Дон Диего поклонился, и Перинат обратился к сыну старого знакомого с любезными словами. И тут, как раз когда в беседе возникла небольшая пауза, до них долетел веселый голос Бовалле, звонкий и, к несчастью, весьма звучный.
Перинат сразу же вскинул голову, прервавшись на середине фразы.
- Пресвятая Дева, я знаю этот голос! Что за дьявольщина? - хрипло вымолвил он.
Доминика лихорадочно заговорила, но на нее не обратили внимания. Перинат сделал быстрый шаг вперед и замер, уставившись на профиль Бовалле и не веря своим глазам.
Сэр Николас беседовал со своим приятелем из Андалусии. Онемев от ужаса, Доминика увидела характерное движение, которым он закинул голову, и услышала веселый смех, который невозможно было забыть.
- Ах! - издал дон Максия звук, похожий на выдох. Рука его нащупывала эфес шпаги. - Пресвятая Дева, в своем ли я уме? Не снится ли мне это? Эль Бовалле!
Он прокричал это имя. Сэр Николас инстинктивно обернулся, но в этом не было ничего особенного. Все присутствующие резко обернулись при звуке этого ужасного имени, прозвучавшего в зале.
Доминика увидела, как сэр Николас быстро скользнул взглядом по группе у двери. Он заметил мертвенно-бледного Перината, не сводившего с него глаз, но ничем не выдал, что узнал его.
Дон Родригес был так же сбит с толку, как и другие, но опомнился прежде остальных.
- Что вы говорите, Перинат? Вы сошли с ума! Кто… что такое?
- Это он! Это Бовалле!.. Бовалле собственной персоной, я вам говорю! Страсти Господни, мне ли его не знать? Разве у меня нет для этого причин? Разве я когда-нибудь позабуду это лицо или этот смех, о Господи! Ах, собака! Ах, негодяй! Наконец-то, наконец!
Пораженный шепот: "Эль Бовалле! Эль Бовалле!" разнесся по комнате. Дрожащая рука Перината указывала прямо на сэра Николаса. Люди в изумлении вглядывались в Бовалле; те, кто был рядом с ним, внезапно отступили; руки нащупывали эфесы шпаг. Только сэр Николас спокойно стоял, приподняв брови в легком удивлении, и на лице его застыл вопрос.
- Но это… это же шевалье де Гиз! - послышался чей-то недоверчивый голос. - Как мог Эль Бовалле оказаться в Испании?
- Говорю вам, это он! Я, Максия де Перинат, сражавшийся с ним лицом к лицу! - Казалось, слова Перината наскакивают одно на другое. - Хватайте его! Неужели вы позволите ему сбежать? Клянусь на Распятии, что это Эль Бовалле!
- У Перината помутился от горя разум, - прошептал андалусец.
Доминика выступила вперед.
- Что такое вы говорите, дон Максия? Это не Бовалле! - Ее голос был неестественно спокоен. - Кому же знать, как не мне? Конечно, этот человек не он.
Позади нее возникло движение. Дон Диего схватил ее за запястье.
- Ах, распутница, наконец-то все прояснилось! - яростно воскликнул он. - Этот наглый шевалье - Эль Бовалле, и он ваш любовник!
По залу пронесся взволнованный шепот. Кто-то подошел к дверям, чтобы охранять их. Голос Бовалле перекрыл разноголосый шум.
- Клянусь всеми святыми, я польщен! - сказал он, и несмотря на охвативший ее смертельный ужас, Доминика не могла не восхититься хладнокровной насмешкой в его тоне и железной выдержкой, позволявшей ему беззаботно шутить в такой момент. - Вы приняли меня за Бовалле, сеньор?
- Ах, ты еще шутишь, пиратская собака! И ты смеешь смотреть мне в лицо и заявлять, что ты - не он?
- В чем дело, сеньор? Вы или помешались, или сильно пьяны. Если бы я был Бовалле, на что бы я мог надеяться, находясь здесь?
- Я верю ему! - Дон Диего оказался возле Перината. - Мы не все еще знаем об этом шевалье де Гизе. Я тебе скажу, пират, на что ты надеешься! Ты собираешься похитить мою кузину. Теперь я все понял! Но сначала тебя настигнет моя шпага! - Он вытащил шпагу из ножен и сделал прыжок вперед.
Засвистела сталь, и мерцание свечей отразилось в синем клинке. Бовалле тоже выхватил шпагу - подлинное произведение Саагома из Толедо. Удар дона Диего был моментально отбит. Бовалле отскочил к стене и стоял против своего противника. Доминика увидела, как его белые зубы сверкнули в улыбке.
- Ну как, сеньор? Я жду вас! Не придет ли кто-нибудь на помощь дону Диего? Если я - Бовалле, то понадобится очень много народу!
- Отойдите, отойдите, он мой! - вскричал Перинат, отталкивая дона Диего. - Ну-ка, пират, скрести еще раз свою шпагу с моей! Помнишь, какой липкой была палуба у нас под ногами? Ха, ты помнишь, собака?
Со шпагой в одной руке и кинжалом в другой он бросился к Бовалле.
- Уберите этого сумасшедшего, - сказал сэр Николас. - Я могу случайно поранить его. Так-так, сеньор! Ну что же, в таком случае защищайтесь!
Он увидел, что сбоку к нему приближается дон Диего, и обернулся, сдерживая Перината.
Новели, хозяин дома, наконец вышел из оцепенения и кинулся к ним, на ходу выхватывая шпагу.
- Как, еще один? - сказал сэр Николас. - О, храбрецы! У меня действительно достойные противники.
- Прекратите, прекратите! - закричал Новели и развел шпаги. - Вы что, с ума сошли, Перинат? Остановитесь, молодой сеньор, остановитесь, говорю я вам! Как, в моем доме! Позор! Стыдитесь, вы оба!
- Хватайте его! - задыхаясь, кричал Перинат. - Неужели вы позволите ему уйти, дураки? Это Бовалле!
Бовалле стоял, легко опираясь на шпагу, и посмеивался, как будто находя ситуацию чрезвычайно забавной.
- Спокойно, сеньор Седобородый, я все еще здесь!
- Он смеется над нами! Смотрите, как он издевается! - вопил Перинат, окончательно обезумев. - Поверьте моим словам! Позовите стражу!
Диего поднял вверх шпагу.
- Да, пусть позовут стражу, - согласился он. - Мы все тщательно проверим. Эй, там! Позовите стражу!
Новели быстро обернулся:
- Вы отдаете приказания в моем доме, дон Диего?
Но многие поддержали дона Диего.
- Да, нужно вызвать стражу! Пусть это дело рассмотрят, Новели! Если Перинат ошибся, шевалье нас простит. А если он говорит правду…
Новели нерешительно взглянул на Бовалле, разрываясь между долгом хозяина дома и своими подозрениями. Позади Бовалле стояло несколько человек, наблюдавших за ним на случай малейшей попытки к бегству. А Бовалле держал в руках шпагу и смеялся.
- Сеньор, я бы послал за стражей, - посоветовал он.
- Шевалье, вы извините вынужденную неучтивость, - обратился к нему Новели, который совсем растерялся.
- От всего сердца, сеньор, - беспечно ответил Бовалле. Он перевел взгляд на лицо Доминики, выражавшее отчаяние, потрогал себя за бородку, на секунду приложил палец к губам и увидел, что она опустила глаза в знак того, что поняла.
Кто-то отправился за стражей. Сэр Николас повернул голову, и его явно позабавило, что между ним и дверями скопилось столько народу.
- Однако вы считаете этого Бовалле отчаянным человеком, не так ли, сеньоры? - спросил он.
Перинат поднял вверх шпагу. Его первый бешеный порыв улегся, и теперь он заговорил спокойно, но с большой горечью.
- Вы, должно быть, действительно отчаянный, раз осмелились появиться в Испании. Вы подшутили надо мной и остальными, Бовалле, но хорошо смеется тот, кто смеется последним.
Глаза Бовалле блеснули.
- Сеньор, последним, несомненно, буду смеяться я, - ответил он. - Вы говорите, что я Бовалле, но той даме, которая утверждает, что это не так, вероятно, виднее.
- Да, ей виднее! - вставил дон Диего, не обращая внимания на предостерегающий взгляд матери. - Тебе не удастся одурачить нас, собака!
- Хватит! - снова вмешался Новели. - Это не вам решать, дон Диего. Успокойтесь, я вам приказываю! Если мы к вам несправедливы, шевалье, надеюсь, вы будете снисходительны и только посмеетесь над нами.
- Можете быть уверены в этом, сеньор, - ответил сэр Николас. - Мы все посмеемся. - Его взгляд снова скользнул по лицу Доминики. - Пусть никто не беспокоится. У этой истории будет счастливый конец, не сомневайтесь в этом. - У дверей возникло движение и послышался звон шпор. - Ага, стража! Однако вы действительно считаете Эль Бовалле опасным малым! Честное слово, кастильская стража, и никак не меньше дюжины!
Его окружили. Лейтенант, на лице которого было написано неподдельное изумление, церемонно поклонился.
- Сеньор, весьма сожалею, но я должен попросить у вас шпагу. - Она была вручена ему эфесом вперед. - Будьте так любезны следовать за нами.
- С величайшим удовольствием, сеньор лейтенант, - ответил Бовалле. Он взглянул на андалусца: - Дон Хуан, я, по-видимому, не смогу сыграть с вами завтра партию в trucos и, возможно, не выполню и другие обещания. Примите мои извинения. Однако что касается прочих обещаний, связанных с более поздними датами, все они, разумеется, будут выполнены. Сеньор, ведите меня!
Бовалле вышел, окруженный стражей, но голос его продолжал звучать у Доминики в ушах: "Что касается прочих обещаний, связанных с более поздними датами, все они, разумеется, будут выполнены… разумеется, будут выполнены".
Глава 15
Джошуа Диммок, укрывавшийся в тени возле Каса Новели, видел достаточно, и даже более чем достаточно, чтобы схватиться за кинжал. Конечно, ему очень хотелось его вытащить, но он сказал себе:
- Спокойно, старина, спокойно! Один человек на воле лучше, чем два за решеткой.
У него вошло в привычку сидеть в засаде возле того дома, в котором находился сэр Николас. Его за это высмеивали, но он только почесывал нос.
- Я сам ищу неприятностей, - говорил Джошуа Диммок. - Я не дожидаюсь, пока мне о них сообщат.
И, судя по всему, он был прав. Человек, отправившийся за стражей в казармы, понятия не имел, как близок он был к смерти. Кинжал показался, зловеще блеснуло лезвие, длинное и острое, как бритва. Джошуа, понявший по шуму в доме, что случилось неладное, догадался также о характере поручения этого спешившего господина. Воткнуть ему кинжал в шею возле плеча было бы проще простого. Ну а что потом? Джошуа вложил кинжал в ножны. Нет, этим не поможешь сэру Николасу.
Диммок подумал, что, возможно, поспешил с выводами, и, забравшись в более густую тень, стал ждать. Он увидел, как появилась стража. Они прошли так близко, что он мог до них дотронуться. Войдя в дом, они скоро вышли вместе с сэром Николасом Бовалле.
- Да, я все правильно учуял, - пробормотал Джошуа. - Что же теперь будет? - Он увидел, как сэр Николас бодрым шагом идет между стражниками, и услышал, как тот что-то сказал лейтенанту и рассмеялся. - Хозяин отправляется на смерть, зубоскаля! - простонал Джошуа. - Ах, насмешник, насмешник! Неужели вы не взглянете в лицо своей судьбе и не поймете, что наконец погибли? Однако хватит терять время. - Он взял себя в руки. - Ну-ка, пораскинем мозгами! Не время раскисать. - Диммок взглянул на раскрытые двери дома, в которых стояли два лакея, возбужденно беседуя. - Итак, вот первое, что я сделаю. Надо разговорить этих чурбанов.
Он немного отошел в сторону, выбрался из тени и бодрым шагом направился к Каса Новели.
- Что случилось? - крикнул Джошуа. - Стража в вашем доме! Кто это такой? Странные дела у вас творятся! - Он был воплощенным любопытством.
- Пресвятая Дева! - ответил один из лакеев. - Говорят, это пират, Эль Бовалле.
- Иисус! - Джошуа отступил и перекрестился. - Этот благородный господин? Вы шутите надо мной? Как же это может быть, спрашиваю я вас?
Первый лакей безнадежно покачал головой, и за него ответил второй, уже собираясь войти в дом:
- Там у нас адмирал Перинат, у него пена идет изо рта, как у бешеной собаки. - Он показал пальцем через плечо: - Это он стал кричать на шевалье.
Джошуа узнал достаточно. Лакеи ушли, вспомнив о своих обязанностях, а Джошуа устремился к Пуэрта-дель-Соль.
Он пришел вовремя: стража еще не добралась до "Восходящего солнца", чтобы обыскать комнату его господина. Диммок проскользнул черным ходом, подождал, пока судомойка повернется к нему спиной, и таким образом пробрался наверх незамеченным.
Там Джошуа проворно принялся за работу. Он вытащил из сундука колеты, трико, туфли, рубашки и часть их связал как попало в узел, а часть оставил валяться на полу.
- Мы разыграем роль вороватого слуги, - подбадривал себя Джошуа. - Вот что значит иметь голову на плечах! - Он нашел шкатулку с деньгами и раскрыл ее кинжалом. - Вот так, мы возьмем деньги и кое-что из бумаг, а шкатулку оставим, чтобы видно было, что деньги мы украли. Ха, а это что такое? - Он развернул пропуск шевалье де Гиза. - Спокойно, Джошуа, вот это пусть они найдут - нам он больше не нужен, а сэру Николасу может помочь. Пусть думают, что мы его тщетно искали. - Он огляделся вокруг и, увидя брошенный плащ, подобрал его. - Мы положим тебя в карман, и лежи там, пока тебя не найдут. - Он положил пропуск во внутренний карман и повесил плащ на заднюю стенку шкафа. - Да, мы его искали и не нашли. Он еще может вам послужить, хозяин. - Диммок отошел от шкафа. - Бодрей, Джошуа! Все еще образуется! А теперь уложим эту одежду.
Он упаковал те вещи сэра Николаса, которые мог унести, спрятал за пазуху драгоценности и захватил самое необходимое из своих собственных пожитков. Все еще не слышно было стражи, которая должна была прийти за бумагами Бовалле. Джошуа выглянул в окно, прислушался, но снизу доносился только голос трактирщика. Он вернулся к прерванной работе и устроил в комнате настоящий кавардак: запер маленький сундук, из которого все было вынуто, и взломал его, потом швырнул в него старый колет, сапог для верховой езды, пару чулок.
- Да, вот так хорошо. Подлый слуга обворовывает своего господина! Хозяин, вы должны благодарить Бога за то, что у вас такой слуга, как я! - Он отступил назад и оглядел комнату. - Да, честное слово, настоящий хаос! Что еще? Боже правый! А шпага? - Джошуа хлопнул себя по лбу и извлек из стенного шкафа шпагу работы Феррары, с тонким и гибким клинком и чашкой в виде двух раковин, отделанных золотом. - "Я жалю наверняка!" - прочел Джошуа. - Да уж, не сомневайтесь!
Внизу в гостинице все стихло, так как был уже поздний вечер. Джошуа мог ускользнуть незаметно, но он предпочел наткнуться на сонного трактирщика и, притворно вздрогнув, выругался по-французски.
- Страсти Господни! - Он сунул в руку трактирщику дукат. - Вы меня не видите, - сказал Джошуа. - Не так ли?
- Я вас вижу очень хорошо, - возразил удивленный трактирщик.
- Так дело не пойдет. Послушайте меня! - Он взял трактирщика за ухо двумя пальцами и прошептал: - Я услышал, что моего хозяина арестовали. Теперь вы меня понимаете? Ну, я думаю, его скоро отпустят, но меня здесь к тому времени не будет. - Джошуа хитро подмигнул. - В Пикардии есть маленькая ферма и аппетитная девчонка - все это можно заполучить, если у человека есть средства. - Он погладил мешочки для денег, висевшие у него на поясе, делая вид, что шатается под их весом. - Уж я не упущу случая, Пресвятая Богородица!
Кабатчик был ошеломлен. Он освободил ухо.
- Что такое? Вашего хозяина арестовали?
- Да болтают какую-то ерунду, будто он Эль Бовалле! Хо-хо, ну и сказки они рассказывают! Думается мне, их сочинил его враг - ведь вся Франция знает, что он Гиз. Но мне до этого нет дела. Я отправляюсь к границе - и слава Богу, что удалось отделаться от никудышного хозяина.
Трактирщик остался стоять, разинув рот. Он покачал головой, ничего не поняв из этих загадочных речей, и стал соображать, который может быть час. Пока он размышлял, Джошуа счел за благо исчезнуть.
Был еще один человек, которого тоже касался этот арест и которому также надо было сыграть свою роль и вести себя с осторожностью. Прием в доме Новели быстро закончился, но перед тем, как разойтись, многие гости столпились вокруг Доминики, чтобы послушать, что она скажет.
В сердце ее царило отчаяние, потому что сокол угодил в ловушку, но нужно было попытаться помочь ему. Девушка собрала все мужество и принялась обмахиваться веером. На ее бледных губах появилась недоверчивая улыбка.
- Сеньоры, мне нечего добавить к тому, что я уже сказала. Если этот человек - Эль Бовалле, то он действительно сильно изменился с тех пор, как я видела его в последний раз. Я признаю, что у него похожий цвет волос и глаз, но что до остального… Пресвятая Дева, если бы вы только видели этого пирата и слышали его чудовищный испанский! - Она звонко рассмеялась и, почувствовав, что рядом стоит ее тетка, повернулась к ней: - Итак, сеньора, вашему шевалье сильно не повезло. - Доминика понизила голос. - Перинат… - Она многозначительно взглянула и дотронулась до лба. - Потеряв корабль, он помешался на этой почве.
Дон Диего хотел заговорить, но вмешалась его мать.
- Я давно так не веселилась, - сказала она. - А сейчас я отправляюсь спать. Полагаю, утром мы узнаем что-нибудь новое. Пойдемте, дорогая. Вы с нами, дон Диего?
Он простился с ними жестом. Ему еще нужно было многое сказать, и он сгорал от нетерпения.
- Я скоро буду, сеньора. Не дожидайтесь моего возвращения.
Донья Беатриса повела племянницу проститься с хозяйкой дома.
Доминика прекрасно понимала, что сейчас ей предстоит гораздо более трудная битва, чем та, которую она выдержала. Пока они тряслись в карете по дороге домой, дону Родригесу было позволено высказываться, сколько душе угодно. Донья Беатриса откинулась на подушки и не мешала ему болтать всю дорогу. Он восклицал, удивлялся, предполагал в свое полное удовольствие, а племянница вставляла слово, когда ей это удавалось.
Так они доехали до Каса Карвальо. Донья Беатриса поднялась наверх вместе с племянницей и последовала за ней в ее комнату. Доминика прекрасно владела собой. Итак, в бой! Сейчас они померяются умом!
Донья Беатриса опустилась в кресло у окна.
- Теперь все ясно! - весело сказала она. - Какой у вас отважный возлюбленный, моя дорогая! Да, меня провели. Должно быть, я старею.
Она покачала головой.
- Боже мой, сеньора, значит, вы тоже одурачены? - презрительно спросила Доминика.
- Не заблуждайтесь, дорогая, - спокойно ответила донья Беатриса. - Я желаю ему успеха. Диего был в великом волнении, не правда ли? Да, многие из них сегодня здорово струсили. Браво, Эль Бовалле! Но я думаю, вас непременно надо увезти в деревню. - Она улыбнулась. - Очаровательный роман, моя дорогая. Как жаль, что из него ничего не выйдет.
Доминика прижала руки к вискам.
- У меня от вас просто голова раскалывается! - пожаловалась она. - Я люблю пирата? Сохрани вас Бог, сеньора, что еще вы про меня выдумаете?
Донья Беатриса кивнула.