Уходя оглянись - Джессика Харт 2 стр.


Я спешно спустилась по лесенке и вприпрыжку, в обход луж, понеслась к Одри, пока Джордж надевал обувку.

- Сказать Франку, что вы отлучитесь ненадолго?

Боже, забыла о фундаменте! Я покачала дверцу, обуреваемая противоречивыми чувствами. Мне надо быть на стройке, но как бросить сестру, если она плачется в жилетку моему клиенту? Неловко чувствовать себя обязанной Джорджу Чаллонеру, но объясняться с Франком мне пока недосуг.

- Э… да… благодарю, - сказала я. - Если вам нетрудно.

- Само собой.

Он бодро зашагал к яме, я же тем временем нырнула в машину и вставила ключ в замок зажигания.

Одри взвыла, закашлялась, даже заурчала и, сплюнув, заглохла.

Я постаралась глубже дышать. Сестра бьется в истерике из-за клиента, от которого зависит успех предприятия Хью. Мне нельзя паниковать. Я справлюсь с этим, как справлялась с остальным, твердо и умело. Всего-то и надо - извиниться перед лордом Уэллерби и отправить домой Саффрон.

Без проблем.

Только Одри, строптивица, не согласна. Я снова попробовала завести ее, она лишь всхлипнула, уже не так громко, и замолкла.

Еще несколько глубоких вдохов. Сосчитать до десяти и еще раз повернуть ключ в замке зажигания.

- Пожалуйста, Одри, - бормотала я, стиснув зубы. Краем глаза я видела, как Джордж Чаллонер, передав привет Франку, сел за руль "лендровера" и наблюдает за мной. - Не подводи меня! Ведь он смотрит на нас.

Но Одри не слушалась. Нет, нечего высиживать. Тем более мне прекрасно известно, что представляет собой Саффрон в таком состоянии, и если лорд Уэллерби не исключение, он наверняка дрожит от ужаса. И как оправдываться перед Хью?

Я быстро взяла себя в руки. Нет смысла пороть горячку, пока не разведаю ситуацию. Для этого надо добраться до усадьбы Уэллерби.

Тяжко вздохнув сквозь стиснутые зубы, я выбралась из машины, захлопнула дверцу, нарочно продефилировала вокруг капота "лендровера" и молча забралась на пассажирское сиденье рядом с Джорджем. На какое-то мгновение я окаменела, вперившись в лобовое стекло.

- Благодарю, - вымолвила я наконец. И с некоторым усилием продолжила: - Будет приятно, если вы меня подвезете.

- Сделайте одолжение.

К моей досаде, внедорожник ожил без малейшего возражения. Я с упреком глянула на Одри, когда Джордж объехал ее задок и, вывернув руль, переключил скорость.

- Вы могли бы неплохо разместить свои капиталы, вложившись в надежное авто, - лукаво предложил он.

- Нет сил расстаться с Одри, - оправдалась я, поддавшись первому порыву чувств. - Великолепная машина. Разве что с характером.

- Одри? - уточнил он.

- В честь Одри Хепберн. Она такая гламурная, - пояснила я, видя, что Джордж никак не может уловить сходства.

- Справедливо. - Он мельком глянул на меня и отвернулся, покачав головой, я видела, как кривился в усмешке уголок его рта.

Я вызывающе громко защелкнула ремень безопасности.

- Она стильная.

- Интересный лимонно-зеленый тон. - Джордж развивал тему.

- Да, не каждый рискнет выбрать зеленый лайм, - парировала я, - но только этот фрукт я могла позволить себе приобрести в то время. Три года вкалывала судомойкой, чтобы купить машину.

- Никогда не думал, что дочь Кевина Тейлора вынуждена зарабатывать себе на тачку. Разве ваш отец не купил бы вам машину? Он, верно, может позволить себе раскошелиться.

Я набычилась, как всегда, когда речь заходит об отце. Обхватив себя за плечи, неотрывно смотрела в боковое окно. Я ни пенни не взяла у него с тех пор, как окончила школу. И не собираюсь снова поступать в первый класс.

- Я плачу за себя сама. Так было всегда и будет впредь.

Глава 2

- Я не знал, что у Кевина Тейлора есть еще одна дочь, - сказал Джордж.

Я сосредоточенно наблюдала, как ветки живой изгороди мелькают за окошком левой дверцы.

- Мало кто знает, - произнесла я ровным тоном. Я уже натренировалась спокойно говорить о своем отце. - Вероятно, он и сам уже не помнит.

- Вы давно с ним не виделись?

- Шесть лет. Я тогда имела глупость спросить, не приедет ли он ко мне на церемонию вручения дипломов. А он улетел в Нью-Йорк по делам.

Я произнесла все это и пожалела о своей несдержанности. Напряглась, ожидая сочувственных междометий, но он поразил меня:

- А я четыре года не видел родителей.

- Почему так?

- Мы… э-э… разошлись во мнениях. В итоге мне указали на дверь и попросили впредь не переступать порог родного дома.

- Примерно представляю ваш спор. - Я чувствовала, что пока не готова как-то иначе побрататься с Джорджем - коллегой по несчастью.

- Смешно, правда?

- Потрясающе!

- Но у вас есть сестра, - напомнил Джордж. - А мне разрыв с семьей дал шанс пробиваться в жизни исключительно своими силами. С тех пор я и с братом не вижусь. - Он говорил беспечно, однако проскальзывали нотки боли.

Я отвернулась.

- Вероятно, мне остается благодарить Саффрон. - Я постаралась попасть ему в тон. - Но если она расстроит лорда Уэллерби и контракт Хью полетит в тартарары, лично удавлю ее и тоже останусь без семьи.

- Не суетитесь ради Роули, - предупредил Джордж. - Он моллюск-беззубка, типичный представитель класса двустворчатых.

- Надеюсь, он не заставит вас промерять все лужи вашего царства. - Я хмуро вгрызалась в ноготь большого пальца.

- А ваша сестра действительно выходит замуж за знаменитого Джекса Джексона?

- Сводная сестра, - машинально поправила я. - Это она так говорит. Не могу утверждать наверняка.

Джордж глянул на меня.

- Так вы будете подружкой невесты?

- Слава богу, нет. Я не вписываюсь в антураж Саффрон. Она крутится в обществе, всегда на виду, а я инженер, сами понимаете, много ли у нас общего!

- Даже предположить не смог бы, что вы сестры. Вы совсем не похожи.

- Знаю, я не красавица. Но и не уродина. Заурядная. Отец постоянно так отзывался обо мне прилюдно. Саффрон досталась красота, мне - мозги.

- Но все-таки она звонит именно вам со своим горем.

- Просто у нее нет матери. Тиффани сбежала с тренером по фитнесу, когда Саффрон еще и года не было, и через пару лет умерла. Я всегда жалела сестру. В детстве она была очень симпатичной, отец души в ней не чаял, но всерьез заниматься ее воспитанием было некому.

- То есть вы старшая сестра?

- Верно. Мне было семь лет, когда отец решил, что топ-модель более соответствует его имиджу, нежели моя мать. Мама не желала разводиться, но, когда Тиффани забеременела, папа настоял. В те времена его компания не так процветала, как теперь, поэтому нам перепало довольно скромное содержание, мы отнюдь не роскошествовали. Жили на окраине, и я ходила в обычную местную школу.

Весело было. - Я отбросила неприятные воспоминания о том, как плакала мама по ночам, думая, что я не слышу. Ей-то было вовсе не весело. - Летом две недели я была обязана проводить с отцом, он тогда уже слыл сверхбогатым и продолжал богатеть. Я словно ныряла в иной мир. Мама умерла, когда мне было пятнадцать.

- Простите. - На лице Джорджа не осталось и тени улыбки. - Вы, должно быть, хлебнули лиха.

- Не то слово. - Я сжала губы в ниточку. О тех временах даже думать ужасно. Я словно вновь переживала то горестное отчаяние одиночества.

Маме было всего тридцать девять, когда она замертво свалилась перед раковиной. Врачи сказали: эмболия, она, должно быть, сразу потеряла сознание. Я была в школе, и обнаружила ее соседка. Когда я пришла домой, маму уже увезли.

Я с трудом сглотнула, вспоминая, как растерянно стояла посреди кухни, не в силах осмыслить произошедшее. Только что мать была здесь, и вот ее уже нет. Просто взяла и исчезла.

Даже будь я рядом, ничем не смогла бы ей помочь. Все так говорили. В глубине души я корила себя. Ведь я должна была сказать ей "до свидания" и заверить, что очень люблю ее, а не жевать на ходу, убегая к автобусу. Жаль, но я никак не могла вспомнить, что именно сказала ей напоследок. То был самый обычный, будничный день.

Как оказалось, совсем наоборот.

- Мой мир словно распался на части. - Я почти забыла, что разговариваю с Джорджем.

Чудесная беззаботная жизнь закончилась в тот момент, когда тромб отключил мозг мамы и без предупреждения вбросил меня в весьма ненадежный мир.

- Надо полагать, после этого вы пристроились к отцу?

- Если устроиться в школу-пансион означает "пристроиться к отцу", тогда да. На каникулах я виделась с Саффрон. Обе мы остались без матери, ей требовалось внимание и опека, так что мы много общались. Кстати, это Саффрон подрисовала ресницы над передними фарами Одри.

- То-то я удивлялся.

- Они ей так нравились, у меня рука не поднялась стереть ее мазню; пусть останется, ей идет. - Моя улыбка, верно, вышла несколько кривоватой. - Саффрон избалованная, но у нее доброе сердце, ей требуется лишь толика внимания. К несчастью, из-за этой свадьбы она стала истеричной. Надеюсь, лорд Уэллерби не слишком рассердится.

- Верно, вы еще незнакомы с Роули? - Я мотнула головой.

- Так вот, к вашему сведению, не о чем беспокоиться.

- Вам легко говорить, - напряглась я. - Это же не ваша сестра закатывает истерику перед многообещающим клиентом!

Мы напористо катили вверх по широкому проселку, обсаженному статными деревьями. Потом дорога взвилась серпантином вокруг холма, и я впервые узрела усадьбу Уэллерби.

Это был не дом, а феерия в камне в стиле размашистого барокко. Купольная крыша по центру, из-под нее в обе стороны два крыла. Сей памятник архитектуры венчал собой откос на дальнем берегу спокойного, как зеркало, озера.

Джордж подкатил к импозантному входу и лихо припарковался, проскрипев колесами по гравию. Дверь открыл некий субъект, похожий на мороженого судака; он явно обиделся на бодрое и бесцеремонное приветствие Джорджа, однако снизошел до нас:

- Лорд Уэллерби у себя в гостиной.

- Это Симмс. - Джордж поднимался впереди меня по широкой мраморной лестнице, минуя массивные живописные полотна: морские баталии и нимфы в куцых туниках. - Он служил дворецким у старого лорда Уэллерби, Роули унаследовал его вместе с домом и трепещет перед ним.

- Понимаю.

- Вы поладите с Симмсом. Он тоже всегда величает Роули лордом Уэллерби. Ему бы хотелось, чтобы тот весь день напролет охотился и под вечер являлся домой на портвейн и сигары.

- Странный образ жизни, не находите?

- Мне ли не знать. Приходя к Роули, всякий раз чувствую себя персонажем костюмированной пьесы. Того и гляди, выплывет из-за угла призрак вдовствующей герцогини и утащит под лестницу соблазнять служанок. - Он с улыбкой обернулся, и мне отчего-то стало не по себе.

- Здесь нет служанок. Солидная фирма быстро и надежно делает уборку раз в неделю.

- Какое разочарование для вас, - съязвила я, стараясь замаскировать сбои в дыхании: Джордж поднимался с завидной скоростью.

- Вовсе нет. Наоборот, интересно, кто попадется на мою удочку. Обожаю строптивых. - Он обернулся и в упор посмотрел на меня. - Мне нравится интрига. Нравятся классные девушки, которые не нуждаются в моих услугах, или я им, возможно, не нравлюсь. А я берусь флиртовать только ради изюминки.

Он шутит? Ничуть.

- Вот и прибыли. - Через минуту он распахнул передо мной дверь. - Фриз вам в помощь, - объявил он.

Я приветствовала лорда Уэллерби профессионально вышколенной улыбкой, но Саффрон лишила меня шанса протараторить заготовленное извинение. Она, спотыкаясь, ринулась мне наперерез и повалилась в мои объятия.

- О, Фриз! Так рада тебя видеть! Все так ужасно!

Я обняла ее покрепче и в утешение похлопала по плечу, виновато глядя на неуверенно переминающегося лорда Уэллерби. Поняла, почему Джордж так веселился, когда я настойчиво рекомендовала ему величать хозяина лордом У. Лицо у него приятное, белое, значит, огнеопасное, как и у меня, солидная полнеющая фигура, он стеснительный и несколько мешковатый - полный контраст легковесному, уверенному Джорджу.

- Хватит, Саффрон. - Я была нарочито резка. - Прекрати выть и объясни, что ты здесь делаешь.

Моя сестрица из той отвратной породы женщин, которые умеют красиво плакать. Когда я отстранила ее от себя, слезинки алмазами вспыхивали в уголках ее изумительных зеленых глаз, нежные губы чуть подрагивали.

Роули переминался поодаль и явно надрывал себе сердце. Его радовало, что Саффрон наконец успокоилась, но он негодовал по поводу моего жестокого с ней обращения.

- Мне надо было повидаться с тобой, - икала Саффрон. - Папуля сейчас в Пекине, больше не с кем.

- В чем дело? - Вероятно, стряслось нечто серьезное. - Из-за Джекса?

- Нет. - Прелестное личико скуксилось, голова снова опустилась на мое плечо. - Из-за Баффи!

- Баффи? Какая еще Баффи?

- Моя подружка на свадьбе! Главная! Она испортила все-все!

И снова плач навзрыд. Роули беспомощно стиснул руки, мои нервы натянулись до предела.

- И что же натворила эта Баффи?

- Она выходит замуж!

Джордж ухмыльнулся. Ему, видите ли, весело! Я свирепо смотрела на него и считала в уме до десяти.

- Ну-ну, Саффрон, уверена, мы справимся с этим. Но не здесь. Сейчас пойдем в мой коттедж, заварю тебе чаю, и все уладится.

- Какой еще ко… колледж? - всхлипывала Саффрон.

- Коттедж. Мое жилье, - гордо подчеркнула я.

Саффрон приподняла голову, моментально забыв о злокозненной Баффи.

- Я думала, ты живешь в усадьбе Уэллерби, ты же сама сказала.

- Я сказала, что работаю в поместье. - Глубокий вздох - спокойно. - А это дом лорда Уэллерби, и мы нарушаем границы частной собственности.

- О, в самом деле, какие проблемы…

- Кто такой лорд Уэллерби? - перебила Саффрон невнятные причитания Роули.

Я молча развернула ее лицом к Роули, он переступил с ноги на ногу и мучительно покраснел.

- Ах, ты должна была меня предупредить! - Саффрон зачарованно уставилась на него затуманенными от слез глазами. - И вы были так добры ко мне.

- Всегда рад, - смущенно пробормотал он. - Прошу, называйте меня Роули… э… то есть… - Он с головой погрузился в трясину любезностей.

Я подавила вздох. И это мой клиент! Надо было как-то спасать ситуацию.

Я одернула жакет и протянула руку.

- Простите, если неправильно поняла вас, лорд Уэллерби. Я Фриз Тейлор, инженер-строитель и сестра Саффрон, как вы уже, верно, поняли. Благодарю, что позаботились о Саффрон. Не смеем более вам докучать.

- Что вы, не… незачем сей… сейчас уходить, - смущенно бормотал Роули. - Оставайтесь, э… выпьем кофе или еще чего-нибудь.

- Вы весьма любезны, а мы уже изрядно вам обязаны. Пойдем, Саффрон. - Я обернулась к сестре, которая судорожно вздыхала и умильно утирала слезки со щек тыльной стороной ладони.

- О боже, дождь начинается!

Роули порылся в кармане, вытянул носовой платок и предложил его Саффрон, пока я в оцепенении смотрела на вид из окна.

Да, те облачка, на которые я указывала Франку, теперь угрожающе сгустились, и первые капли оросили стекла окон.

Роули дела не было до моего фундамента.

- Вы так расстроились, - уговаривал он мою сестру. - Присаживайтесь, выпейте чего-нибудь, согрейтесь, прежде чем выходить на холод.

Саффрон, робко улыбаясь, взяла платок и промокнула щеки:

- Вы так добры.

Роули расплылся от удовольствия.

В самом деле, полагаю, вам пока не следует уходить, - бормотал Роули. - Вот и сестра ваша уже здесь, вам теперь полегчает. Уверен, она ничего не имеет против того, чтобы задержаться здесь чуть дольше, и мы сообща, надеюсь, сможем помочь вам уладить проблему.

Я уже открыла рот для возражения, но вмешался Джордж.

- Его милость разрешили вам сдаться, - шепнул он мне на ухо, пока Роули нежно препровождал Саффрон к диванчику. - Если уж Роули заговорил так складно, его теперь не сдвинуть с пьедестала.

- Но фундамент…

- Но ваша задача радовать клиента, не так ли? Сейчас организую кофе, а вы разузнайте, отчего замужество этой коварной Баффи так смущает ее.

Я сидела напротив сестры и клиента и раздраженно наблюдала, как моросит дождь, поскольку, стоило всем засуетиться вокруг, слезы Саффрон, к щенячьему восторгу Роули, высохли самым чудесным образом.

- Так жаль, что я причинила массу беспокойства, - щебетала она, широко распахнув зеленые глаза. - Мне гораздо лучше теперь, слов нет! Я так расстроилась вчера, ночью глаз не сомкнула. Не могла дозвониться до Фриз, решила отыскать ее. То еще приключение.

Я нахмурилась.

- Как ты добралась сюда?

- Берк довез меня.

Конечно, мне следовало догадаться. Только Саффрон, сидя на заднем сиденье роскошного лимузина с тонированными стеклами, может назвать путешествие по шоссе приключением.

- Понятия не имела, что надо ехать в такую даль, - пояснила Саффрон.

Роули восхищенно воззрился на нее:

- Вы, должно быть, намаялись.

- О, еще бы. Но раз уж я здесь, что теперь об этом вспоминать.

Я снова посмотрела в окно. Ливень затянулся, но мне надо быть на стройплощадке.

Джордж сам разливал кофе и разносил чашки. Затем вольготно расселся в углу софы, закинул руку на спинку и вытянул длинные ноги. Я приткнулась с другой стороны, стараясь не задумываться о том, что, если я откинусь назад, мое плечо коснется его руки. И ему даже позу не придется менять, чтобы поправить мою прическу или провести кончиками пальцев за ухом.

Стоило мне подумать об этом, как мой пульс слегка подпрыгнул.

Досадуя на себя, я чуть сдвинулась и вжалась в подлокотник софы. И с чего я вдруг размечталась о Джордже? У меня есть более насущные дела и проблемы.

- Итак, Саффрон. - Я откашлялась и поставила чашку с блюдцем на столик между двумя диванчиками. - Что там с Баффи?

- Она не приедет ко мне на свадьбу! - Глаза Саффрон гневно сверкнули. - Этой зимой она познакомилась с парнем, когда каталась на лыжах в Аспене, думала, курортный роман, но вчера он предложил выйти за него замуж, и она летит к нему на следующей неделе.

Раздавленная несправедливостью, Саффрон снова вжалась в подушки, ее красивый ротик слегка подрагивал.

- Какая досада, - участливо произнес Роули и потрепал ее по руке.

Ладонь Джорджа в нескольких дюймах от меня ужасно нервировала. Нет, он не двинулся с места, но от него исходили такие флюиды, что череп мой словно сжался, волосы поднялись на затылке.

Какая после этого концентрация и аутотренинг?

- Ну и прекрасно, - я осторожно ступила на минное поле. Роули явно запал на Саффрон, и следует соблюдать политес. - Я хочу сказать, весьма романтично, правда?

- Но как же моя свадьба? Как я без главной подруги невесты?

- А разве никто не может заменить ее? Насколько помню, в нашей последней беседе мы сошлись на том, что их будет не менее шести.

- Ни одна не подходит.

Терпение мое постепенно таяло.

- Главная подруга - это не профессия, - веско заявила я.

А вот это прокол. Изумрудные глаза Саффрон вспыхнули, и она, вознегодовав, подпрыгнула на подушках.

- Ты хочешь сказать, моя свадьба пустяк?

Назад Дальше