- Я тебе говорю, Беа, это девушка с жемчужной серьгой, у меня есть альбом Вермера.
- Мне плевать, пусть она вырядится хоть писсуаром Дюшана, - огрызнулась я. - А у него какой костюм?
- Веселый Кабальеро ван Дейка.
- Но вид у него совсем невеселый, - сказала Белла.
- Вид у него дурацкий, - заявила Беа.
- Я больше не могу, - уныло пробормотала я. - Я пойду домой.
- Нет! - в голос прокричали двойняшки. - Представь, что его нет, и развлекайся!
- У кого-нибудь есть валиум? - процедила я с горькой усмешкой. Ввиду отсутствия успокоительного я решила провести местную анестезию с помощью бокала шампанского.
- Не переживай, - заговорщически прошептала Белла, когда мы наконец отыскали столик. - Они вообще в другом конце зала.
Прерывисто дыша и прикрываясь меню в форме палитры и букетом в центре стола, я тайком покосилась через зал. В дальнем углу у окна я заметила Эда с его малюткой-покемоном. Рядом с ними сидели мои бывшие соседи Пэм и Дат в костюмах с портрета супругов Арнольфини ван Эйка.
- Пьем до дна! - сердечно произнес Генри, наливая всем шабли. Потом он и двойняшки разговорились о дизайне интерьеров, и Генри сказал, что на Хай-стрит-Кен сдается помещение магазина. Я пыталась поддерживать беседу с друзьями Бев Сью и Филом, но мне было тяжело сосредоточиться, и не только потому, что Эд был в той же комнате, но и потому, что, по какому-то зловещему совпадению, сегодня исполнился ровно год со дня нашего знакомства. Сегодня у нас юбилей, со злостью подумала я. Как мило. Потрясающе.
Глядя на Пэм и Дата, я отчаянно раскаивалась, что вообще пошла на ту чертову вечеринку год назад. Я сомневалась, идти или нет, потому что скопилась целая куча дел и я была не так уж близко с ними знакома. Если бы осталась тогда дома, то не встретила бы Эда и не вышла замуж, раздумывала я; он бы не изменил мне с нашим же консультантом по проблемам брака, и я бы сейчас не осталась почти разведенной несчастной женщиной. Я бы так и жила в своей чудесной квартирке с садиком в Клэпхеме, выплачивала более-менее приемлемую сумму по закладной, вместо того чтобы обитать в этом громадном доме в Кэмбервелле, из-за которого влезла в долги.
Подали главное блюдо - утку, но я к ней едва притронулась. Затем последовала речь председателя благотворительного фонда - шикарной телеведущей Ульрики Мост, которая почему-то жутко меня раздражала. Она изображала гравюру Климта в стиле арт-нуво и шуршала струящимся платьем, усеянным золотыми блестками. Растягивая слова в мелодичной скандинавской манере, она поблагодарила спонсоров бала, производителей корма для собак, и заговорила о деятельности фонда.
- Многие люди страдают от серьезных увечий, - начала она. - "Лапа помощи" поможет изменить их жизнь… более независимы… новая жизнь… но на обучение каждой собаки необходимо восемь тысяч фунтов… спасибо за поддержку. - Вот теперь, после пяти - или шести? - бокалов вина, я наконец почувствовала приятную слабость. Мне все по плечу. О да, мне ничего не страшно. Пошел ты, Эд, вместе со своей мисс Доверие!
- Эду впору было предстать Давидом Микеланджело! - зашипела я двойняшкам через стол, когда принесли крем-брюле. - А этой пигмейке, которую он трахает, - весело прощебетала я, - подошел бы костюм кучи слоновьего дерьма, который получил приз Тернера! - В восторге от собственных язвительных колкостей, я захохотала. Но в то же время я понимала, что мне надо было прийти в наряде "Плачущей женщины" Пикассо.
Генри поднялся из-за стола - заявил, что ему нужно "попудрить носик", и близняшки устроили драчку.
- Белла, ты с ним заигрываешь, прекрати сейчас же!
- Даже и не думала. У тебя паранойя.
- Нет, заигрываешь! - прошипела Беа. - Тебе обязательно надо все испортить, да?
- Ради бога, не будь идиоткой!
После ужина начался аукцион. Спьяну я стала торговаться за картину - но, к счастью, проиграла, ведь денег у меня все равно нет. Потом объявили результаты розыгрыша. Я разочарованно уставилась на свои розовые билетики: мне опять не повезло. Заиграл оркестр. Сью с Филом пошли танцевать, а близняшки потащили на танцпол Генри, все еще отчаянно соревнуясь за его внимание. Тео оживленно болтал с Бев. Похоже, они прекрасно поладили, и… ой-ой-о-о-о-о-ой! Мне словно тупым ножом по сердцу полоснули - Эд танцевал с "Молодой девушкой", хотя нет, скорее, с "Молодой пигмейкой", смутно пронеслось у меня в голове. Я опрокинула очередной бокал вина. Я отвела глаза, но это было все равно что проезжать место автокатастрофы: знаешь, что увидишь что-то ужасное, но не можешь удержаться. Эд выглядел так мило, даже в этом идиотском курчавом черном парике, и мое сердце готово было разорваться. Я мысленно приказала мерцающему канделябру свалиться на Покемоншу и раздавить ее в лепешку. А с соседнего столика до меня донеслись обрывки оживленного разговора.
- Да, она ему вдруг позвонила - как гром среди ясного неба.
- Что? Его мать?
- Да. Она не видела его тридцать пять лет.
- Ничего себе! Тридцать пять лет?
- Да. И что же произошло?
- Она, конечно, боялась, что он и слушать ее не захочет, но теперь они лучшие друзья.
Проклятье, только этого мне не хватало - Счастливое Воссоединение Семейства! Я налила себе еще вина. Спустя семь - или восемь? - бокалов танцоры закружились у меня перед глазами и стали срастаться, как сиамские близнецы. Худые как жерди мужчины истончались до размеров термометров, отплясывая рядом с пышногрудыми рубенсовскими красотками; Гилберт и Джордж в очках раскачивались бок о бок с героинями картин Фрагонара в пышных оборках: Мальчик Сера в яркокрасных купальных трусах энергично кружился с девушками Тиссо. Бев и Тео весело болтали, будто были знакомы уже тысячу лет. Хмммм…
- Что ты, я уверена, что мужчины и женщины - существа с разных планет, - горячо спорила она. - Мужчины - с Марса, женщины - с Венеры.
- Чепуха, - ответил он. - Во-первых, на Марсе нет воды, и атмосфера состоит в основном из углекислого газа, так что нет условий для поддержания жизни. А на Венере средняя температура 870 градусов по Фаренгейту, и целый день идет кислотный дождь. - Бев захихикала и закатила глаза. - Хочешь потанцевать? - предложил Тео.
- С удовольствием, - ответила она, - но на танцполе двинуться негде. Может, попозже, когда будет посвободнее?
- Ты уверена? - Она кивнула. - А ты, Роуз? Роуз?
- Шш-тто? - Я опустила бокал.
- Хочешь потанцевать?
- У-у-ррр.
- Хочешь?
Хочу ли я?
- Ну… уффф… ладно. Па-ашли!
Беа вернулась за столик с Генри, Белла выплясывала с Джексоном Поллоком, а мы с Тео направились на танцпол.
- Так значит, все-таки нет жизни на Марсе? - заикаясь, спросила я его. - Я очч-ч разочарована.
- Нет, в будние дни никакой активности. Но в субботу вечером жизнь кипит!
Я захихикала, потом увидела Эда и замолкла.
Ты хочешь меня обидеть? - протянул певец.
Да, Эд, очень хочу.
Ты хочешь, чтобы я плакал?
О, я с удовольствием бы на это посмотрела, с горечью размышляла я, кружась с Тео в медленном танце. Эд и Мисс Мира среди карликов были менее чем в шести футах, но я героически их игнорировала.
Я верю, что умею летать… - пропел солист.
Мари-Клер обвила шею Эда толстыми свинячьими ручками. Я обняла Тео.
Я верю, что могу прикоснуться к небесам…
Она шарила своими пальцами-сардельками по его спине. Фу, телячьи нежности.
Я думаю о тебе днем и ночью…
Она поднялась на цыпочки и стала шептать какие-то ласковые слова ему на ухо. Я тоже промямлила что-то на ухо Тео.
Расправь крылья и улетай…
- Пркрсссно… оччч-ч мило, - пробормотала я. И громко икнула. - Ой, извиняюсь.
- Я рад, что тебе весело, - немного смутившись, произнес Тео.
- Ммм-е оччч-ч весело!
- Костюм супер, между прочим.
Супер. Какое милое словечко.
- Ох! Шпасибо блшшое. - Я опять икнула - это было невыносимо. Вдруг нахлынула усталость, и я положила лоб Тео на плечо. Голова у меня закружилась.
Я воспарю к небесам…
Мы медленно повернулись, я подняла голову и на мгновение увидела Бев.
Смотри, как я бегу сквозь открытую дверь…
Вид у нее был расстроенный и напряженный, она сильно нахмурила брови. Что это с ней? О господи - ну конечно! Она весь вечер ворковала с Тео и теперь огорчена, что я с ним танцую. Мне хотелось броситься к ней и заверить ее, что нет повода беспокоиться, ведь, во-первых, он меня на десять лет моложе - да он просто малявка, черт возьми! И во-вторых, мы всего лишь танцевали. Ему просто стало жалко свою старую и одинокую квартирную хозяйку, поэтому он и решил встряхнуть ее немножко. Генри и Беа по левую сторону от нас, похоже, чудесно поладили: они танцевали, прижавшись щека к щеке. Ну и ну. Мы с Тео прогарцевали мимо Эда и Мисс Низкорослая Вселенная, и я все еще намеренно их игнорировала. Как здорово, что Тео такой симпатичный. И тут, расхрабрившись от спиртного, я пристально взглянула Эду в глаза. Всего лишь на долю секунды. Уставилась на него, не мигая. И, хотя к этому моменту глаза у меня уже были в кучку, я различила боль в его взгляде. Поделом, он сам виноват, злорадно подумала я. И вдруг голову пронзила резкая боль.
- О-о-ой.
- Что такое, Роуз? - прошептал Тео.
- Голова сейчас разорвется!
- Хочешь присесть?
- Да, пожалуй. Нет, ни в коем случае! - Ведь оркестр заиграл мою любимую песню, "Every Little Things" из "Битлз".
Генри и Беа вертелись как волчки и подпрыгивали. Тео кинулся к Бев. Он выкатил ее на танцпол и принялся танцевать с ней, прыгая вокруг ее кресла и энергично кружа его обеими руками. Внезапно он схватил ее за талию, поднял из кресла и закружил. Ее голубой атласный пояс развевался у нее за спиной, как хвост кометы. Она запрокинула голову и засмеялась. Тео покружил ее еще два раза - у меня все перед глазами завертелось - и усадил в кресло. Она беспомощно хихикала. Тео танцевал с Беверли, а Генри и Беа - со мной. Я веселилась от души - да пошел этот Эд со своей Покемоншей! Но было бы еще веселее, если бы у меня так не раскалывалась голова. Только я собралась вернуться и сесть за столик, как на сцену опять вышла Ульрика Мост.
- Дамы и господа, я ненадолго прерву танцы, чтобы вручить приз за лучший костюм.
Под звон фанфар и грохот барабана мы отошли к краю танцплощадки.
- Нам выпала нелегкая задача, - добавила Ульрика, сжимая в руке три золотых конверта. - У всех сегодня замечательные костюмы. Но комитет бала и я вынесли окончательное решение. Итак, начнем с первого приза, хоть это и не принято. Приз вручается… - Она открыла конверт. - … нашему гостю в костюме по мотивам "Терапевта" Магритта! - Мы бурно зааплодировали, а удивительный человек полуклетка-полубизнесмен в сопровождении друга медленно подошел к сцене за призом. - Второе место - Мерилин Монро Энди Уорхола! - Под восторженные возгласы цветная Мерилин выступила вперед, получила конверт, дважды покружилась вокруг себя и отвесила низкий поклон. Голова у меня болела так, будто кто-то пытался пробурить в ней дырку дрелью "Блэк энд Декер". Я закрыла глаза. Но от этого у меня так сильно закружилась голова, что я опять вытаращила глаза, облокотившись на руку Тео. - И третий приз, - объявила Ульрика, - едва ли не превзошедший оригинал "Пылающий июнь" лорда Лейтона…
"Пылающий июнь"?
- Это же ты, - шепнул Тео.
- Ой. Точно. - Я пробралась сквозь толпу и прошла через танцпол к сцене, которая, как мне вдруг почудилось, отдалилась на огромное расстояние. И при этом я смутно осознавала три вещи: что моя голова сейчас взорвется, как граната; что туфли Ульрики переливаются в свете лампочек; и что мужчина, за которым я по закону до сих пор замужем, стоит напротив. Точнее, он не стоял напротив. Они с мисс Низшее Существо продвигались к выходу.
- Поздравляю! - вежливо сказала Ульрика, протягивая мне изящную руку. Я не столько пожала, сколько вцепилась в нее, потому что боялась рухнуть на пол. На мгновение лицо Ульрики расплылось, но потом я навела фокус. - Прекрасный костюм, добавила она, улыбаясь, как я заметила, одними губами.
- Шшшпсссибочки, - промямлила я и взяла протянутый мне золотой конверт.
- С вами все в порядке? - спросила она.
- Шш-тто? - У меня так болела голова, что мне захотелось, чтобы кто-нибудь меня обезглавил. - Всссххрошо, - пробормотала я. - Оччч хррршо. - И только я собралась повернуться и пойти к столику, как почувствовала волну тошноты. Наклонившись, я ухватилась за микрофонную стойку и зажмурилась, а когда открыла глаза, к моему изумлению, блестящие туфельки Ульрики Мост были все заляпаны блевотиной.
Глава 7
Я смутно припоминаю, что произошло потом. Вроде как раздался всеобщий возглас ужаса, а потом я различила отдельные реплики:
- О боже, ее вырвало.
- Может, она больна?
- Вызовите врача.
- Нет, позовите Чарлза Саатчи! Он за это целое состояние выложит!
Потом меня выкатили из отеля на инвалидной коляске Бев - она сидела у меня на коленях. Близняшки поздравили меня с тем, что я заблевала туфли Ульрики, а не ее платье.
- Но это были такие красивые туфли, - сокрушалась я, пока мы ждали такси на Стрэнде. - Все в блестках. Проклятье.
- Она этого не оценила, - заметил Генри.
- Хотя Климт еще тошнотворней, - сказала Белла.
- Да, декадентство отвратительно, - согласилась Беа. - Признаться, раз уж она гладила задницу коровы, немного блевотины не должно ее испугать.
- Не переживай, Роуз, - утешил меня Генри, когда тебя стошнило, многие гости уже ушли.
- Эд точно ушел?
- Да, - ответили близнецы.
- Точно?
- Точно!
- Слава богу.
Тем не менее я сгорала от стыда. И все это из-за Эда. Если бы он не пришел со своим карманным терьером, я вела бы себя прилично…
На следующее утро я проснулась в одежде. Похмелье тугим черным обручем стягивало голову. И я поняла, что Тео помог мне подняться наверх и снять туфли, накрыл меня одеялом и поставил у кровати кувшин с водой.
- Спасибо, - простонала я, заходя в кухню и глотая две таблетки нурофена. - И… извини. Ты, наверное, умер от стыда рядом со мной.
- Ну, почти, - прямо ответил он.
Похоже, этот парень не привык стесняться в выражениях.
- Ха-ха-ха! - прокричал Руди.
- Надо перечитать буклет "Злоупотребление алкоголем", - измученно проговорила я. - Я с восемнадцати лет так не напивалась. Это все эмоциональный стресс.
- Из-за бывшего мужа?
- Да, будущего бывшего мужа.
- Ты назвала его "бывшей мамой", - недоуменно проговорил Тео.
- Правда?
- Что ты имела в виду?
- Ничего. Не хотела, чтобы он понял, что мы говорим о нем. Как тебе бал? - спросила я, потягивая чай.
- Здорово, - ответил он. - Супер. - Он улыбнулся своей странной кособокой улыбкой. - Мне понравились твои друзья. Кстати, смотри, что мне удалось спасти, - он протянул мне золотой конверт.
Внутри было приглашение на двоих - бесплатный ужин в кафе "Ривер". Я отнесла его Бев. Хотела возместить ей причиненное неудобство и извиниться за то, что нарочно заигрывала с Тео, хотя знала, что он ей нравится.
- Но это же ты выиграла, - возразила она, когда я протянула ей приз. - Ты заслужила.
- Я хочу отдать это тебе.
- Почему?
- Я провинилась и хочу возместить, - устало объяснила я. Тревор проводил меня в дом. - Пожалуйста. Я тебе весь бал испортила. Но этого бы не произошло, если бы Эд не пришел. Даже не знаю, с какой стати он явился, - с несчастным видом добавила я, когда мы прошли в кухню. - Я была в шоке.
- По-моему, я знаю, - с опаской проговорила Бев, наполняя чайник водой. - Я заметила, что он сидел за одним столиком с членом комитета Джилл Харт. Сегодня утром я разговаривала с Джилл, и та призналась, что вместе училась в школе с… подругой твоего мужа, - деликатно проговорила Бев.
- То есть с его любовницей? До этого она была нашим консультантом по вопросам брака.
Бев скорчила гримасу.
- Да, ты говорила. Но ты же знаешь, как я люблю совать нос не в свое дело, - добавила она с улыбкой. - Я расспросила Джилл - искушение было слишком велико. И она сказала, что Мари-Клер хотят привлечь за нарушение профессиональной этики. Судя по всему они провели внутреннее расследование, и после Рождества ее выкинут вон.
- Супер! - обрадовалась я. - Может, они позволят мне сделать это лично? Мой инструктор по тайбо утверждает, что у меня отличный удар. Она же должна сохранять браки, - с горечью добавила я, - а не разбивать их. Она вывела меня из равновесия. Невыносимо видеть их вместе. Если бы я знала, я бы вообще не пошла.
- Понимаю, - сказала Бев. - Если бы Джефф появился там со своей новой пассией, я бы чувствовала то же самое. Но Лондон - как большая деревня: все друг друга знают. Шесть стадий расставания и все такое.
- Шесть? - скептически повторила я. - Скорее три или даже две. В любом случае, извини, что я испортила праздник, - добавила я, когда она налила мне кофе. - Я за этим и пришла - извиниться.
- Ничего ты не испортила. Вечер был волшебный. Джилл сказала, что мы собрали сорок тысяч - хватит, чтобы обучить пятерых щенков. И мне очень понравились твои друзья.