Безмолвное море - Алексис Винг 9 стр.


– Браво, миледи, поражаюсь тому, как вы умны и начитаны. – Искренне признался принц. – Вашему мужу очень повезёт с вами. – Но я, услышав это, лишь грустно вздохнула, так как сомневалась, что Теодор когда-нибудь оценит мои таланты, ведь всё, что для него имело значение – внешняя красота человека. Чарльз же был абсолютной противоположностью брата: его мало волновал внешний облик человека, ему куда интереснее было узнавать внутреннюю сторону людей. Оказалось, что и для меня это было важно, хоть я раньше об этом не задумывалась.

– Но какие тайны, связанные с вашим предком Матео, могут быть раскрыты? – Всё никак не могла унять своё любопытство я.

– В первых рунах об этом не упоминается. – Разочарованно сказал принц.

– Значит, мы не раскроем тайну Александрийской библиотеки? Никаких сокровищ не найдём? – Вдруг осознала я.

– Но разве узнать какую-то часть истории своей страны – это ли не самое большое сокровище, которые мы можем получить? – Пытался подбодрить меня собеседник. Тут я вдруг вспомнила нашу первую встречу с ним и процитировала его:

– Вы правы, "ведь познавая прошлое, открываешь хотя бы малую часть самого себя". – Я даже смогла сымитировать тон и интонацию принца. Он, увидев себя со стороны, смутился и усмехнулся:

– Я действительно произвожу впечатление такого высокомерного щеголя? – Без тени обиды прямо спросил Чарльз. Я пожала плечами, подбирая нужный ответ, но ответила честно:

– Это только на первый взгляд. Достаточно узнать вас немного получше и начинаешь понимать, что вы не такой и спесивый. – Услышав это, Чарльз добродушно засмеялся.

– Да вы тоже производите обманчивое первое впечатление. – Сказал он, видимо, вспоминая тот же наш злосчастный первый вечер знакомства. Но если бы раньше я вздумала обидеться, то сейчас знала, что этот человек, возможно, единственный мой друг на всём белом свете.

– Тогда мы можем быть покойны, нас смогут по-настоящему полюбить люди далеко не поверхностные. – Подмигнула принцу я и затем мы с ним простились".

Глава VII. Соперница

Адриане нелегко было скрыть свою беременность. Порой она скрывалась от собственных подруг, снующих повсюду, вела себя довольно странно, подолгу пребывала в дурном настроении, что было на неё не похоже, почти ничего не ела по утрам и часто пропала куда-то. Самым любимым её местом во дворце была библиотека, ведь только там она могла побыть наедине с собственными мыслями. Девушка начала читать книги по истории англосаксов, восполняла упущенные фрагменты в памяти или узнавала что-то новое. Ей нравилось читать и это занятие благотворно сказывалось на её самочувствии, ведь, погрузившись в мир, представленный книгой, она уходила от забот реального мира, которые нависли над ней тяжёлым бременем. Иногда, конечно, её одиночество безропотно прерывали. Чаще всего это был Теодор, лишённый способности выражать свои чувства словами, зато умеющий мастерски ублажать женщин. Но Адриана чувствовала, что этого ей было недостаточно и чувства, которые испытывал к ней старший принц, вряд ли можно было назвать зеркальным отражением её собственных душевных порывов.

Кроме того, она не могла позволить себе отлучаться надолго, ведь всё ещё состояла на службе у королевы, которая то и дело поручала ей какие-то дела. Иногда королева даже позволяла себе насмехаться над девушкой, заставляя её делать то, что, по сути, являлось обязанностью служанок. Но девушка не привыкла жаловаться, она с достоинством сносила все прихоти королевы и понимала, что той есть из-за чего сердиться на свою фрейлину.

– Адриана, будьте добры, съездите к моему портному в город и заберите мои платья. Они очень дорогие и я не могу довериться никому, кроме вас. – Королева попыталась коряво сделать девушке комплимент, хотя та понимала, что это были неискренние слова.

– Хорошо, ваше величество. Что-то ещё? – Как бы для вежливости поинтересовалась дочь посла.

– Да, ещё можете заехать в лавку к мяснику и потребовать у него возврата монет, которые мы выплатили ему за последний месяц. То мясо, которое он нам поставлял в последнее время, никуда не годится. – Капризничала королева. Она, наверное, забыла, что Адриана – не какая-то там прислуга, которая вынуждена ходить на рынок и договариваться по поводу поставки еды.

Но перечить королеве было неприемлемо, так что девушка, любезно улыбалась, согласилась заехать и к мяснику. Накинув плащ, Адриана вышла из дворца и увидела, что ей придётся ехать в город в старом, шатающимся и едва двигающимся экипаже, но она с достоинством села в этот транспорт и приказала отправляться в путь. Через некоторое время её начало укачивать, и она силилась с тем, чтобы не потерять сознание. Но благо портной находился в самом центре города и девушка, выйдя из подобия экипажа, зашла в его мастерскую. Неприветливый конюх даже не помог Адриане развесить платья в экипаже. Их было так много, что места едва хватало для Адрианы, и ей пришлось сесть позади экипажа, рискуя испачкать своё красивое новое голубое платье и плащ такого же небесного оттенка с белым мехом.

Они вновь тронулись и поехали по направлению к рыночной площади. Дурные запахи человеческого пота, экскрементов, испорченных продуктов сводили девушку с ума. Она даже позеленела в контраст своему платью. Остановившись, конюху пришлось долго ждать, прежде чем Адриана встала и направилась в лавку к торговцу. Её всю шатало, как шатало до этого экипаж, в котором она ехала. Резкий запах крови убитого животного врезался в нюх девушки, она едва видела перед собой дорогу, так как всё в глазах мутнело. Мясник дружелюбно поприветствовал благородную даму и спросил, чем ей может помочь. Но, увидев её безжизненный взгляд и бледность лица, он всерьёз встревожился.

– Мадам, вам плохо? – Спросил этот незнакомец.

– Меня тошнит. Очень тошнит. – Не в силах скрывать правду, сообщила Адриана. Мясник помог ей выйти через заднюю дверь, усадил её на табуретку и принёс воды. – Благодарю вас, Роберт, вы так ко мне добры. – Пыталась улыбнуться девушка, но ей всё ещё было плохо. Утренней тошноты сегодня не было, но всё самочувствие ухудшилось с первыми минутами езды на ужасном транспорте.

– Посидите ещё, мадам, вам должно полегчать. – Сочувственно отозвался мясник. Адриана с лёгкой усмешкой подумала о том, что этот человек, спокойно убивающий животных, вынимающий у них внутренности и зарабатывающий на их смертях деньги оказался добрее и милостивее к ней, чем её собственная госпожа. Иронично.

– Мне уже лучше, благодарю. Роберт, я приехала по поручению её величества королевы.

– Да-да, слушаю. Королевскому двору не хватает мяса? – Просиял от радости мужчина.

– К сожалению, королева недовольна последней партией вашего товара, Роберт, и просит, чтобы вы отдали деньги, которые вам выплатили за последний месяц. – Ей не хотелось становиться тем человеком, который принесёт этому доброму простодушному горожанину такую новость, но она не могла ослушаться королевы.

– Что? Это моё мясо-то плохое? – Начал негодовать мясник. – Да будет известно нашей достопочтимой королеве, что моё мясо лучшее в городе. Его скупают даже те, кто приезжает издалека. – Гордо заявил мужчина.

– Простите, Роберт, я просто выполняю поручение королевы, это не мои слова. – Оправдывалась бледная девушка.

– Ну, уж нет, я ни за что не отдам те деньги, которые мне отдали в прошлом месяце. – С затаённой злостью продолжил мясник, но вдруг смягчился: – Миледи, дело в том, что у меня нет тех денег. Я их все потратил. Я ведь должен кормить и свою семью. – Умоляюще взглянул на придворную даму мужчина, как будто она сейчас могла решить его судьбу. И Адриана растерялась, не зная, как решить эту ситуацию. Ей было очень жаль мясника, который, видимо, не был ни в чём виноват, или виноват лишь в том, что королева сегодня встала не с той ноги.

– Хм… Мы ведь всё равно будем покупать у вас товар, так что давайте договоримся, что за следующую поставку мы платить не будем? – Проявила смекалку девушка. Мясник заулыбался во все оставшиеся зубы:

– Ох, мадам, вы просто чудо! Значит, так и поступим. Но я не могу пустить вас с пустым желудком, не желаете отведать запечённую говядину? Моя жена очень вкусно готовит. – Даже от упоминания еды она ощутила, как комок вчерашнего ужина подкатывает к горлу. Мужчина покачал понимающе головой и похлопал девушку по плечу: – Вы на каком месяце? Ваш муж, должно быть, так счастлив. – Простодушно спросил мужчина, не подозревая, какую боль приносит ей своими словами.

– Второй месяц. Да, вы правы, он очень счастлив. – Она слабо улыбнулась, в то время как Роберт поспешил за прилавок, завернул девушке говядину в бумажный пакет и вернулся к ней, вручив подарок:

– Потом пообедаете, когда проголодаетесь. – Адриана встала, поблагодарила мужчину за заботу и ушла в сторону экипажа. Конюх что-то раздражённо бурчал себе под нос, а Адриана, заняв своё неудобное место, велела ему возвращаться во дворец. Дорога домой показалась ей не менее невыносимой, чем дорога в город. Каждый камешек, который попадался им на пути, заставлял девушку подпрыгивать на месте, и чуть было не стал причиной аварии, так как карета вот-вот могла перевернуться. Когда они, наконец, доехали до дворца, Адриана поспешно встала с транспорта, и, не успев дойти до здания, прямо около дороги извергла содержимое желудка. Она долго кашляла, боясь, что что-то ещё осталось внутри неё и рвалось наружу, но, убедившись, что там ничего нет, попыталась встать. Совсем рядом с ней стояли несколько лошадей: видимо, кто-то недавно вернулся с охоты. Увидев, как девушка корячится от боли и её тошнит, один из всадников быстро подбежал к девушке.

– Врача, срочно вызовите врача в покои придворных! – Приказал повелительно тот. Сам он взял бледную, как снег, девушку и понёс её на руках во дворец. Адриана не могла долго определить, кто же вызвался ей помочь, так как на глазах её выступили слёзы, заслоняющие всё вокруг.

– Тео, Тео… – звала она, но ей отвечали "Тише, тише". Когда девушка оказалась в своих покоях и её уложили на кровать, она вдруг поняла, что происходит. Пелена с её глаз вмиг рассеялась, и она начала паниковать. Две придворные дамы, среди которых была Камилла, подозрительно смотрели на девушку, даже не беспокоясь о состоянии её здоровья. Адриана запротестовала, увидев рядом врача и хлопочущего Чарльза. Поняв всю серьёзность ситуации, она умоляюще, но почти грозно приказала придворным дамам удалиться. Она взглянула на врача, уже пытающегося исследовать её тело, и начала ёрзать на кровати:

– Нет, мне не нужен врач! Ваше высочество, прошу, пусть он уйдёт. – Умоляла она, боясь того, что её тайна станет известна этим людям, а затем и всем жителям дворца. Но Чарльз, как ни странно, почти сразу кивнул врачу и показал жестом, чтобы тот удалился. Они остались в комнате одни. На Адриане лица не было, она старалась преодолеть в себе желание разрыдаться и всё время отворачивалась, когда младший принц смотрел на неё.

– Простите, Чарльз, – впервые по имени она назвала принца, – прошу, простите, но и вам стоит меня покинуть. – Но мужчина как будто не слышал её. Он встал перед ней, опустился на колени и взял её за руки в знак утешения:

– Он хотя бы знает? – Просто спросил тот. Девушка вытаращила глаза на этого проницательного мужчину, боясь того, что все, кто видел её, тоже уже обо всём догадались.

– Я… ещё не успела ему сказать. – Неуверенно пролепетала девушка.

– Но как он не заметил? – Спрашивал сам себя принц. – И что мне с вами делать? – Адриана не заметила, что вопрос был риторическим, поэтому ответила:

– Ничего не делайте. Просто сохраните мою тайну. Я скоро ему всё расскажу, обещаю. Он узнает и тогда сделает мне предложение. – Пыталась успокоить своего друга она.

– Вы и вправду думаете, что он сделает вам предложение? – Грустно взглянул на бедную девушку принц. Но та лишь нервно закивала головой:

– Конечно, как тут можно сомневаться? Мы ведь так любим друг друга! – Убеждала его она. Но принц погладил её по маленькой изящной руке и почти прошептал:

– Боюсь, вы совсем не знаете моего брата. – Покачал головой Чарльз. – Хотя это, наверное, моя вина. Я ведь всегда его выгораживал. Адриана, он не женится на вас.

– Да что вы такое говорите?! Конечно, женится! Он любит меня, я люблю его, у нас будет ребёнок. – Вдруг девушка насильно прижала губы, боясь, что скажет что-то ещё лишнее, хотя это было бессмысленно, ведь Чарльз итак всё знал.

– Сегодня приезжает из Испании его невеста. Он вам не говорил? – Адриана не сразу поняла смысл этих слов, поэтому отрицательно покачала головой и только через время поняла, что к чему. Но именно это "понимание" было больнее всего. У неё вновь наступил приступ рвоты, но её в этот раз не стошнило: видимо, было уже нечем.

– Это лишь формальность, он любит меня. – Девушка уже не понимала, что плачет, иначе не позволила бы себе такого перед этим человеком. – А когда узнает о ребёнке, то всё само собой решится. – Чётко проговаривала она, как будто от этого её слова становились убедительнее.

– Я поговорю с ним. – Вдруг резко встал мужчина, но Адриана схватила его за руку:

– Нет, прошу, я сама хочу ему обо всём рассказать. Пусть никто не знает. Я вас умоляю. – Всё также плакала девушка. Чарльзу на мгновение захотелось обнять её, приласкать и сказать, что всё будет хорошо; но он сдержал свой порыв, и лишь промолвил:

– Хорошо, тогда сообщите ему сегодня, иначе будет уже поздно. – Он с грустью посмотрел на её заплаканные поражённые глаза и удалился. Адриана слышала, как он говорил за дверью слугам и придворным дамам, чтобы те помогали ей и заботились о ней, так как она подхватила простуду. Девушка откинулась на подушки и прикрыла глаза, впервые в своей жизни молясь Богу и прося его о том, чтобы отец её ребёнка принял его. Но сам тот факт, что за весь день, когда слухи о плохом самочувствии дочери посла разносились по всему зданию, он не пришёл её навестить, говорил о том, что её возлюбленный совсем не такой, каким она себе его представляла. И лишь Виктория, узнавшая о случившемся, подбежала к девушке и крепко её обняла.

– Адриана, Боже мой, как я переживала! Когда мне рассказали о твоём обмороке, я сразу поспешила к тебе. – Она даже не пыталась скрыть своих слёз. Её губы дрожали, ведь объект её обожания был сейчас прикован к постели. – Но как так вышло? Где ты подхватила болезнь? – Только Адриана, обладавшая некой наблюдательностью и интуицией, увидела, что помимо беспокойства девушку охватывали и иные чувства: такие, как например, любопытство. Но она ни в чём не винила Викторию, ведь, судя по всему, она была одной из немногих, кому вообще было дело до её самочувствия.

– Думаю, ещё неделю назад, во время охоты. А сегодня, когда королева послала меня с поручениями в город, мне стало лишь хуже. – Попыталась как можно лучше соврать девушка.

– Что в этот раз? – Возмутилась её подруга. – Она постоянно поручает тебе что-то сделать. Но ведь это не входит в твои обязанности. Почему она так тебя недолюбливает? – Разгневалась она.

– Кто его знает, милая моя подруга. Эти короли и королевы такие странные особы, для того, чтобы попасть к ним в немилость, достаточно одного неправильно произнесённого слова, или одного взгляда. – Рассуждала Адриана, знающая уже о том, почему же королева так "по-особенному" к ней относилась. Но её больше удивляло то, что Сесилия продолжала тихо ненавидеть свою фрейлину, даже после того, как та отказалась быть любовницей короля. Интересно, что было бы, если бы та согласилась?

К вечеру во дворец прибыли гости из Испании, в их числе была молодая принцесса Изабелла. О её прибытии Адриана узнала почти сразу же, ведь плетущие интриги и разносящие сплетни придворные дамы обо всём докладывали друг другу. Несмотря на плохое самочувствие, девушка заставила себя встать с постели, привести свой внешний вид в порядок и одеть одно из лучших своих платьев. Виктория заботливо расчесала её волосы, заплела некоторые из прядей в косички, а остальные накрутила разогретой кочергой. Адриана выглядела безупречно, ничто не выдавало её недавнего недомогания, и, выйдя из комнаты, она присоединилась к остальным фрейлинам королевы, развлекающим её и новоприбывших гостей.

Адриана внимательно рассмотрела эту девушку: у неё было прямое длинное лицо, заостренный лоб, светлые тонкие брови, маленькие серые глазки и такой же маленький розовый ротик. Походка её была медлительной, изящной, всё время складывалось впечатление, будто принцесса осознаёт важность своего положения и считает себя лучше других. Длинные густые белокурые волосы были спрятаны под старомодный чепец, да и платье с аксессуарами говорило о том, что Изабеллу не слишком заботил её внешний вид. Более того, она наверняка думала, что родилась самой красивой в мире, поэтому не нуждается ни в чём остальном, способном подчеркнуть ею красоту. Спесивый взгляд принцессы на всё, что оказывалось перед её глазами, необычайно выводил Адриану из себя. Они были друг другу представлены, но Изабелла даже не удосужилась взглянуть на дочь посла, считая, что девушка недостойна её общества и не пригодится ей в будущем, так что тратить на неё своё время было бессмысленно. Адриана предпочла тихонько отсиживаться возле королевы, вслушиваясь в пение одной из фрейлин, не привлекая внимания к своей особе и ожидая подходящего часа, чтобы подойти к принцу.

Вечером устроили грандиозный ужин в честь будущей жены принца Теодора. В течение всей трапезы наследник престола ни разу не взглянул ни на свою невесту, ни на Адриану, и испепелял взглядом одну из новых придворных королевы. Чарльз беседовал с Изабеллой и то и дело поглядывал на Адриану в том немом ужасе, который был характерен для людей, предвидящих скорую бурю перед затишьем.

Адриана безумно устала, ей хотелось лечь прямо на холодном полу и уснуть, но не пойми откуда взявшиеся силы заставляли её улыбаться всем и даже несколько раз потанцевать. Девушке не стало легче, когда она задела случайно рукой танцующего Тео со своей невестой, а тот сделал вид, будто её и вовсе не существует. Её терпению пришёл конец. Когда Чарльз пригласил свою будущую невестку на танец, Теодор остался стоять в стороне, поглощённый нахлынувшим на него наваждением. Адриана подошла к принцу, как бы совершенно случайно и стала наблюдать за танцем Чарльза. Она говорила вполголоса:

– Тео, нам нужно поговорить, – тихо сказала она, но он её проигнорировал и тогда она сказала громче: – Тео. – И почувствовала, как вскипает в жилах кровь.

– Это не может подождать? – Раздражался он, забывая о том, какой вред может нанести своим тоном девушке. Но она продолжала терпеть.

– Не может. Это очень срочно. – Как-то даже деловито промолвила она. Принц лениво повернулся к ней, не подарив ей даже подобия улыбки, и они вместе направились к выходу. Пройдя через коридоры, они быстро добрались до кабинета, в котором так часто прятались от всего мира. Но зайти в любимую комнату им обоим уже не хотелось.

– Так что там? – Пренебрежительно спросил Тео, убивая в Адриане терпение и выпуская из неё раскалённую злость.

– Что с тобой? С каких пор ты стал таким грубым со мной? – Возмущалась она.

Назад Дальше