целая толпа. Отовсюду доносился веселый смех. Люди хорошо проводили время. Сара отвернулась от стойки и попыталась успокоиться.
– Пойду кое-куда, – сказала Грейси, – ты собираешься домой, Расти?
– Собираюсь. Завтра рано на работу.
– Рад был повидаться, куколка, – сказал Лиланд Грейси.
Покраснев, девушка стала пробираться через толпу, но Чак схватил ее за локоть:
– А ты красотка. Как же я раньше тебя не видел?
– Вам не повезло. Извините.
Сара увидела, как напрягся Расти. Грейси скрылась в дамской комнате, а Лиланд все жадно смотрел ей вслед.
– Грейси не такая девушка, – сказал Расти Чаку, – она не выносит грубость.
Чак пожал плечами и отхлебнул пива.
– Постараюсь запомнить, – сказал он.
Лиланд покатал свой стакан по стойке, размышляя о чем-то, потом поставил его перед Сабиной.
– То же самое.
– Еще пива, Чак?
– Да, пожалуйста.
– Моггридж… вы не из этого города? – спросил Лиланд.
Чак покачал головой:
– Нет. Отец работал на буровых вышках, мы путешествовали по всей стране. Сюда я приехал из Арканзаса.
– И что вы здесь делаете?
– Хочу найти работу. Деньги на исходе.
Лиланд бросил на него оценивающий взгляд.
– На стройке когда-нибудь работали?
– Было дело.
– Утром приезжайте на стройку, "Ивы" называется, спросите меня. Знаете, где это?
– Конечно. Все знают.
– Приходите утром, я вам что-нибудь найду.
К стойке подошли двое мужчин. Один из них – блондин лет двадцати.
– Эй, красотка, – обратился он к Саре, – не хочешь выпить со мной? Меня зовут Рон, Рон Купер.
Сара улыбнулась. Если этот парень будет к ней приставать, Рон Лабо быстро приведет его в чувство. Она принялась смешивать коктейли.
Когда-то она вот так же смешивала химические вещества в лаборатории своей приемной матери Делии Борд. Сара была химиком и работала над косметическими формулами.
– Симпатичная девочка, – сказал светловолосый парень, толкая своего приятеля локтем. – Смотри, какие волосы. И глаза.
– Мне лично больше нравится кое-что другое, – ответил тот и уставился на грудь Сары.
– Ладно, мальчики.
У стойки незаметно возникли Мэтт Будро и Эйнджел.
– Заказывайте что хотите и проваливайте.
Мэтт, хоть был и не в форме, но копа в нем видно было сразу.
– Да мы же просто пошутили, – сказал светловолосый.
– Вы, случайно, не со стройки "Ивы", ребята? – спросил Эйнджел.
Оба кивнули.
– Идите домой и проспитесь. Если вы работаете на Дахона, на работе должны быть трезвыми как стекло. Понятно?
– Да, сэр! – одновременно ответили оба и бросились к двери.
Они даже не заметили Грейси, возвращавшуюся из дамской комнаты. Она кивнула Мэтту и Эйнджелу. Проходя мимо Эйнджела, Грейси обернулась, и он почувствовал на себе ее взгляд.
– Пора, – сказал Расти и ушел с Грейси.
Эйнджел повернулся к Лиланду:
– Баки Смит сегодня был на работе?
Лиланд покачал головой:
– Я даже не знаю такого.
– Ты уверен? – спросил Мэтт.
– Ну да.
Поджав губы, Лиланд отвернулся и подтолкнул Чака Моггриджа вперед. Сабина побренчала бусами.
– Мэтт знает про Чака, – пробормотала она, – а Эйнджел?
– Понятия не имею, – ответила Сара. – Бедная Эйлин. Я никогда раньше не встречала ее бывшего мужа, но выглядит он полным неудачником.
– Он чуть не сломал Эйлин жизнь.
– Нам ведь нужны лишние руки, правда, босс? – обратился Лиланд к Эйнджелу, который вынимал из кармана кошелек.
Подняв глаза, Эйнджел увидел перед собой Чака Моггриджа.
– Моггридж! – рявкнул Мэтт. – Что ты тут делаешь?
– Ну, понеслось… – сказала Сабина.
Эйнджел и Чак смотрели друг на друга.
– Это свободная страна, – ответил наконец Чак Мэтту, – и мне нравится этот город.
– Это Чак Моггридж… – начал Лиланд.
– Я знаю, кто он, – сказал Эйнджел и положил деньги на стойку.
– Мы можем взять его на стройку, босс, – продолжал Лиланд, – он работал на вышках и на стройках тоже.
– Что происходит? – спросил вдруг Мэтт.
– Шестое чувство, – сказала Сара Сабине. – Он чувствует, что здесь дело нечисто. Наверное, поэтому он и шеф полиции.
Сабина хихикнула.
Эйнджел шагнул к Чаку.
– Рад снова тебя видеть, – сказал он, – ты правда работал на стройке?
– Да, леса устанавливал.
Эйнджел прищурил холодные серые глаза.
– У нас много лесов, правда, Лиланд?
– Точно так, – бодро отозвался тот.
– Утром приходи на стройку, – сказал Эйнджел Чаку.
– Почему ты решил меня нанять?
Сара удивленно вскинула брови. Странная у этого человека привычка отвечать на предложение о работе.
– Не понимаешь?
Чак посмотрел на Эйнджела, опустил глаза в пол, перевел взгляд на потолок и снова взглянул на стоявшего перед ним мужчину.
– Нет.
– Может, и нет никакой причины. Нам нужны рабочие руки, а сейчас с этим туго. И дело для меня прежде всего. Понятно?
– Да, сэр.
– До завтра, Моггридж.
Чак кивнул и пошел к двери. Проходя мимо Эйнджела, он обернулся, и в его глазах промелькнула ненависть.
– Ничего не хочешь мне рассказать? – спросил Мэтт. – Я не знал, что ты знаком с этим парнем.
– Потом, – ответил Эйнджел и повернулся к Лиланду. – Ко мне приходили парни, что живут вместе с Баки.
– У меня они тоже были, – вставил Мэтт. – Не везет мне. Я еще не разобрался с тем делом.
– Это вы про Эмму Дахон и ее воображаемого мужчину с хлыстом? – хихикнул Лиланд. – Я как раз говорил этим дамам, что у беременных мозги набекрень.
Интуиция Мэтта сработала и на этот раз. Он встал между Эйнджелом и Лиландом.
– Чем меньше ты будешь об этом трепаться, тем лучше, – сказал он Лиланду. – Эйнджел дружит с Дахонами.
Лиланд побледнел.
– А что я такого сказал? Это же просто шутка. Наверное, я пойду.
– Иди, – сказал Мэтт. – Кстати, мы тут порасспрашивали кое-кого. Никто не помнит, что видел Баки после того вечера в ресторане Оны.
– Это не моя проблема, – проблеял Лиланд.
– А вот тут ты ошибаешься, – рявкнул на него Эйнджел. – Если рабочий не выходит на смену, это твоя проблема. Нянчиться с рабочими – это твоя работа, не моя. Иди и ищи Баки, из-под земли его достань. Когда найдешь, пусть проспится. И предупреди его, что это в последний раз. Еще раз такое выкинет – и он уволен. Нам на стройке балласт не нужен.
Глава 14
На следующий день Финн и Эйнджел сидели в офисе Финна.
– Мэтт скоро придет, – сказал Финн, – держи себя в руках, хорошо?
Эйнджелу не нравился план Финна. Тот собирался сказать Эйлин, что это была его идея, не Эйнджела, вызвать полицию.
– Но это я предложил поговорить с Мэттом.
– И я согласился с тобой, – сказал Финн, – только ты об одном забываешь – он на стенку полезет, когда узнает, что не рассказал ему все еще несколько дней назад. Послушай, я знаю свою сестру. Она упряма как осел. Ты сказал, что она собиралась позвонить Мэтту, но ты отговорил ее. Представляешь, что с ней будет, если она узнает, что ты сам позвонил в полицию? Так что мы ей скажем, что это была моя идея. И в общем, это недалеко от истины.
– Она уже два дня меня избегает, – сказал Эйнджел. – Я захожу в ее магазин перед закрытием, ее уже нет. Сегодня, перед тем как прийти сюда, я опять зашел к ней, но она спряталась в кладовой и не вышла. У меня было два варианта – устроить сцену перед ее клиентами или уйти.
– Неужели она и вправду это сделала? – спросил Финн и прищурился, в его глазах мелькнули веселые искорки.
– Не вздумай смеяться, – улыбнулся Эйнджел. – Она не придет сюда, если узнает, что я здесь.
– Но она не узнает об этом, пока не появится здесь, – сказал Финн. – И вообще, первым придет Мэтт, и Эйлин постесняется устраивать перед ним сцену.
В этот момент лифт звякнул, дверцы открылись, и явился Мэтт в форме. Он выглядел очень официально. И еще он выглядел как человек, который давно не спал.
– Привет, – сказал Финн, – спасибо, что пришел.
Мэтт снял шляпу. Финн и Эйнджел посмотрели друг на друга, не зная, с чего начать. Эйнджел заметил, что Мэтта привели в некоторое замешательство стены апельсинового цвета и изображения животных на мебели. Декорированием занималась Эмма.
– Кофе? – предложил Финн.
– Да, – ответил Мэтт. – И я еще не обедал, поэтому, если есть что пожевать, я бы перекусил.
– Я сделаю кофе, – сказал Эйнджел, – тебе тоже, Финн?
Получив в ответ кивок, он поставил на стол три дымящиеся кружки. Финн забрался в холодильник и принялся наполнять тарелки.
– Есть сэндвич, – сказал он, – ветчина с сыром, суп – могу разогреть в микроволновке – и пара сосисок. Потом еще яблоки и апельсины…
– Сэндвич с ветчиной и сыром, – сказал Мэтт. – Греть не нужно, так съем.
Он сел за стол Финна и принялся за огромный сэндвич, запивая его кофе. Когда он опустошил кружку, Эйнджел налил ему еще.
– Какого черта ты нанял Чака Моггриджа на работу? – спросил Мэтт Эйнджела, когда тот поставил перед ним кружку.
– У нас не хватает рабочих.
– Не надо. Ты знаешь, кто он?
– Конечно. Бывший муж Эйлин.
– Значит, ты на дух его не переносишь.
– Ладно. Я хочу, чтобы он был у меня на глазах, хочу знать, где он и что делает. Хочу быть уверенным, что он не крутится возле Эйлин.
Мэтт что-то проворчал. Допив кофе, он обратил внимание на Финна.
– Я не желаю, чтобы мне вешали лапшу на уши, – заявил он.
Эйнджел хотел дождаться Эйлин и уже после ее появления начинать разговор с Мэттом, но странное заявление Мэтта спутало все карты. О чем он? Судя по растерянному выражению лица Финна, он был озадачен не меньше Эйнджела.
– Мы ничего не нашли, – сказал Мэтт, откусив большой кусок сэндвича, – а мы хорошо искали. Черт, я послал туда всех своих ребят, и они обшарили каждый сантиметр парковки. С другой стороны, это не означает, что я согласен с теми, кто утверждает, будто у Эммы крыша поехала.
– О чем ты толкуешь? – спросил Финн. – Кто сказал тебе такое? Когда?
– У меня свои источники. Хочешь надрать болтунам задницу? Составляй список и действуй, но без меня.
– Если кто-то говорит, что Эмма все это придумала, я хочу знать имя или имена.
– Эй, – вмешался Эйнджел, – поверь, это того не стоит. Люди болтают, потому что им нечем больше себя занять.
– Эмма вся в синяках. Митч Гальперн запретил ей волноваться, а кто-то распускает про нее слухи.
– Забудь об этом, Финн. – Мэтт встал из-за стола. – У меня нет доказательств, что на Эмму напали. Нет ничего, кроме ее слов. Конечно, я ей верю и не стану пока закрывать расследование. Еще я знаю, что вы ищете Баки Смита. В последний раз его видели три дня назад, и с тех пор он как в воду канул.
Финн и Эйнджел обменялись взглядами. Эта проблема их тоже занимала, но Мэтта они пригласили сюда не для этого.
– Когда он вернется, – сказал Эйнджел, – мы его уволим. В чем проблема?
Мэтт поднял на него глаза, лицо его было очень серьезным.
– Мы побывали в его комнатушке. Все его вещи на месте, кроме кошелька и кредиток. Машина и ключи тоже на месте. Он был в ресторане Оны.
– Правда? – У Эйнджела появилось какое-то дурное предчувствие. И снова никаких доказательств, никаких свидетелей. Но он хотел рассказать Мэтту про выстрелы у него в доме. Здесь доказательства были.
– С кем водился Баки Смит? – спросил Мэтт.
– Не могу сказать, потому что не знаю, – ответил Эйнджел.
Мэтт посмотрел на Финна, и тот отрицательно покачал головой.
– Если бы мне не мешали, я бы быстрее делал свою работу, – сказал Мэтт. – Лобелия Форестье со своей бандой поставила на уши весь город. Она расспрашивает всех про Баки, считает, что это он напал на Эмму, а потом смылся из города.
– А он мог? – быстро спросил Эйнджел.
– Если бы мы отыскали его, я бы ответил на твой вопрос.
– Можно попросить минутку помолчать? – сказал Финн. Он набрал номер на своем рабочем телефоне, переключил его в режим громкой связи, и через два гудка Эйнджел услышал голос Эйлин. – Привет, сестренка. Можешь оказать мне услугу?
Пауза.
– Смотря что за услуга.
– Ты могла бы зайти ненадолго?
– Да. А что тебе нужно?
– Ну… Эмма должна прийти сюда вечером, а у меня тут никаких рождественских украшений. Эмма любит Рождество. Сейчас ей нелегко приходится, вот я и подумал, надо ее как-то развеселить. Не могла бы ты помочь? Ну там ангелочек какой-нибудь или снежный шар – знаешь, такой, который тряхнешь – и там снег идет. В общем, что-то в этом роде.
– Хорошо. Дай мне полчаса, я что-нибудь придумаю, – сказала Эйлин и повесила трубку.
Мэтт медленно покачал головой.
– Мы тут закончили, Финн? У меня полно работы с парковкой и с этим вашим пропавшим парнем.
– Нет, – сказал Эйнджел, – то есть я хотел сказать с парковкой и Баки мы закончили. Если Эмма говорит, что на нее напали, значит, так оно и есть и тебе лучше поверить ей.
Мэтт бросил на Эйнджела тяжелый взгляд.
– Не нужно указывать мне, что делать. А теперь извините… – Мэтт встал из-за стола.
– Мэтт, Эйнджел имел в виду, что мы просили тебя прийти по другому поводу, – поспешно сказал Финн.
– Неужели? – Мэтт снова опустился в кресло. – Ну давайте, выкладывайте. Надеюсь, это что-то серьезное, а то у меня дел по горло. Эмма и этот ваш Баки… слава богу, все случилось в один вечер.
– Не думаю, что это как-то связано, – сказал Финн.
Эйнджел посмотрел на часы. Он не хотел начинать рассказ о стрельбе в его доме без Эйлин. Она должна была подтвердить его слова.
– Мы тут с Эйнджелом поговорили, – сказал Финн, – и решили рассказать тебе кое-что.
Как бы притормозить Финна, подумал Эйнджел.
Мэтт повернулся к нему:
– Вы с Финном? Что за загадки?
– Дай мне немного подумать, – сказал Эйнджел.
Мэтт устало прикрыл глаза.
– У Эйнджела проблемы с Эйлин и… – Финн осекся.
– Финн хочет сказать, что лучше будет, если я расскажу обо всем в присутствии Эйлин. Она еще не в курсе, что ты здесь, Мэтт.
– У Эйнджела в доме была стрельба, – сказал Финн, – это серьезно.
– Стрельба… – повторил Мэтт и повернулся к Эйнджелу: – У тебя дома?
– Да, три дня назад.
– И ты только сейчас решил об этом рассказать?
– Я знаю, Мэтт, это неправильно, но… ладно, я виноват. Вот.
Он бросил на стол прозрачный пакетик с двумя пулями и гильзой. Мэтт посмотрел на них и перевел взгляд сначала на Финна, потом на Эйнджела.
– Они сильно деформированы, но пригодятся. Ущерб серьезный?
– Пострадала только ванная комната.
– Кто-то стрелял через застекленную крышу, – вставил Финн.
– Я бросился за стрелявшим, но опоздал. Когда рассвело, я нашел одну гильзу под водосточной трубой.
– Наверное, скатилась с крыши, – задумчиво произнес Мэтт. – Нужно пошарить возле дома.
– Уже сделано, – сказал Эйнджел, – ничего. Должно быть, забрал вторую гильзу с собой.
– Кто-то забрался на крышу и стрелял через люк… Может, подросток какой-нибудь?
– Этот подросток целился в меня.
– Эйнджел был в ванне, – сказал Финн.
– Больной ублюдок, – сказал Мэтт, встал и подошел к окну. – У вас двоих есть какие-нибудь идеи насчет того, кто напал на Эмму и устроил стрельбу?
– Нет, – сказал Финн, – то есть идея одна – эти происшествия не связаны между собой. Или связаны?
– Городок небольшой, – задумчиво сказал Мэтт. – Вроде никакой связи, разве что время… или полнолуние.
Послышался шум поднимающегося лифта, и Финн вышел встретить Эйлин. Оставшись наедине, Эйнджел и Мэтт посмотрели друг на друга. Они оба думали о своих отношениях с одной женщиной. Мэтт первым отвел глаза. За дверью послышались голоса, и Финн вкатил в комнату небольшую тележку с рождественской елкой. Эйлин держала в руках какие-то коробки. Увидев Эйнджела, она уставилась на него так, словно перед ней был оборотень.
– Вы только посмотрите, – сказал Финн, – моя сестра никогда ничего не делает наполовину. Я просил принести какие-нибудь украшения, а она нарядила елку. Эмме это понравится. Как ты думаешь, Эйлин, если я поставлю елку на этот стол, нормально будет?
Эйлин ничего не ответила. Она смотрела на Эйнджела, и в ее темных глазах он видел упрек.
– Эйлин, – сказал Финн, – на этом столе…
– Да, – коротко ответила она и повернулась к Эйнджелу спиной. – Хорошая мысль пригласить Эмму сюда. Может, она хоть здесь отдохнет.
– Что ты имеешь в виду? – спросил Финн. – Она сейчас почти никуда не выходит из дома.
– Ну да… я просто имею в виду, что она может расслабиться по-настоящему только рядом с тобой.
Очевидно, Эмма проводила дома не так много времени, как думал Финн, но он не обратил внимания на слова Эйлин. Она расстелила на столе кусок полотна, и Финн поставил на него елку. Включив гирлянду, он долго любовался искрящимися огоньками.
– Спасибо, сестренка, это великолепно. Эмма придет в восторг.
– Хорошо. Ну, не буду вам мешать, пойду.
– Даже не поздороваешься, Эйлин? – спросил Мэтт.
– Привет, – ответила она и обняла его.
Эйнджел удостоился короткого кивка. Черт… он обязательно подкараулит ее, и они поговорят как взрослые люди. Долгие месяцы он думал о ней, наконец получил ее – в какой-то степени, – а она снова ускользнула.
– Если Сонни хочет, может прийти сегодня на ужин, – сказала она сухо.
Если Сонни хочет. Эйнджела она не приглашала.
– Пока.
Эйлин направилась к двери.
– Эйлин, ты нужна нам здесь, – сказал Финн. – Эйнджелу не давала покоя стрельба у него дома, он пытался сам во всем разобраться, но я решил, что лучше позвать Мэтта. Мы тут поговорили немного об этом, но, раз ты там тоже была, Мэтт хочет задать тебе несколько вопросов.
Эйлин обернулась и с укором посмотрела на Эйнджела. Почему она решила, что все происходящее – это его вина?
– В этом городе много чего странного происходит, – сказала она.
– Странного? Кроме нападения на Эмму и стрельбы у Эйнджела? Наверное, ты очень испугалась.
Эйлин покраснела.
– Это был тяжелый день, – сказала она. – Сначала мальчики пропали, потом мы нашли их на болоте у Чузы.
"Она думает, что я уже рассказал Мэтту об этом. – Эйнджел посмотрел на Эйлин, стараясь подать ей знак. – Пожалуйста, не говори больше ничего".