Наша светлость - Карина Демина 21 стр.


Короткий удар пришелся по бедру. Было не столько больно, сколько обидно.

– За что?!

– Тебе, поганец ты этакий, было велено в замке сидеть.

– Да я здоров, как…

– Неужели?

Стек ожег плечо. И этот удар был более чувствителен, чем предыдущий.

– За то, что дяде врешь, – назидательно сказал Магнус.

Донесли. Вот что за люди! Никому нельзя верить.

– Подумаешь, кровь носом пошла. Ерунда… но мы же его взяли.

– Его бы и без твоей помощи взяли. – Магнус присел на ствол. Лишенные колес, пушки в полутьме удивительно походили на бревна с глянцеватой металлической корой. – Когда ж ты поймешь, что не твое дело за каждым лисьим хвостом бегать? Для этого гончаки имеются. Борзые. И прочие полезные собаки. А тебе надобно этим собакам след показать да капканы на нужных тропах поставить.

Дядя был прав. И сейчас сказанное им было до отвращения очевидным.

Следовало просто распорядиться.

И ждать.

Гадая, точно ли понят приказ. Добросовестно ли будет исполнен. Не случится ли ситуации непредвиденной, когда чужие ошибки угробят дело…

– Я понимаю тебя. – Дядя указал на вторую пушку, кажется "Верностью" нареченную. Находилась она вполне в досягаемости стека, и это слегка нервировало. – Но учись доверять своим людям. Иначе ничего не выйдет. Ты просто не сможешь делать все сам.

– Да. Прости.

Магнус только отмахнулся:

– Ты даже не потрудился узнать, когда корабль пришел.

– Боялся спугнуть.

– Ну да… они накануне якорь бросили. И не было нужды спешить. А вот понаблюдать – это да… это бы надо. Пушки не увозили из города. Их сюда привезли.

Урфин закрыл глаза: он идиот.

Пушки привезли. Собирались сдать.

Кому? Тому, кто желает поднять восстание. Тени нужен этот груз, и… и он явился бы за ним лично. Или отправил доверенного человека, через которого дядя вышел бы на Тень.

А Урфин вмешался. Людей спасал… герой одного вечера.

– Бывает, когда считаешь себя самым умным. И лезешь наобум.

Урфин кивнул. Что он мог сказать? Что не ждал от корабля иного, чем пара десятков человек, нуждавшихся в спасении… или не очень нуждавшихся, если вспомнить ту девушку… как ее звали…

Лицо. Имя.

Комната.

Вспышка боли. Клок тряпки в руке… приглашение. Он должен был куда-то пойти. Предлагали работу… Какую? Надо вспомнить. Мальчишка еще был. Грязный.

Пощечина приводит в чувство.

– Ну вот, а говоришь… – Дядя зажимает переносицу, заставляя запрокинуть голову. Затылок опускается на что-то металлическое, и Урфин понимает: он сидит на земле, точнее, полулежит, и в голове мерзковатая слабость. – Здоровый он… как кутенка утопить можно.

Магнус ворчит не зло.

– Вспоминалось.

– Молчи уже, вспоминальщик.

Дышать приходится ртом. На губах соленое – наверняка кровь.

– А ты думал, что все оно даром пройдет? Все твои переломы, синяки, шрамы… Железным себя вообразил? Так и железо предел прочности имеет. Ты к своему подошел вплотную. И если сейчас не угомонишься, то может случиться так, что однажды тебе просто не хватит сил, когда они и вправду нужны будут. Держи. Скоро остановится.

Кровь все шла. Тонкой струйкой сползала по губам. И снова Магнус прав. Слишком много было за последние месяцы всего. Да и раньше хватало. Но как отдыхать, если все не стабильно…

– У тебя много врагов, мальчик мой. Дай им только повод.

– Не дам.

Урфин выживет назло всем. Прежде ведь получалось. На одном упрямстве, а теперь… теперь, пожалуй, он даже знает, чего ради стоит выживать.

– И ты же понимаешь, что теперь дал им удобную мишень.

Это он о чем?

О Тиссе.

– Я не позволю…

– Уже позволил. Весь замок в курсе, где она провела эту ночь. Ей не простят. В лучшем случае она перестанет для них существовать.

В худшем… Урфин знал, насколько ядовитыми могут быть слова.

– И свадьба ничего не изменит, если только…

Магнус весьма выразительно замолчал, позволяя самому додумать.

– Ты меня шантажируешь, дядя.

Кровь остановилась. И Урфин оторвал голову от холодной бронзы. Магнус сидел, постукивая стеком по голенищу сапога, и усмехался.

– Сугубо по-родственному, мальчик мой. Сугубо по-родственному… А что делать, если ты такой упрямый? И дружок твой такой же чистоплюй… нельзя заставлять, нельзя заставлять. Нельзя, но иногда можно и нужно, для твоей же пользы. – Он протянул руку. – Подумай еще вот над чем. При том, что происходит… при наших законах… лучше иметь действительный титул, чем его не иметь.

Возможно.

Урфин все равно отказался бы, будь он один. Прошло то время, когда титулы имели для него значение. Но есть Гавин, которого шпыняют тем, что служит рабу. И Тисса – ее вовсе съедят, а Урфин не сможет быть при ней каждую минуту, чтобы защитить. Долэг, за нее он тоже отвечает, пусть девочка и слишком мала, чтобы разбираться в происходящем…

Как получилось так, что Урфин перестал принадлежать себе?

И почему это обстоятельство не вызывает у него раздражения?

И, вытерев кровь с губы, он сказал:

– Я согласен.

Новые покои – могла ли Тисса когда-то предположить, что будет жить в них? – были чересчур велики. И роскошны.

В них почти ничего не изменилось… разве что ковер другой. И темных панелей, укрывавших стену спальни, Тисса не помнит. Гардеробная почти пуста. Шкатулки исчезли с туалетного столика. И ванную комнату давно не проветривали, а сырость способствует появлению плесени.

На подоконнике – забытая корзинка с рукоделием… канва, тесьма, ленты, нити… иглы и бисер. Леди Изольда никогда не уделяла должного внимания занятиям, считающимся достойными леди.

Она спросила, чего хочет сама Тисса.

Разве это имеет значение?

У нее глупые желания. Например, чтобы вчерашний день вернулся. И ночь тоже.

Утро.

Или хотя бы открыть неприметную дверцу, которую Тисса сама вряд ли увидела бы, и подняться по лестнице до другой двери. Тан уверил, что будет рад ее визиту, но… так не принято.

А так, как принято, у Тиссы не получится: слишком много нарушено правил. Ей не простят. Но знание этого уже не пугало так, как прежде.

Белую коробку, перевязанную красной лентой, доставили вечером. Незнакомый лакей, глядя в глаза, сказал:

– Подарок от леди.

Он с усмешкой наблюдал, как Тисса берет коробку. Руки не дрожали. Зачем, если Тисса давно ждала такого дара.

– Спасибо. Передайте леди, что я благодарна им за заботу.

Еще несколько дней тому назад она не решилась бы ответить. И расплакалась бы… наверняка расплакалась бы. Лакею было бы что рассказать хозяйкам. Он еще ждал, надеясь увидеть признаки вины, раскаяния или хотя бы страха.

Тисса понимала это отчетливо, как и то, что ей не нужно больше бояться. И каяться не в чем.

– Уходите, – велела она.

Ушел.

Красный бант поддался легко. Кто его завязывал? Леди Лоу? Или Тианна, которая завтра перестанет замечать Тиссу, впрочем, как и остальные, за исключением, быть может, Ингрид. И леди Изольды.

Тисса сняла крышку.

В коробке, на ложе из розовых лепестков – темно-красные, почти черные – лежала фарфоровая тарелка, расколотая пополам.

Глава 17
ВОДОВОРОТ

Столько вокруг осведомленных людей! Так и хочется иногда спросить: "Как у меня дела?" и "Что у меня нового?"

…из разговора

Наша светлость желает создать зиму.

С белыми покрывалами снегов, с алмазной крошкой наста и блеклой луной, чей свет разбавляет лиловые краски сумерек. С черными многозвездными ночами и вьюгами. Хрусталем луж. И обиндевевшими елями…

Зимний бал – он не только для людей.

Кайя одобрил.

Впрочем, подозреваю, он одобрил бы любую, самую безумную мою идею. Оставались сущие мелочи – придумать, как ее воплотить. И воплотить, несмотря на всеобщий – подозреваю – протест.

– У тебя все получится. – Мой муж свято уверен, что у нашей светлости хватит сил.

И нельзя его подводить.

А я закрываю глаза и пытаюсь представить себе зал… темный потолок и свечи вместо звезд. Изморозь на колоннах… зеркала и белые полотнища с рисунками.

Кайя берется за бумагу. Он делает наброски быстро и довольно-таки точно.

– Тебя не раздражает, что я…

Копается в моей голове?

Нет, не раздражает, хотя прежде голова казалась неприкосновенным личным пространством, и вот теперь я готова расстаться с ним без малейшего сожаления. А живых цветов, пожалуй, не будет. Мне видятся темные ветви в узких и высоких вазах. Где их взять?

– Это не твоя забота. – Кайя откладывает очередной лист. И просит: – Полежи, пожалуйста, смирно.

Рукой еще придавливает, словно опасается, что назло ему встану. Не встану. Но меня-то рисовать зачем? Тем более в виде, совершенно неприличном по здешним меркам. Наша светлость валяется на полу в одной сорочке, босоногая и растрепанная, но сосредоточенная – ужас. Между прочим, мой первый бал… и я почти умею танцевать.

– Не получится. – Кусок угля скользит по листу, и вид у Кайя превдохновенный. – Ты – замужняя дама.

Ага, степенная. И обремененная обязательствами, понимаю. Мой удел – сидеть на троне, сражаясь с короной, цепью и затекающей спиной. Улыбаться, притворяясь счастливой. И вспоминать таблицу умножения в попытке убить время.

– Без короны и цепи, но в целом верно. Не расстраивайся. Будут и другие балы, которые нам все равно придется посетить. Гильдийный… или городской. Он проходит прямо на площади, но уже весной. Или летний… Еще урожая… и тот, что устраивают торговцы…

Да, искусство танца придется совершенствовать в срочном порядке. Может, сидение на троне не такая плохая мысль? Всего-то и надо, что спину держать прямо и улыбаться.

…Иза, я думаю, что после зимнего бала нам следует уехать.

Кайя не отвлекается от рисования, для стороннего наблюдателя, если таковому вдруг случилось попасть в комнату, мы просто занимаемся своими делами. Я лежу, Кайя рисует.

Но я слышу серьезность того, что он хочет сказать.

…Мюррей приглашал к себе. Его поместье стоит на границе, которая относится к условно нейтральной территории. Мы сможем оба находиться там.

…зачем?

Мне не нравится эта идея. Настолько не нравится, что я сама удивляюсь внезапному раздражению, которое возникает при мысли о встрече с Мюрреем.

…достать меня вне города сложнее в разы. И я хочу пообщаться с Эдвардом более плотно. Скажем так, чем дольше контакт, тем более точно я оцениваю собеседника. Одно дело – встреча на границе и мои эмоции, которые мешали адекватно воспринимать Мюррея, и совсем другое – постоянное общение. Ему будет много сложнее врать. А мне – проще получить нужную информацию. И поставить кое-какие условия. Полагаю, он не сразу согласится.

…но согласится?

…мне нужна их помощь. Им нужна моя стабильность, вернее, стабильность в регионе. Думаю, в конце концов мы найдем общий язык.

…а ты не боишься, что он тебя…

…убьет? А тело закопает в зимнем саду?

Я представила, как неизвестный мне Мюррей, тихо матерясь, копает яму, достаточно глубокую, чтобы вместить труп Кайя, и фыркнула.

…нет. И в заложники меня он взять не сможет.

…а меня?

…никто из протекторов не посмеет тебя тронуть. Это абсолютное табу. Напротив, при необходимости тебе обязаны будут оказать любую помощь. Так принято. Если они не будут беречь чужую семью, то однажды не уберегут свою собственную.

Все равно не верю. И не хочу никуда ехать, но определенно поеду, если это нужно Кайя.

…спасибо. Мы недолго там пробудем. Неделю или две, вряд ли дольше. Потом мы отправимся в поездку по стране. Люди должны тебя увидеть. Я хотел отложить все на конец весны, но придется изменить планы. Поездка – хороший предлог задержаться на Севере. Тамошние бароны очень самолюбивы, и мы вынуждены будем посетить каждый замок…

О да, вижу, сколь эта печальная перспектива угнетает моего супруга.

Макферсон сказал, что северяне меня поддерживают…

…именно, сердце мое.

…а город? Замок? Что будет с ним?

…за два месяца ничего страшного. Мне и прежде случалось отсутствовать. Вообще-то прежде я проводил здесь от силы два месяца. Душно очень. Если поднимется мятеж, я его просто подавлю. Но полагаю, что в том представлении, которое затевается, нам отведены главные роли. Поэтому наше отсутствие – лучший выход. Городу будет спокойней. Да и на Севере мне нравится. Только… не надо пока никому говорить об отъезде. Мы примем спонтанное решение. Позже.

Кайя откладывает уголь, а рисунок убирает за спину.

– Покажи!

Наша светлость зря, что ли, позировала?

Отказа мы не примем! И попытаемся отнять… опрокинуть их светлость на ковер легко, тем паче они сопротивления не оказывают. А рисунок прячут.

– Покажи… а не то… я тебя укушу.

– Покушение? – Он хмурится, сдерживая смех. – Покушение на мою жизнь приравнивается к государственной измене.

Это говорит человек, которого не берут ни яд, ни сталь, ни даже совесть?

Какой ненормальный на него покушаться-то будет?

– Иза! – В правой руке Кайя рисунка нет. И в левой тоже. И под спиной не прячет. А куда подевал? Ну мне же действительно любопытно… – Будешь говорить с распорядителем, помни, что ты здесь – хозяйка.

Я-то хозяйка. Но картинка где?

– Не спускай оскорблений. Никому.

Кайя протягивает лист.

– Опять льстишь? – Я разглядываю рисунок долго, пытаясь поверить, что я и вправду такая.

– Вправду, – отвечает Кайя. – Мне лучше знать.

Наниматель был в ярости, и Юго с наслаждением наблюдал, как меняется его лицо. Наконец-то он видел этого человека вне всех масок. Голым. Беззащитным.

Не контролирующим себя… пожалуй, появись сейчас кто-то, кроме Юго, он был бы удивлен.

– Ты должен вернуть груз… – Наниматель дергает головой, и Юго слышит хруст шеи. Пожалуй, он не отказался бы, чтобы этот хруст был чуть более выраженным. Характерным.

В принципе убить нанимателя легко.

Он беспечен. Считает себя неуязвимым, полагаясь на силу договора. И в чем-то определенно прав. Юго не тронет нанимателя до тех пор, пока договор не исполнен.

Но после…

Юго собирался вернуться домой. И еще собирается… наверное.

Наниматель останавливается. Оборачивается. Глаза горят. Ноздри раздуваются. Чудо, а не человек… и ведь понимать должен, что требует невозможного.

– И как ты себе представляешь? Груз охраняют. Попробуешь отбить – будут только рады. Как много твои люди выдержат в подвалах Магнуса?

Юго испытывал настоящее удовольствие, представляя себе эти подвалы… несмотря на примитивность мира, местные техники допросов отличались изрядной фантазией. Пожалуй, он не отказался бы поприсутствовать как-нибудь… не в качестве допрашиваемого, естественно.

– Или выкрасть? Незаметно? Две дюжины пушек… из-под носа охраны… попробуй. – Юго разломал яблоко и протянул половину нанимателю. – Это будет забавно.

– И что ты предлагаешь?

– Забыть.

Глупо было связываться с работорговцами – жадные, недалекие люди. Опасные союзники, но, видимо, нанимателю не удалось найти других. Не все болеют мечтой об изменении мира.

А яблоко оказалось кислым и сочным. В мире Юго не растут яблоки, только каменные ели. И серые грибы, которые прячутся под снегом. Их сложно загарпунить, но если уж получается, то по грибнице можно вытянуть десятка два, а то и три… грибы воняют. Сколько ни вываривай их, все равно воняют.

– Скажи, – Юго облизал пальцы и принялся за вторую половину, которой наниматель побрезговал, – как у тебя хитро получается? Собираешься всех равными сделать… мир улучшить… а меняешь людей на пушки. Не тошно с работорговцами работать?

Он знал ответ, слышал его уже неоднократно, но интересно было: вдруг да дойдет до человека, что неоригинален он в своем убеждении, будто бы цель оправдывает средства.

– Они все станут свободными. Потом.

Наниматель сжал кулаки:

– И да, мне тошно. Но если мир состоит из дерьма, мне не остается ничего, кроме как это дерьмо использовать.

Конечно… Юго разжевал горьковатое яблочное зернышко.

– Если из нужника не выглядывать, тогда да, мир будет казаться из дерьма сложенным.

– Ты забываешься!

– Разве? Это ты забываешься. По договору я должен сделать один выстрел. И я его сделаю. Все же остальное – от скуки… но мне не настолько скучно, чтобы я рисковал своей головой ради бездарно потерянных пушек.

– Дело только в этом?

Какая разница, в чем дело. Главное, скоро Юго освободится от своих обязательств.

Надо хорошо подумать о том, чем заняться дальше.

Распорядитель – человек солидный, в возрасте, всецело проникшийся осознанием собственной значимости и незаменимости. От его фигуры веяло чиновничьим спокойствием и той снисходительностью, которую люди высшие испытывают к тем, кому не повезло достичь их высот.

Строгий наряд из темно-синего атласа, отделанный серебром, подчеркивал стать фигуры, и наметившееся брюшко выглядело этаким важным элементом образа, равно как и белый куделькастый парик, щедро посыпанный серебряной пудрой. Он прибавлял к немалому росту распорядителя еще сантиметров пятнадцать. Пожалуй, распорядитель был выше многих людей, и в иных обстоятельствах его рост и масштаб фигуры подорвали бы душевное спокойствие нашей светлости. Ну не любит она тех, кто массой подавляет. Кайя – исключение.

Кайя удостоил лорда-казначея аудиенции. И мне жуть как хотелось поприсутствовать при этом разговоре, но, увы, меня ждала собственная битва.

Враг явился не один. Свита была под стать многоуважаемому мэтру Труву: пятеро помощников, судя по всему, выбранных на сию должность исключительно за внешнее сходство с распорядителем, два пажа, карлик с книгой и пяток левреток в меховых попонках.

– Подготовка к балу уже начата, – произнес распорядитель, присаживаясь на атласный диванчик. Он вальяжно закинул ногу за ногу, демонстрируя роскошные банты на панталонах и остроносые, по последней моде, туфли. Пряжки их, усыпанные драгоценными камнями, сияли.

И наша светлость еще переживает, что на платья тратится?

– Вашей светлости не о чем беспокоиться.

– Наша светлость не беспокоится. – Я очаровательно улыбнулась и тоже села.

Под ноги кинулись левретки и пажи, норовившие левреток поймать. Помощники выстроились по росту и застыли. А карлик, на шее которого поблескивала серебряная полоска весьма характерного вида, открыл книгу. От массивного фолианта к ошейнику тянулась тонкая, но прочная на вид цепочка.

– Уверяю вас, все будет сделано в наилучшем виде…

– Нисколько не сомневаюсь.

– Тогда могу я приступить к своим обязанностям? – Распорядитель окинул меня взглядом, от которого затошнило.

– Конечно. Как только мы с вами обсудим, каким будет предстоящий бал.

– Но…

Назад Дальше