Уик энд в Городе грехов - Мира Лин Келли 8 стр.


Глава 13

– Что ты сделала? – Джефф сурово посмотрел на Дарси. – Так ты лжешь? Черт возьми, Дарси, ведь это не шутки. Что я должен сделать, чтобы ты не переусердствовала? Неужели привязать к кровати?

Ее губы уже приоткрылись, но прежде чем она сумела произнести слова, которые вот уже несколько секунд рвались наружу, в мыслях вдруг что-то словно замкнуло, и тут их взгляды встретились. Он взволнованно провел рукой по волосам и отступил на шаг:

– Или к креслу. – Он сделал еще шаг назад и едва слышно пообещал: – Конечно же я не стану тебя привязывать, но все же.

Легче пока не становилось.

– Джефф. Я солгала тебе в том, что переутомилась и у меня кружится голова. Я… Я… – Она выплеснула на него правду: – Ты стоял так близко, а тут еще эта гипертрофированная чувствительность к запахам, присущая беременным, все вдруг взяло надо мной верх, я словно не владела собой какое-то мгновение, прежде чем осознала, что делаю. Затем попыталась отступить, отстраниться, но оступилась. Ты спросил, все ли в порядке. Я подумала, будет лучше избежать объяснений. Вообще, я просто хотела тебя понюхать. Я бы солгала, обвинив во всем будущего ребенка, что совершенно ужасно, но понимаю, в этом есть доля правды. Твой ребенок делает меня сумасшедшей.

Она набрала в легкие воздуха и, наконец замолчав, прикрыла ладонями щеки, подозревая, что они становятся пунцовыми. Джефф заиграл скулами и, опустив глаза, неотрывно рассматривал свои туфли.

– То есть ты меня нюхала.

Дарси стояла, скрестив на груди руки, и смотрела в потолок.

– Ты пахнешь удивительно приятно. Это было почти как с тортом.

Он резко поднял голову:

– И как тебе торт? Я имею в виду, понравился ли он тебе.

В эти мгновения в голове Джеффа могли родиться миллионы ложных интерпретаций того, что она сказала, и, судя по тому, как стремительно менялось выражение его лица, он пытался в уме применить каждую из них.

– Я не хочу сказать, что ты пахнешь как торт. И не говорила, что ты просто пробудил во мне…

Что-то загадочно-темное вспыхнуло в его глазах, когда он взглянул на ее рот:

– Желание?

Она кивнула, думая о том, что к тому моменту, когда ночь будет на исходе, им может понадобиться пара фиксирующих шею воротников, так часто приходилось кивать.

– Точно. То есть нет. Это было не желание. Не хочу, чтобы ты подумал.

– Я и не думаю. Так же, как не думаю о том, чтобы привязывать тебя к кровати. – Он провел ладонью по губам и подбородку, а когда их взгляды вновь пересеклись, она увидела в его глазах странное сочетание чувства вины, веселости и знойного желания. И шумно вздохнула.

– Ладно, ладно, – ответил Джефф, усмехнувшись. – Да, я немного думаю об этом. Сейчас. Обычно я так не делаю. – Он закрыл глаза и махнул рукой. – По крайней мере, не о связывании. Иногда думаю о том, что мы делали. Это было прекрасно. Но это вовсе не означает, что я хочу продолжения. Обычные мужские мысли.

Ну хорошо. Она вздумала поймать его на слове.

– Ладно, забудем об этом.

– Договорились. – Он крепко пожал ей руку, после чего развернулся и вышел, не оглядываясь. – А теперь запри дверь и ложись спать.

Однако попытка забыть обо всем этом провалилась. Значит, Джеффу действительно стоит держаться от нее подальше, но это не удавалось.

Джефф миновал охрану, приветственно помахав рукой, проехал вверх по извивающейся дороге и припарковал автомобиль с другой стороны здания.

С самого начала он хотел, чтобы между ними сохранялась дистанция. Полагал, ему достаточно знать, что Дарси в таком месте, где он всегда может найти ее, и о ней кто-то заботится. Он даже не сомневался, что этого более чем достаточно.

Но за две недели он приезжал уже трижды. Первый раз хотел убедиться, что между ними по-прежнему все спокойно. Второй – оттого, что все действительно слишком спокойно. И говорить с Дарси было так легко и комфортно. В третий раз его нравственный компас начал давать сбой, крутясь как сумасшедший, точно приземлился где-то в районе Бермудского треугольника. Он вернулся потому, что хотел Дарси. Исключительно в платоническом отношении или, по крайней мере, не в физическом смысле.

Возможно, он не в состоянии контролировать свои мысли, невольно уходя фантазиями за грани дозволенного и пристойного, когда Дарси делала определенные вещи. Например, смеялась, или с наслаждением ела торт, или вдруг заливалась загадочным необъяснимым румянцем, о причинах которого, как он успел выяснить, лучше не спрашивать. Говоря о физической стороне, он был в силах удержать себя в руках. С ребенком, который их объединял, они не могли позволить себе ставить под угрозу отношения, рискуя испортить их из-за неудачного романа. Сейчас важно поддерживать мир в их странном союзе, впрочем, это будет необходимо до тех пор, пока они оба живы. И сейчас, пожалуй, стоило забыть о святости брака. Им предстояло просто распределить роли в жизни ребенка. Чтобы достичь этого, им предстояло пройти вместе непростой путь. И действительно, если не заострять внимания на том, что она беременна, не будучи ни его женой, ни даже возлюбленной, ему чертовски повезло, что именно Дарси станет матерью его ребенка. Она умела рассмешить. Всегда понимала то, что он хотел ей сказать. К тому же их объединяла необъяснимая связь, позволявшая ему твердо верить в то, что они действительно справятся с нелегкой задачей быть родителями.

Она ему нравилась. Очень нравилась.

Именно по этой причине Джефф снова ехал туда сегодня вечером, хотя весь день и большую часть прошедшей ночи убеждал себя, что не должен этого делать. Да, он пришел к выводу, что дистанция – наихудший вариант развития событий. Прежде чем встретиться с ней снова, он уговаривал себя продержаться неделю. Но уже через четыре дня сел в машину и отправился в путь.

Остановив машину в парке, он достал телефон и проверил, не было ли для него сообщений, чтобы ничто не отвлекало его, когда он наконец будет рядом с Дарси.

Он резко и шумно выдохнул.

Полдюжины вешалок для одежды с шумом ударились о край кровати, высококлассные дизайнерские вещи буквально рассыпались по пуховому одеялу, полностью укрыв постель роскошным бельем, шуршащими вещами из чистейшего хлопка и великолепного шелка.

– Гейл, прошу вас, я не могу брать ваши вещи, пусть даже на время.

Строгая женщина нарочито холодно улыбнулась:

– Если бы ты позволила отвезти тебя в магазин, купить одежду, как я планировала, сейчас в этом не было бы нужды. А теперь у нас нет времени, скоро за нами заедут. Тебе нужно платье к ужину.

Ужин с Грантом Митчелом, доктором, с которым Джефф когда-то учился в школе и которого теперь заставлял осматривать ее дважды в неделю.

Чуть раньше в этот же день, когда Гейл поделилась с ней предстоящими планами, Дарси попыталась отказаться от этого мероприятия, используя привычные оправдания. Однако Гейл не приняла во внимание ни одно из них. Она посмотрела ей прямо в глаза, одарив пугающей улыбкой, точно скрывавшей угрозу, и твердо сказала:

– Ты едешь.

Дарси уже собиралась прибегнуть к фальшивому приступу тошноты. Речь шла о таком хорошем парне, как Грант, все это преследовало определенные цели. Гейл выполняла то, что обещала с самого начала, пыталась найти ей хорошего мужа. Впрочем, после того, как последняя вымышленная болезнь была мгновенно разоблачена, Дарси боялась снова прибегать ко лжи.

– Животик у тебя еще только начинает показываться, а все, что я выбрала, имеет свободный крой, тебе подойдет абсолютно все. Но если хочешь знать мое мнение, вот это темно-оранжевое платье будет смотреться превосходно.

Дарси уже открыла рот, чтобы возразить, но Гейл остановила ее выразительным взглядом, который пресекал какие-либо аргументы против.

Пять минут спустя воздушное платье, цвета заходящего солнца, облегало ее бедра и живот, лаская кожу шелковистым прикосновением ткани. Оно было прекрасным, легким, восхитительным и невероятно шло ей, как и обещала Гейл. Меньше всего на свете ей хотелось сейчас же снять его и вернуть, рассыпаясь в извинениях и оправдываясь, только лишь ради того, чтобы не идти на ужин, при одной мысли о котором все внутри нервно сжималось.

Из-за закрытой двери ванной комнаты Дарси слышала, как воодушевленный голос Гейл звучал то громче, то тише, но разобрать, что именно она говорила, не удавалось. Внезапно послышался второй, более низкий и глубокий голос. Дарси мгновенно замерла, сердце бешено забилось.

Джефф.

Она распахнула дверь.

– Почему, черт возьми, я не могу присоединиться к вам? – возмущенно настаивал он.

– Ну не будь тугодумом, дорогой. Если бы Грант захотел встретиться с тобой, устроил бы уединенную поездку, где можно было бы заняться скалолазанием. – Гейл подняла голову и с вызовом посмотрела на него. – Он ведь увлекается этим. Пока вам, мальчикам, объяснишь все как следует.

– Да, он занимается скалолазанием. Но ты ведь не можешь серьезно говорить о том, что это будет свидание? Только не сейчас! Ведь он ее врач, она беременна. – Он невольно увидел Дарси краем глаза, замолчал, точно онемел, и, сам того не замечая, выпрямился, расправив плечи.

– Привет, Джефф, – неуверенно произнесла она, не зная, как себя вести после того, как нечаянно прервала их беседу.

Откашлявшись, Джефф взял себя в руки.

– Превосходно, Дарси, – сказал он, учтиво улыбнувшись и сунул руки в карманы брюк. Дарси была готова поклясться, что он сжал кулаки. – С нетерпением ждешь вечера?

Было несколько вариантов ответа, в основном отрицательных. Однако из уважения к Гейл и Гранту она не решилась озвучить ни один из них.

Гейл принялась собирать остальные наряды.

– Конечно, ждет. Грант – приятный молодой человек, и мы благодарны ему за то, что он посвящает столько времени Дарси.

Ох, только не это. Ее вынуждали чувствовать себя виноватой и обязанной.

И даже несмотря на то, что она это осознавала, сопротивляться не было сил. Она должна пойти туда. Обуздав свой темперамент, как тогда в баре, она смиренно кивнула. Джефф, не отрываясь, вопросительно смотрел на нее, но уже в следующее мгновение резко повернулся к матери:

– Похоже, ты против воли заставляешь ее встречаться с ним.

Дарси уже открыла рот, чтобы вступиться за Гейл, но эти двое уже противостояли друг другу.

– Заставляю ее? Я тебя умоляю.

– Все это очень похоже на твои "Она так подходит ему! Они замечательная пара!".

– Она прекрасная, красивая, энергичная и к тому же свободная женщина.

– Не могу дождаться, когда родится ребенок, и тогда…

– Любой будет счастлив с такой.

– Я знаю!

– Но ты ведь ясно дал понять, что ты не.

– Ей это неинтересно. По крайней мере, сейчас. Она никуда не идет. Неподходящее время.

На самом деле, Дарси была слишком вымотана, а потому воспринимала этот спор точно со стороны, будто не имела к нему никакого отношения, и слышала лишь обрывки фраз. Что и стало поводом к следующим решительным действиям Джеффа. Он позвонил Гранту. И, вполне возможно, это к лучшему.

– Прости, дружище, Дарси очень устала. Нет, не думаю, что необходим срочный осмотр. Нужно просто как следует отдохнуть. Верно. Ммм, нет, ты и мама непременно должны пойти и хорошо провести время. Я настаиваю. А я останусь и буду следить, чтобы у Дарси было все необходимое. – Он озорно подмигнул Дарси и беззвучно проговорил: "Торт и пицца". – В этот момент что-то внутри ее сжалось до боли.

Гейл издала звук, похожий на рык разъяренного зверя, и вышла из комнаты, оставляя Дарси и Джеффа.

– Мне кажется, я люблю тебя, – вздохнув, выговорила Дарси, стараясь придать своим словам шутливый оттенок и тем самым подчеркнуть их незначительность, чтобы у него не было шансов неверно истолковать выражение бесконечного обожания, которым светилось ее лицо.

Джефф одарил ее улыбкой и поспешно убрал телефон.

– Сначала ребенок, теперь признание в любви. – Кивнув в сторону двери, он осторожно, едва касаясь, положил ладонь ей на поясницу. – Итак, если я правильно понимаю, это мой шанс сделать тебе предложение?

– Я не знаю, Джефф. А о какой пицце ты говорил? Кроме того, хочу поподробнее узнать об упомянутом торте.

Он склонился почти к самому ее уху, так что его тихий теплый голос коснулся ее кожи. Так соблазнительно, что она чуть не упустила истинного смысла его слов.

– У меня в машине упаковка смеси для приготовления желтого торта.

Глава 14

Когда приехал Грант, мать перестала разговаривать с Джеффом.

Хотел ли он видеть ее вместе с человеком, за которым еще в студенчестве закрепилось прозвище Везунчик за его неизменно удачные знакомства со студентками и даже кое с кем из сотрудников факультета. Несомненно, с тех пор Грант вырос и повзрослел.

Но Дарси… Мать его ребенка… Нет.

Грант тоже не был особенно заинтересован в этом, даже понимающе кивнул Джеффу, перед тем как проводить его матушку на предстоящий ужин.

Джефф заказал для Дарси пиццу и даже испек торт, в общем, делал то, что должна была делать его мать. Они шутили, вспоминая о Вегасе, он рассказал о Конноре и его жене, которую он встретил там и женился уже на следующие сутки, поделился с ней наиболее яркими моментами их романтического путешествия.

Дарси смеялась до слез, слушая его рассказ о том, каких неимоверных усилий стоило ему удержать изрядно набравшегося Коннора, готового на все – от классических пьяных звонков до внезапных незапланированных полетов на самолете – только ради того, чтобы снова завоевать Меган после большой ссоры.

И, как всегда, ее звонкий смех действовал на него как ничто другое на этом свете. Когда он слышал его, что-то необъяснимое творилось с ним. В такие моменты он задавался вопросом, есть ли на свете что-нибудь такое, на что бы он не смог пойти, чтобы всегда иметь шанс слышать этот смех снова.

Дарси, подогнув ноги, уютно свернулась в уголке софы, обитой мягкой кожей, и смех ее постепенно стих.

– Честное слово, Джефф, после всего этого, я надеюсь, они назовут своего первенца в твою честь.

– Первенца, хм? – Джефф тоже вытянулся и сразу почувствовал, как напряжение оставляет его мышцы, сменяясь приятным расслаблением. – С тобой это тоже стало происходить чаще? Ты заметила, что говоришь и думаешь о детях, хотя раньше никогда не делала этого? Вице-президент моей компании предложил сделать из этого игру. Все выпивают по порции эспрессо всякий раз, когда я упоминаю о ребенке.

Уголки ее губ дрогнули. Она не старалась больше скрывать от него эти красноречивые предвестники улыбки.

– Пожалуй, это действительно так. – Она поймала на себе его взгляд. – Но для меня большое счастье знать, что я не единственная, чьи мысли постоянно крутятся вокруг ребенка.

– Я же говорил тебе. Мы пройдем через все это вместе.

– Рада слышать, что ты добровольно вызываешься разделить со мной все, связанное с родами.

Не сводя глаз с Дарси, Джефф привычным жестом провел по волосам, между ними воцарилось молчание. Роды. Сейчас сложно представить, что им придется пройти через это, ведь пока ее фигура только начинала меняться, еще ничего не заметно.

Платье, которое было на ней, чертовски сексуально облегало изгибы ее груди, скользило по бедрам и ногам. Именно оно впервые позволило Джеффу заметить едва заметную округлость ее живота. Так хотелось положить ладонь на этот маленький холмик, потереться щекой о тонкую ткань, скрывавшую его, и нашептать что-то ласковое будущему ребенку.

Его обуял собственнический порыв, острый и мучительный, при мысли о том, что она могла бы выглядеть так ради другого мужчины.

Потом она улыбнулась ему.

Она не хотела никуда ехать, хотела остаться с ним, точно так же, как он хотел остаться с ней.

Дарси закрыла глаза, ее черты смягчились, стали нежны и прекрасны, Джефф был не в силах отвести от нее взгляд.

– Почему ты ушла?

Ее глаза распахнулись и обратились к нему, простодушные и беззащитные, он сразу понял, она не понимает, о чем он спрашивает. И все же он хотел знать, несмотря на то что это уже ничего бы не изменило.

– Тогда, в Вегасе. Почему ты ушла?

Как он и предполагал, нежная улыбка, не сходившая с ее уст до этого момента, тотчас исчезла, а вместе с ней легкость, уют и комфорт, которые царили между ними.

Дарси скрестила руки над едва заметной округлостью живота. Защитный жест.

– Я должна была уйти. Начнем с того, что я вообще не должна была там оказаться.

Черт возьми, он не мог понять.

– Но почему нет? Мы хорошо провели время. Между нами возникла искра. Что ужасного в том, чтобы на одну ночь отдаться этим ощущениям? Неужели подобное происходило с тобой дважды в неделю.

В ее взгляде чувствовалась острая боль.

– Да, я знаю, ты встречаешь кого-то, веселишься, потом решаешь провести ночь в твоей постели и осуществляешь это. Тебе легко предаваться наслаждению, ты не унижен, не ранен в сердце. Не обнаружишь в себе чувств, которых не хотел бы испытывать. Со мной все было иначе. Последние десять лет только мне до меня было дело. Поэтому приходилось осторожничать и на работе, и в обычной жизни. Все время я должна была сохранять бдительность. Но тут появился ты, мое искушение, поманив возможностью нарушить правила и прожить ночь в Вегасе так, словно она последняя в моей жизни.

– И поскольку это действительно было так, ты согласилась.

– Прожив много лет, неизменно говоря себе "нет" и поступая только так, как должно, могла ли я на этот раз отказаться? Мне казалось, я все продумала. С моей работой покончено. Я не собиралась оставаться там дольше, чтобы не привлекать нежелательного внимания. Ты показался мне довольно надежным, заслуживающим доверие, умным. – Как четко она рассуждала. Ему это нравилось и одновременно безумно злило. – Я и решила, что это безопасно.

Она мечтательно улыбнулась, взглядом, казалось, витая где-то далеко-далеко, ему стало тепло и приятно от мысли, что он сейчас, возможно, герой ее фантазий.

– Действительно, было весело. Просто чудесно. – Он был благодарен ей за то, что она поделилась с ним своими переживаниями, хотя по-прежнему не понимал, почему она исчезла, не попрощавшись.

– С тобой в постели я была уверена, что переживу это. Ведь мы оба взрослые люди. Но ты заставил меня почувствовать то, чего никогда прежде я не испытывала. И мне захотелось еще. – Ее дыхание стало сбивчивым. – Снова почувствовать на себе твой обжигающий взгляд, ты смотрел так, будто не мог оторваться. Конечно, это совсем не так. То, что мы делали, всего лишь физическая разрядка. Я прекрасно понимала: те мысли и чувства, что охватили меня, обманчивы.

Он знал, что не должен спрашивать. Но, черт возьми, хотел знать.

– Какие мысли и чувства?

Дарси повернулась к окну, отводя глаза, но густой румянец, окрасивший ее щеки, не удалось спрятать.

– В твоих объятиях меня захлестнули чувства, казалось, я захочу остаться навсегда. И я могла привыкнуть к этому ощущению слишком быстро, понадеявшись напрасно.

– Тогда почему же, черт возьми, ты ушла?

На этот раз ее смех звучал горько и почти отчаянно, как предупреждение о том, что не стоит подходить слишком близко.

Назад Дальше