Ночная тень - Нора Робертс 11 стр.


- Теперь - да! - Она схватила портфель, повернулась на каблуках и направилась к двери.

Гейдж нажал кнопку под столом, и дверной замок замкнулся.

- А я - нет! - тихо произнес он.

Дебора не помнила, чтобы когда-нибудь была так взбешена. Когда она повернулась назад, перед ее глазами все заволокло красным туманом.

- Немедленно откройте дверь, иначе я велю вас арестовать!

- Вы высказались, советник? - Он встал. - Теперь позвольте мне.

- Меня не интересует ваше мнение!

Он обошел стол и прислонился к нему. Гейдж не настолько доверял себе, чтобы приблизиться к ней, по крайней мере, пока.

- У вас есть все доказательства, не так ли, советник? Все ваши голые факты. Что ж, я сберегу ваше время и признаю себя виновным.

- Тогда нам больше не о чем говорить.

- Разве обвинение не интересуют мотивы?

Когда он приблизился к ней, она запрокинула голову назад и напряглась. Его медленная, беззвучная походка кого-то напомнила ей. Но это мгновенное озарение заглушила всепоглощающая ярость.

- Мотив не имеет отношения к делу, важны результаты!

- Вы ошибаетесь. Да, я пошел к мэру, попросил его использовать свое влияние, чтобы отстранить вас от этого дела. Но я виноват в большем… я виноват в том, что люблю вас!

Ее напряженные руки обмякли, она уронила портфель. Открыв рот, чтобы ответить, Дебора не смогла произнести ни слова.

- Потрясающе! - Окинув ее неистовым взглядом темных глаз, Гейдж решил наконец сделать окончательный шаг в их отношениях. - Такая проницательная женщина, как вы, удивлена! Вы должны были замечать это всякий раз, когда я смотрел на вас! Ощущать, когда я прикасался к вам! - Он положил руки ей на плечи. - Вы должны были чувствовать это всякий раз, когда я целовал Вас!

Опершись спиной о дверь, он дотронулся губами до ее губ один, два, три раза и, наконец, поглотил их.

Дебора почувствовала слабость в коленях. Она не предполагала, что такое возможно, но они так тряслись, что ей пришлось ухватиться за Гейджа, чтобы не рухнуть на пол. Но, даже цепляясь за него, она боялась. Ведь она все давно видела и чувствовала! Но как ей не хватало этих заветных слов, эхом повторяющих ее собственный внутренний голос!

Он словно растворился в ней. И чем больше она открывалась ему, тем глубже он падал в разверзшуюся любовную пропасть. Он гладил ее лицо, волосы, тело, желая дотронуться до нее всей. И убедиться, что она в его власти…

Когда он поднял голову, она увидела в его глазах любовь и желание. Но в них читалась и какая-то борьба, которой она не понимала.

- Были ночи, тысячи ночей, когда я лежал без сна, в поту, и ждал утра, - тихо произнес Гейдж. - Я спрашивал себя: найду ли я когда-нибудь ту, которую смогу полюбить, в ком я буду нуждаться? Как бы далеко ни заводили меня мои фантазии, это ничто по сравнению с тем, что я чувствую по отношению к вам!

- Гейдж! - Переполняемая желанием, Дебора поднесла руки к его лицу, прекрасно понимая, что сердце уже отдано ему.

Но ведь только вчера вечером она обнималась с другим мужчиной!

- Я сама еще не разобралась в своих чувствах.

- Да нет, разобрались!

- Хорошо, разобралась, но я боюсь этого чувства! Это несправедливо. Дайте мне время, мне нужно все обдумать!

- Я не уверен, что смогу это сделать.

- Еще немного, пожалуйста! Отоприте дверь и выпустите меня.

- Она не заперта. - Он отступил и открыл ей дверь. Но в последний момент снова загородил ей выход. - Дебора! Имейте в виду, в следующий раз я вас не выпущу!

Она подняла на него взгляд и по его глазам увидела, что он говорит правду.

- Я знаю.

Глава 7

Присяжные удалились. Пока они обдумывали решение, Дебора сидела в своем кабинете и пыталась с помощью телефона и компьютера напасть на след того, что Гейдж назвал общей нитью. Антикварный магазин "Вечность" принадлежал фирме "Импортс корпорейшн", расположенной в центре города. Компания не подала страхового иска о потере, а менеджер магазина исчез. Полиции еще предстояло вычислить человека, которого Парино назвал Мышью.

Дальнейшие поиски привели к "Трайад корпорейшн", расположенной в Филадельфии. Когда Дебора позвонила туда, механический голос сообщил ей, что номер отключен. Заказав телефонной разговор с окружным прокурором округа Колумбия, она ввела все известные ей данные в компьютер.

Два часа спустя перед ней лежал список имен и список номеров социального страхования… У нее разболелась голова.

Прежде чем она успела сделать следующий звонок, в ее руке зазвонил телефон.

- Дебора О'Рурк.

- Та самая Дебора О'Рурк, имя которой не сходит с газетных полос?

- Силла! - Голос сестры мгновенно снял головную боль. - Как ты?

- Беспокоюсь за тебя!

- Что еще новенького? - Дебора пошевелила плечами, чтобы ослабить напряжение в мышцах, и откинулась на спинку кресла. В телефонной трубке тихо звучала музыка из приемника, стоящего в офисе Силлы. - Как Бойд?

- Для тебя капитан Флетчер!

- Капитан? - Дебора выпрямилась. - Когда это произошло?

- Вчера. - В голосе сестры звучали гордость и радость. - Теперь мне придется тщательно следить за собой, раз я сплю с капитаном полиции!

- Передай ему, что я им горжусь!

- Передам. Мы все гордимся. А теперь…

- Как дети?

Задолго до того, как стать профессиональным юристом, Дебора научилась увиливать и уклоняться от ответов на неудобные вопросы.

- Опасно спрашивать мать, как поживают ее дети во время летних каникул… ни школы, ни детского сада, а ведь они по численности превышают нас с копом в соотношении три к двум! - Раздался низкий, теплый смех Силлы. - Все три маленьких дьяволенка поживают прекрасно! Эллисон на прошлой неделе выиграла в малой лиге с сухим счетом, а потом еще раз победила своего соперника.

- Похоже, тому отчаянно не повезло.

- Да. А Эллисон всегда была отчаянной победительницей. Мне фактически приходится сидеть на ней, чтобы хоть немного обуздать. Посмотрим… Брайан выбил зуб, катаясь на роликах, а затем, маленький капиталист, продал его соседскому мальчишке за пятьдесят центов. А Кинан проглотил.

- Что проглотил?

- Пятьдесят центов. Пять десятицентовиков. Мой младший сын ест все. Я уже подумываю, не связаться ли мне с базой стратегических запасов! Ну хватит, давай поговорим о тебе!

- У меня все прекрасно. Как дела на работе?

- Примерно так же хаотично, как и дома. Все равно лучше бы мне быть в Майами. - Силла хорошо знала эту тактику увиливания и стала настойчивее. - Дебора, расскажи, чем ты занимаешься?

- Работой. Вот сейчас сижу и жду решения Присяжных. Думаю, я выиграю дело. - Она посмотрела на часы и вычислила, как долго отсутствовали, присяжные. - Во всяком случае, надеюсь.

Иногда, подумала Силла, приходится говорить напрямую.

- С каких это пор ты начала водить знакомства с парнями в масках?

Увертки не могут длиться вечно, с сожалением подумала Дебора.

- Послушай, Силла, не верь всему, что пишут в газетах.

- Хорошо. А также всему, что передается по радио, хотя вчера о твоем последнем приключении говорили каждый час. Даже если бы я не потрудилась добыть газеты Урбаны, слухи до меня все равно бы дошли. Ты стала национальной новостью, детка, и я хочу знать, что происходит. Поэтому я тебя и спрашиваю.

Обычно легче увиливать, если добавить в рассказ чуточку правды.

- От этого типа, Немезида, одни неприятности. Пресса его прославляет… и еще хуже. Не далее как сегодня утром в магазине, что в двух кварталах от здания суда, я увидела выставку футболок с изображением Немезида.

- Но это же замечательно - способствовать распространению своего товара. - Однако Силла больше не позволит себя отвлекать. - Дебора, я слишком давно работаю на радио, чтобы не суметь прочесть по голосу… особенно своей младшей сестренки. Что между вами происходит?

- Ничего, - настаивала Дебора, желая, чтобы это было правдой. - Просто я два раза столкнулась с ним во время расследования, которое провожу. А пресса, как всегда, раздувает сенсацию.

- Я заметила, Дорогуша Деб!

- Ах, пожалуйста!

- Я хочу знать, что происходит, но гораздо важнее другое: почему ты ввязалась в такую опасную историю? И почему мне приходится узнавать из газет, что какой-то маньяк держит нож у горла моей сестры!

- Это преувеличено.

- Ах, значит, никто не держал нож у твоего горла?

Сколько бы она ни лгала, подумала Дебора, Силла узнает.

- Все было не так страшно, как кажется на первый взгляд. И я не пострадала.

- Ножи у горла! - пробормотала Силла. - Здания взрываются прямо перед тобой! Черт возьми, Деб, что у вас делает полиция?

- Просто мне пришлось поработать ногами.

- Не начинай, - быстро перебила сестру Дебора. - Силла, ты знаешь, как мне осточертело постоянно повторять, что я знаю, что делаю, что сумею постоять за себя и свое дело? Силла тяжело вздохнула:

- Да. Но я не могу не беспокоиться за тебя, Дебора, потому что ты находишься за пару тысяч миль от меня. Мне понадобились годы, чтобы наконец принять то, что произошло с мамой и папой. Если я потеряю и тебя, я этого не переживу!

- Ты меня не потеряешь. Сейчас самое опасное, с чем мне приходится сталкиваться, - это мой компьютер.

- О'кей, о'кей! - Силла знала, что спорить с сестрой бесполезно. И что бы ей ни говорила Дебора, она все равно будет беспокоиться за сестру. - Послушай, я также видела фотографию своей маленькой сестрички с каким-то миллионером. Я не собираюсь заводить альбом для наклеивания вырезок. Ты что-нибудь хочешь мне сказать?

Машинальное "нет" застряло у Деборы в горле.

- Не знаю. У меня сейчас очень сложный период и времени на раздумья практически нет.

- А есть что обдумывать?

- Да. - Снова заболела голова. Дебора вытащила из ящика стола пузырек с аспирином. - Пару мелочей, - пробормотала она, подумав о Гейдже и Немезиде. Но в этом даже Силла ей не поможет! Впрочем, есть и другие проблемы. - Силла, раз уж ты теперь жена капитана полиции, может, ты попросишь его выполнить мою маленькую просьбу?

- Я пригрожу не кормить его! Он сделает все, что я попрошу!

Дебора, засмеявшись, взяла одну распечатку.

- Я бы хотела, чтобы он проверил для меня пару имен. Джордж П. Драммонд и Чарльз Р. Майер, оба живут в Денвере. - Она произнесла оба имени по буквам и добавила номера социального страхования. - Поняла?

- М-м-м… гмм, - бормотала Силла, записывая информацию.

- В Денвере располагается "Солар корпорейшн". Драммонд и Майер входят в совет директоров. Если Бойд пробьет их через полицейский компьютер, это избавит меня от многих бюрократических проволочек.

- Я пригрожу лишить его моего коронного блюда: тушеного мяса!

- Это решит дело.

- Деб, пожалуйста, будь осторожна, ладно?

- Непременно. Обними за меня всех! Я по тебе скучаю. По вас по всем! - В дверях показался Митчелл и подал сигнал. - Я должна идти, Силла! Присяжные возвращаются.

В глубине своего дома, в похожей на пещеру звуконепроницаемой комнате, Гейдж отсматривал информацию, поступающую на его многочисленные компьютеры. Не всякую работу он мог выполнять в своем офисе. Кое-что предпочитал делать тайно. Засунув руки в карманы джинсов, он вглядывался в экраны мониторов. Перед его глазами мелькали имена и номера.

На одном из мониторов он увидел информацию, которую на другом конце города ввела в свой компьютер Дебора. А она добилась прогресса, подумал он. Движется медленно, конечно, но все же это его беспокоит. Если он может следить за каждым ее шагом, то ведь могут и другие!

Внимательно глядя на мониторы, он успевал проворно переводить пальцы с одной клавиатуры на другую, затем на третью и так дальше. Надо найти связующее звено! Найдя его, он займется тщательным вычислением имени человека, виновного в гибели Джека! Как только он его определит, Дебора будет в безопасности.

Компьютеры предлагали ему один путь. Впрочем, он мог пойти и по другому. Предоставив машинам выполнять их работу, он повернулся и нажал кнопку. В дальнем углу комнаты с высоким потолком опустилась огромная, крупномасштабная карта. Подойдя к ней, он принялся в мельчайших подробностях рассматривать схематично изображенный город.

Щелкнув тумблером, он расцветил огни, мелькающие в различных частях города. Каждый из них означал пункт сбыта наркотиков, адреса которых были пока неизвестны.

Они мелькали в Ист-Энде, на западе, в глухих уголках периферийной части города, в пригородах, в финансовом районе. Системы, похоже, нет. И все же она есть везде. Осталось только понять ее.

Когда он изучал карту, его взгляд задержался на одном из зданий. Здесь квартира Деборы. "Дома ли она?" - думал он. Надела ли свой голубой халат, изучает ли досье под бормотание телевизора?

Думает ли о нем?

Гейдж потер лицо руками. Фрэнк был прав, она мешает ему сосредоточиться. Но что он может с этим поделать? Любая его попытка отстранить ее от дела терпит крах. Она слишком упряма, чтобы подчиниться.

Он слегка улыбнулся. А он-то не верил, что когда-нибудь влюбится! И вот ведь незадача - выбор его пал на усердную государственную служащую. Эта не прогнется! Он знал. Но какими бы дисциплинированными ни были его тело и ум, сердце совершенно ему не подчинялось!

Дело не только в ее красоте. Хотя Гейдж всегда любил красивые вещи, он научился ценить их только за их существование. После выхода из комы он находил некоторое утешение, окружая себя красотой. Цвет, блеск и никакой скучной серости!

Дело не только в ее уме. Хотя он уважал ум. Как полицейский и как бизнесмен, он знал, каким мощным и опасным оружием может быть ум.

Нет, его пленили не ее красота и не ее ум, а нечто неопределимое. Наверное, он находится в плену у нее так же, как в плену у собственной судьбы. И понятия не имеет, как разрешить эту проблему.

Гейдж был уверен, что его первая задача - самому найти ключ, найти имя и свершить правосудие. Когда он это сделает, у них появится, шанс на будущее.

Стараясь не выронить коробку с пиццей, бутылку красного вина "Ламбруско" и набитый документами портфель, Дебора осторожно вышла из лифта. Все ее мысли были заняты одним: как суметь добраться до ключей? Она взглянула на дверь своей квартиры. Ее пересекала красочная надпись: "Поздравляю, Дебора!"

Миссис Гринбаум, с улыбкой подумала она. В тот момент, когда она повернулась к квартире соседки, дверь миссис Гринбаум открылась.

- Я узнала из шестичасовых новостей. Вы все же упрятали этого проныру за решетку. - Миссис Гринбаум заправила низ своей футболки в джинсы из варенки. - Как вы себя чувствуете?

- Хорошо. Я чувствую себя хорошо. Как насчет праздничной пиццы?

- Вы меня соблазняете! - Миссис Гринбаум захлопнула свою дверь и босиком прошла по холлу. - Полагаю, вы заметили, что у нас в лифте опять отказал кондиционер?

- Я поняла. Там очень жарко!

- На этот раз, думаю, мы должны собрать под заявлением подписи всех жильцов! - Она окинула Дебору проницательным взглядом. - Особенно если среди нас есть толковый, ловкий юрист.

- Я смотрю, вы уже взяли дело в свои руки, - заметила Дебора, переложив бутылку удобнее. - Если в течение двадцати четырех часов ничего не изменится, я свяжусь с домовладельцем и заставлю администрацию поработать. - Она пошарила в сумочке. - Куда же подевались мои ключи?

- У меня есть запасная связка, которую вы мне оставили. - Пошарив в кармане мешковатых джинсов, миссис Гринбаум вынула оттуда связку ключей. - Вот.

- Спасибо. - Оказавшись в квартире, Дебора положила коробку с пиццей на стол. - Сейчас я принесу бокалы и тарелки.

Лил приоткрыла крышку коробки и удовлетворенно заметила, что пицца полностью соответствует ее вкусу.

- Знаете, красивая молодая девушка вроде вас должна праздновать пятничную ночь с каким-нибудь симпатичным молодым человеком, а не со старухой!

- Со старухой? - отозвалась Дебора из кухни.

- Ну, с женщиной, слегка перешагнувшей средний возраст, - засмеялась Лил. - Как насчет неотразимого Гейджа Гатри?

- Не могу представить, чтобы он ел пиццу и пил дешевое вино. - Дебора вернулась с бутылкой, двумя бокалами, бумажными тарелками и салфетками, накинутыми на руку. - Скорее всего, он предпочитает икру.

- Ну и что?

- Ничего. - Она нахмурилась. - Просто сейчас мне хочется пиццы. А наевшись, примусь за работу.

- Золотко, вы когда-нибудь остановитесь?

- Я перешла опасную черту, - призналась Дебора и обнаружила, что говорить об этом ей очень неприятно, Она налила два бокала и один протянула соседке. - За справедливость! - произнесла она тост. - За самую красивую даму, которую я знаю!

Они сидели и поглощали клейкие кусочки пиццы. Неожиданно раздался стук в дверь. Слизывая с пальцев соус, Дебора пошла открывать. Перед ее взором предстала огромная корзина красных роз, у которой, казалось, были ноги.

- Посылка для Деборы О'Рурк. Куда это можно поставить, леди?

- Ах… Да! Вот сюда. - Она поднялась на цыпочки и увидела над цветами голову посыльного. - На кофейный столик!

Они не только стоят на кофейном столике, заметила Дебора, подписывая квитанцию, но и полностью закрывают его.

- Ну? - спросила Лил, когда они снова остались одни. - От кого это?

Уже зная ответ, Дебора взяла в руки карточку. "Отличная работа, советник!Гейдж".

Ее лицо невольно расцвело мягкой улыбкой.

- От Гейджа.

- Человека, который знает, как нужно ухаживать! - Глаза Лил, скрытые за линзами, сверкнули. Ей ничего не хотелось больше, чем романа. Если Дебора, конечно, примет ухаживания Гатри. - Их, должно быть, дюжин пять?

- Какие красивые! - Дебора засунула карточку в карман. - Наверное, мне придется позвонить ему и поблагодарить?

- По меньшей мере. - Лил отрезала себе еще кусок пиццы. - Почему бы вам не сделать это сейчас, пока не исчез запал? - И пока она сумеет подслушать.

Дебора заколебалась. От аромата цветов слегка кружилась голова. Нет, подумала она, покачав головой. Если она позвонит ему сейчас, когда его жест мог бы разбудить ее, она может наговорить резкостей.

- Позже, - решила она. - Я позвоню ему позже.

- Тянете, - сказала Лил, отправляя в рот кусок пиццы.

- Да. - Не стесняясь этого признать, Дебора снова села. Некоторое время она ела молча, затем отпила вина. - Миссис Гринбаум, - начала она, хмуро глядя в бокал. - Вы дважды были замужем.

- Пока, - широко улыбнувшись, ответила Лил.

- И любили обоих ваших мужей?

- Безусловно. Они были хорошими людьми. - Проницательные маленькие глазки соседки стали молодыми и мечтательными. - Оба раза я думала, что это навсегда. Мне было примерно столько же лет, сколько вам сейчас, когда я потеряла на войне своего первого мужа. Мы прожили вместе только несколько лет. С мистером Гринбаумом нам повезло больше. Мне их обоих не хватает.

- Скажите, вы никогда не задумывались… Наверное, это не очень тактичный вопрос, но вы никогда не задумывались, что было бы, если бы вы встретились с ними обоими одновременно?

Лил, явно заинтригованная, подняла брови:

- Это было бы проблемой.

Назад Дальше