- Мне кажется, вы лжете. Вероятно, когда я покажу вам, что я могу с вами сделать, вы станете сговорчивее. Ах, какая щечка! Как атлас. Как жаль, что придется ее разрезать!
Она напрягла всю свою волю, и в этот момент снова сверкнула молния и раздался звук треснувшего стекла. Он стоял здесь, весь в черном, освещенный вспышкой молнии. На этот раз раскат грома сотряс комнату. Прежде чем она смогла вздохнуть, к ее горлу был приставлен нож, а мясистая рука обхватила ее за талию.
- Только подойди ближе, и я разрежу ей горло от уха до уха!
Немезид остановился. Он не смотрел на нее. Не посмел. Но мысленно он видел ее бледное от страха лицо и потускневшие глаза. Что помешало ему войти в комнату как тень, а не как человек? Ее или его собственный страх помешал ему сосредоточиться? Если ему удастся отрешиться от страха за нее и исчезнуть, напугает ли это золотозубого, или удар стилета поразит ее прежде, чем он успеет что-либо предпринять? Он не сумел вовремя прийти ей на помощь! Теперь придется действовать очень взвешенно.
- Если ты ее убьешь, ты лишишься своей защиты!
- Мы оба рискуем! Ни с места! - Человек сильнее прижал стилет к горлу Деборы, заставив ее всхлипывать.
Теперь в голосе Немезида звучали страх и ярость.
- Если ты искалечишь ее, я сделаю с тобой такое, что тебе не могло бы присниться и в страшном сне!
Теперь он узнал лицо, густые завивающиеся усы, блеск золота. Точно снова стоял на пристани, ощущал запах рыбы и отбросов, слышал плеск воды. Почувствовав взрыв в груди, Немезид чуть не пошатнулся.
- Я узнал тебя, Монтега! - Его голос звучал тихо и хрипло. - Как долго я тебя искал!
- Значит, ты меня нашел! - (Несмотря на высокомерный тон, Дебора почувствовала запах его пота… Значит, он боится! Это обнадеживало). - Брось оружие!
- У меня его нет, - ответил Немезид, опустив руки по швам. - Мне оно не нужно.
- Тогда ты дурак! - Монтега отпустил Дебору и сунул руку в карман.
Немезид едва успел увернуться от выстрела.
Все произошло слишком быстро. Впоследствии Дебора не могла точно сказать, кто зашевелился первым. Она увидела, как пуля ударилась в грязные обои и штукатурку и как упал Немезид. С силой, разжигаемой страхом и ненавистью, она ударила Монтегу локтем в живот.
Более озабоченный своей новой жертвой, чем Деборой, Монтега отшвырнул ее в сторону. Она ударилась головой о раковину. Снова вспыхнула молния. Затем наступила темнота.
- Дебора, Дебора, откройте глаза! Пожалуйста!
Но открывать глаза ей не хотелось. Где-то в отдалении раздавались негромкие злобные выкрики. Но голос был полон такой отчаянной мольбы! Она заставила себя приподнять веки и тотчас же неотчетливо увидела Немезида.
Он пытался усадить ее, поддерживал руками голову. Сначала она видела только его глаза. Красивые глаза, подумала она сквозь головокружение. Она влюбилась в них с первого взгляда. Она видела их в людской толпе, в слепящих огнях, везде!
Тихо застонав, Дебора поднесла руку к шишке, уже образовавшейся у нее на виске. Наверное, контузия, решила она. Впервые она встретила Немезида в темном переулке. Тогда ей тоже угрожали ножом. Как сейчас.
- Нож, - прошептала она. - У него был нож!
Ошеломленный внезапным чувством облегчения, он наклонил к ней голову.
- Успокойтесь! Все в порядке. У него не было шансов им воспользоваться.
- Я думала, он вас убил! - Она подняла руку к его лицу.
- Нет.
- Вы его убили?
Его взгляд изменился. Вместо тревоги в нем появился гнев.
- Нет! - Он вспомнил Дебору, скорчившуюся на полу, и снова испытал неподдельный ужас, который, как ему казалось, он забыл. Монтеге было легко уйти. Но его час еще настанет! Немезид обещал себе, что осуществит правосудие. И месть.
- Он сбежал?
- Пока да.
- Вы знаете его? - Несмотря на шум в голове, она старалась соображать. - Вы назвали его по имени!
- Да, я его знаю.
- У него был пистолет. - Она крепко зажмурила глаза, но боль не проходила. - Где у него был пистолет?
- В кармане. У него есть привычка портить свои костюмы.
Об этом она подумает позже.
- Нужно вызвать полицию! - Она взялась рукой за его плечо, чтобы приподняться, и почувствовала на своих пальцах что-то теплое и густое. - У вас кровь!
Он посмотрел на место, поцарапанное пулей:
- Немного.
- Сильно течет? - Игнорируя слабость, она вырвалась. Прежде чем он успел ответить, она разорвала рукав его рубашки, чтобы открыть рану. При виде длинной уродливой царапины ей стало нехорошо. - Надо остановить кровотечение!
Она, не видела, как он поднял бровь, но слышала его голос:
- Можете сделать жгут из вашей футболки! - Вы еще легко отделались! - Дебора обвела взглядом комнату, избегая смотреть на распростертое на кровати безжизненное тело. - Здесь нет ничего, чем можно было бы продезинфицировать вашу рану.
- Попробуйте это. - Немезид протянул ей квадратик черной ткани.
На ощупь Дебора определила, что это бинт.
- Я впервые сталкиваюсь с обработкой огнестрельных ран, но думаю, что их прежде всего нужно очистить!
- Это можно сделать позже. - Он с удовольствием следил, как она возится с ним.
Ее нежные пальцы касались его кожи, брови были сосредоточенно сдвинуты к переносице. А ведь она только что нашла мертвеца, а потом чуть не была убита сама! Но как быстро она пришла в себя и умело занялась делом!
Практицизм! Он слегка скривил губы. Да, это может быть очень привлекательным. Он чувствовал запах ее волос, когда она склонилась над ним, чувствовал их мягкость, когда они касались его щеки. Он слышал ее медленное, ровное дыхание под звук успокаивающегося дождя.
Сделав все, что было в ее силах, Дебора откинулась назад:
- Ну, вот вам ваша хваленая неуязвимость!
От его улыбки у нее едва не остановилось сердце.
- Такая уж у меня репутация!
Они сидели на полу грязной комнатенки, и она смотрела на него как завороженная, забыв, где находится и кто она такая. Не в силах оторвать взгляд, она рассматривала его губы. Какой вкус они ей подарят? Какие чудеса он ей покажет?
Встретившись с ней взглядом, он замер. В ее глазах он увидел тлеющую страсть и призыв, приведший его в ужас. Ее пальцы продолжали нежно гладить его кожу. Он видел каждый удар ее сердца в биении жилки на нежной шее.
- Вы мне снитесь. - Немезид нежно прижал к себе ее податливое тело. - Даже когда я просыпаюсь, вы продолжаете мне сниться! Мне снится, как я прикасаюсь к вам! - Не в силах больше сдерживаться, он стал ласкать ее грудь. - Ощущаю ваш вкус. - Покоренный, он прильнул губами к ее шее, вдыхая ее горячий запах.
Она наклонилась к нему, не в силах больше сопротивляться диким, примитивным желаниям, бурлящим в ее крови. Его губы, словно раскаленное клеймо, жгли ей кожу. А его руки! О господи, его руки! С диким гортанным стоном она откинулась назад, нетерпеливая и полная желания.
И тут перед ее глазами проплыло лицо Гейджа.
- Нет! - Дебора испуганно и смущенно отпрянула. - Нет, это неправильно!
Он проклял себя, да и ее тоже. Не те обстоятельства. Как он посмел дотронуться до нее сейчас, здесь?
- Да, это неправильно. - Он встал и отошел на шаг назад. - Вам здесь нечего делать!
Поскольку она готова была расплакаться, ее голос звучал резко.
- А вам?
- У меня больше оснований находиться здесь, чем у вас, - пробормотал он. - Гораздо больше.
- Я выполняла свою работу. Меня позвал Сантьяго.
- Сантьяго мертв.
- Он не был мертв. - Она приложила пальцы к глазам и молилась, чтобы сохранить самообладание. - Он позвонил и попросил меня приехать.
- Монтега оказался здесь раньше!
- Да. - Взяв себя в руки, Дебора посмотрела на Немезида. - Но почему? Как он узнал, где найти Сантьяго? Откуда он узнал, что я буду здесь сегодня? Он ждал меня! Он назвал меня по имени.
Немезид заинтересованно разглядывал ее:
- Вы кому-нибудь говорили, что едете сюда?
- Нет.
- Я начинаю думать, что вы дурочка. - Он отшатнулся от нее. - Вы едете сюда, в такое место, одна, на встречу с человеком, который скорее всадил бы вам пулю в голову, чем стал говорить с вами!
- Он бы не причинил мне вреда. Он сам был испуган и был готов говорить. И я знаю, что делаю.
Он повернулся к ней:
- Даже отдаленно не знаете!
- А вы, конечно, знаете! - Она быстрым движением отбросила на спину свои растрепанные волосы, и ее голову пронзил новый приступ боли. - Ах, ну почему вы не уйдете? Зачем торчите здесь? Мне не нужны еще неприятности с вами! Я должна выполнить свою работу.
- Вы должны сейчас же уехать домой, остальное предоставьте другим.
- Сантьяго не обращался к другим! - огрызнулась она. - Он позвонил мне, говорил со мной. И если бы я добралась к нему раньше, я бы узнала все, что мне нужно! Я не… - Ее внезапно осенило, и она замолчала. - Мой телефон! Черт, они поставили подслушивающее устройство в мой телефон! Они знали, что я еду сюда! И в мой телефон в офисе тоже! Вот откуда они узнали, что я получу постановление суда на обыск в антикварном магазине! - Она сверкнула глазами. - Что ж, придется поторопиться!
Дебора вскочила, и комната завертелась перед ее глазами. Он успел поймать ее прежде, чем она снова осела на пол.
- День-другой вам уж точно нужно поберечься. - Он ровным жестом подложил руку ей под колени и поднял ее.
Ей нравилось, что он ее несет, даже слишком.
- Я сама вошла в эту комнату, Зорро, сама и выйду!
Он вынес ее в коридор.
- Вы всегда такая упрямая?
- Да. Я не нуждаюсь в вашей помощи!
- Я вижу, вы начинаете хорохориться!
- Может быть, раньше у меня и были затруднения, - сказала она, когда он посмотрел на лестницу. - Но сейчас у меня есть имя. Монтега. Пять футов восемь дюймов. Сто шестьдесят фунтов. Каштановые волосы, карие глаза, каштановые усы. Два золотых зуба. Имея такие приметы, поймать его будет не так уж трудно.
Он остановился и смерил ее ледяным взглядом:
- Монтега мой!
- В законе нет места для личной вендетты!
- Вы правы. В законе нет. - Приближаясь к основанию лестницы, он слегка изменил ее положение.
В его голосе звучало такое… разочарование, что Дебора поднесла руку к его щеке.
- Вам было очень плохо?
- Да. - Господи, как ему хотелось повернуться к ней, уткнуться лицом в ее волосы и позволить ей ласкать себя! - Мне было очень плохо.
- Позвольте мне вам помочь. Расскажите мне все, что вам известно, и я клянусь, что сделаю все, что в моих силах, чтобы Монтега и те, кто за ним стоит, заплатили за то, что они с вами сделали.
Она попытается. Понимая, что его это волнует, даже пугает.
- Я сам плачу свои долги.
- Черт, и он еще говорит об упрямстве! - Она поежилась, когда он вынес ее под дождь. - Я готова поступиться своими принципами и сотрудничать с вами, а вы….
- Мне не нужны партнеры!
Она почувствовала, как он напрягся от ее слов, словно от боли. Но она не смягчится. Во всяком случае, пока.
- Прекрасно, замечательно! Да опустите же меня! Вряд ли вы сможете пронести меня до дому!
- Я и не собираюсь. - Но он смог бы. Он уже представлял, как несет ее под дождем в ее квартиру и кладет в постель. Вместо этого он пошел по тротуару в конец квартала, где горел свет и двигался транспорт. - Остановите такси!
- Остановить такси? Вот так?
Он не понимал, почему внутри у него все горит и в то же время ему хочется смеяться. Он повернул голову и успел заметить, как сверкнули ее глаза, когда их губы оказались на расстоянии дюйма.
- Вы же можете поднять руку, не так ли?
- Да, могу! - Изнемогая в ожидании поцелуя, она подняла руку. Минут через пять к тротуару наконец подкатило такси. Несмотря на раздражение, она с трудом подавила улыбку, увидев, как водитель раскрыл рот при виде ее спутника.
- Ого, вы Немезид, да? Эй, приятель, подвезти?
- Нет, подвезти надо леди! - Он безо всяких усилий усадил Дебору на заднее сиденье и еще раз, словно на память, провел рукой в перчатке по ее щеке. - Дома приложите к больному месту кусок льда и выпейте аспирин.
- Спасибо! Большое спасибо! Послушайте, я не закончила…
Но он отступил на шаг назад и исчез в темном густом дожде.
- Это действительно был он, да? - Таксист выгнул шею к Деборе, игнорируя раздраженные гудки. - Что он сделал, спас вам жизнь или что-нибудь еще?
- Что-нибудь еще, - пробормотала она.
- Вот это да! Приеду домой и расскажу жене! - Широко улыбнувшись, шофер включил мотор. - Поездка за мой счет!
Глава 6
Со стоном, обливаясь потом, Гейдж работал со штангой; лежа на спине в одних шортах, он качал брюшной пресс. Его мускулы пели, но он твердо решил отжаться сто раз. Пот ручьями лил ему на глаза, а взгляд был сосредоточен на одной маленькой трещинке на потолке. Даже в боли он находил удовлетворение.
Гейдж слишком хорошо помнил то состояние слабости, когда ему тяжело было даже поднять журнал. Когда он, с трудом держась на ватных ногах и прерывисто дыша, пытался ходить по больничному коридору. Он помнил, что такое разочарование и беспомощность.
Сначала он не хотел лечиться, предпочитая сидеть в одиночестве и размышлять. Затем он счел свою мучительную боль наказанием за то, что остался жив, а Джек погиб.
А однажды, слабый, больной, в состоянии самой темной депрессии, он стоял в своей больничной палате, покачиваясь и опираясь о стену. Всей силой воли он желал просто исчезнуть.
И исчез.
Не веря себе, он решил, что начались галлюцинации. Что он сошел с ума. Затем, в состоянии ужаса и потрясения, он раз за разом исчезал и возникал, дойдя до того, что наклонял зеркало наискосок комнаты, чтобы наблюдать, как он сливается с пастельной стеной возле постели.
Он никогда не забудет то утро, когда медсестра принесла завтрак и прошла мимо, не заметив его, на ходу проворчав что-то о пациентах, которые не лежат в постели, как полагается.
И он понял, что, вернувшись к жизни, приобрел какие-то необычные способности. Понял, что это не случайно.
Лечение стало чем-то вроде религии, чем-то, чему он посвятил каждую унцию своих сил, каждую частичку своей силы воли. Он тренировался все упорнее, пока его мускулы не вернулись в прежнее состояние, не окрепли. Он занялся боевыми искусствами, часами поднимал тяжести, выполнял другую монотонную работу, ежедневно плавал в бассейне. Он также тренировал свой ум, много читая, заставляя себя разобраться в унаследованном миллиардном бизнесе, усердным трудом освоил сложные компьютерные системы.
Теперь он был сильнее, проворнее, сообразительнее, чем во время службы в полиции. Но он никогда больше не наденет полицейский значок! У него никогда больше не будет другого напарника!
Он никогда не будет беспомощным.
Гейдж продолжал отжиматься с шипящим дыханием, когда Фрэнк принес высокий бокал с ледяным соком.
Поставив бокал на столик возле скамейки для отжимания, Фрэнк некоторое время наблюдал за ним.
- Немножко отжимаемся, - заметил он. - И вчера вы немножко отжимались, и позавчера. Что же это за женщины, заставляющие мужчин поднимать тяжести?
- Убирайся к черту, Фрэнк!
- А она красотка, - усмехнулся Фрэнк, ничуть не обидевшись. - А еще неглупа, раз юрист и все такое. Трудно, наверное, представить, что у нее на уме, когда она смотрит на тебя своими большими голубыми глазами?
Прохрипев в последний раз, Гейдж поставил штангу на место.
- Пойди стащи у кого-нибудь бумажник.
- Вы же знаете, я больше этим не занимаюсь. - На широком лице Фрэнка вновь засветилась улыбка. - Немезид снова поймает меня! - Из аккуратной стопки, лежащей возле скамеечки, он вынул полотенце.
Ничего не сказав, Гейдж взял его и вытер пот с лица и груди.
- Как рука?
- Прекрасно. - Гейдж не потрудился взглянуть на аккуратную повязку, которой Фрэнк заменил плод усилий Деборы.
- Должно быть, рука стала действовать медленнее. Я до сих пор не видел, чтобы ты что-нибудь поймал.
- Ты хочешь, чтобы тебя уволили?
- Снова? Не-а. - Он терпеливо подождал, пока Гейдж начнет качать мышцы ног. - Я ищу работу секьюрити. Если тебя убьют, мне придется снова чистить туристов.
- Тогда мне придется остаться в живых! Туристам и без тебя хватает проблем в Урбане.
- Если бы я был с тобой, этого бы не произошло.
Гейдж метнул на него сердитый взгляд и продолжил качать мышцы.
- Я работаю один. Ты же знаешь наш договор.
- Но она-то была там!
- В том-то и дело. Ее дело не шарить по улицам, а работать в зале суда.
- Ты хочешь ее не в суде, а в спальне!
Штанга с шумом откатилась.
- Прекрати!
Фрэнк слишком хорошо знал Гейджа, чтобы испугаться.
- Послушай, я же вижу, как ты сходишь по ней с ума и это выбивает тебя из колеи, мешает тебе сосредоточиться! Это не идет тебе на пользу.
- Я недостаточно хорош для нее! - Гейдж встал и схватил бокал с соком. - Она одновременно испытывает чувства и ко мне, и к Немезиду! Это делает ее несчастной.
- Так скажи ей, что она испытывает чувство к одному и тому же парню, и сделай ее счастливой!
- И как, черт возьми, я скажу ей это? - Он осушил бокал и с трудом удержался, чтобы не запустить им в стену. - Пригласить ее на обед и за коктейлем сказать: "Кстати, Дебора, я не только бизнесмен, столп этого проклятого общества, у меня есть и вторая ипостась. Второе я. Пресса любит называть его Немезидом. И мы оба без ума от тебя. Так каким ты хочешь видеть меня в постели? В маске или без нее?"
Фрэнк немного подумал.
- Что-то вроде этого.
Чуть не засмеявшись, Гейдж поставил бокал.
- Она добропорядочная женщина, Фрэнк. Я знаю, потому что сам привык быть таким же. Она все видит в черном и белом цвете: закон и преступление. - Внезапно устав, он посмотрел на сверкающую воду бассейна. - Ей никогда не понять, что я делаю и почему. Она возненавидит меня за постоянную ложь, потому что всякий раз, когда я с ней, я ее обманываю!
- Мне кажется, ты ее недооцениваешь. У тебя есть причины делать то, что ты делаешь.
- Да. - Гейдж рассеянно коснулся шероховатого шрама на груди. - У меня есть причины.
- Ты можешь заставить ее понять. Если она действительно испытывает к тебе чувства, она поймет.
- Может быть, только может быть, она выслушает, даже примет, не согласившись. Может быть, даже простит мне ложь. А как же остальное? - Он положил руку на скамеечку и терпеливо ждал, наблюдая, как кисть погружается в дерево. - Как я попрошу ее разделить жизнь с чудовищем?
Фрэнк смачно выругался.
- Ты не чудовище. У тебя дар.
- Да. - Гейдж поднял руку, согнул пальцы. - Но как мне с ним жить?
Ровно в четверть первого Дебора вошла в здание муниципалитета. Она прошла в офис мэра под угрюмыми портретами предыдущих мэров, губернаторов, президентов. Она прошла мимо мраморных бюстов отцов-основателей страны. Действующий мэр Урбаны требовал, чтобы стены здания муниципалитета были выдержаны в традиционном стиле, а пол устлан красным ковром.