Глава 22
- Сэр Джейми!
Джейми оторвался от своих размышлений у огня. Один из его ратников спешил к нему через зал, оставляя после себя мокрые следы. Бедный Олвин насквозь промок под дождем, лившим снаружи. Берет у него съехал набок, в бороде и косматых бровях блестели капли воды, а узловатые колени побелели и тряслись.
- Что, холодновато на дворе? - спросил Джейми, с улыбкой поглядев на Олвина. - Жалкий вид у тебя, парень.
- Что и говорить, - ответил тот.
Джейми велел принести шерстяные одеяла, а Олвин подошел поближе к огню. Погода резко ухудшилась на другой день после исчезновения Шийны, и буря бушевала вот уже пятые сутки. Джейми провел два дня в Абердине и, как выяснилось, совершенно напрасно. Он повсюду искал Эрминию Макьюен, даже проторчал полдня в богадельне в окружении нищих. Никто и слыхом не слыхал о монахине по фамилии Макьюен. Вранье. Ему следовало бы об этом догадаться.
Мысли у него были такие же пасмурные, как ненастное небо. Он всячески смирял себя. Если бы Шийна нашлась, он скорее согласился бы умолять ее, чем расстаться с ней. Но что, если найти ее не удастся?
Он переключил все внимание на то, о чем говорил ему Олвин.
- Насколько далеко они отсюда? - спросил он, имея в виду свою сестру и ее спутников, которые направлялись к замку в самый ливень.
- В такой дождь далеко не разглядишь, но они уже совсем рядом.
- Которая же из моих сестер рискнула отправиться в путь в эту треклятую погоду?
- Мистрис Дафна.
- Я мог бы сообразить, - хмуро проговорил Джейми. - Джесси Мартин, ясное дело, сочинила самую дикую историю о том, как с ней тут обошлись, и теперь Доббин собрался устроить разборку.
- Я не заметил Доббина Мартина.
- Кого же ты заметил?
- По-моему, вашу сестру сопровождает сэр Макдоно.
- Дьявол! - выругался Джейми. - Как он посмел сюда явиться после женитьбы на дочери Фергюсона?
- Разве он женился? Вы получили такое известие?
- Нет, но что могло ему помешать? Если он прибыл с целью добиться мира для родственников своей супруги, то его ждет глубокое разочарование. - Джейми сжал кулаки, им все сильнее овладевал гнев. - Черт бы его побрал! Он привез новобрачную с собой?
- Не могу сказать, сэр Джейми, - отвечал Олвин, который чувствовал себя явно неуютно рядом с разгневанным хозяином.
- Если привез, не впускать ее в ворота! Иди и распорядись!
Олвин был ошеломлен.
- Как?! Вы прогоните бедную девочку в такую погоду? Джейми уставился на Олвина строгим взглядом. Через несколько секунд вздохнул:
- Да, это было бы негостеприимно, ты прав. К тому же я подумал, что мне хотелось бы поглядеть именно на эту дочь Фергюсона. Она, видишь ли, любимица старого Дугалда.
- Вот оно что! Джейми усмехнулся:
- Именно так. И если она осмеливается вступать в логово льва, впусти ее. Останется она здесь или нет - это уже другой вопрос. Ладно, проводи их всех сюда ко мне в зал.
Джейми вернулся к камину. Он вспоминал то время, когда сидел в подземелье у Фергюсона, вспоминал свои мстительные мысли. Его почти заставили жениться на одной из дочерей старика. Почти. А потом объявился парнишка и спас его от этой женитьбы. Да, пожалуй, вряд ли справедливо вымещать зло на сестре Найела, из-за которой тот шел на большой риск, к тому же вымещать после того, как парень его освободил.
Черт побери Макдоно, если он привез ее сюда и поставил его, Джейми, в дурацкое положение! Принимать у себя в замке члена семьи Фергюсонов, да еще в качестве гостьи! Он не вправе посмеяться над ней, напугать ее или даже потребовать за нее выкуп - и все из-за того, что в долгу перед этим сорванцом Найелом.
Любопытство Джейми росло. По крайней мере он наконец увидит если и не ту, от женитьбы на которой ему чудом удалось ускользнуть, то одну из ее сестер. Да и какая разница? Знакомство хотя бы отвлечет его от мыслей о той, что запечатлена у него в сердце, чей образ будет терзать его душу до скончания дней.
Послышались голоса, и Джейми повернулся, чтобы посмотреть на подходящих к камину перепачканных в грязи и промокших людей. Помимо Макдоно и четверых его людей, с Дафной приехали трое слуг - двое мужчин и одна женщина. Джейми узнал служанку, которая приезжала с Дафной раньше. Итак, всего девять человек. И никаких Фергюсонов.
- Вы все здесь? - спросил он сестру, целуя ее в знак приветствия.
- Если ты ищешь Доббина, то он не приехал, - спокойно ответила Дафна, целуя брата в свою очередь; потом она протянула руки к огню. - Он готовится к представлению ко двору в конце недели, а так как я представляться не буду, он согласился, чтобы я вместо этого приехала сюда на более или менее продолжительное время.
- Так скоро после вашего последнего визита?
- Мы тогда пробыли совсем недолго, Джейми, как ты знаешь, - возразила Дафна. - Неужели я нежеланная гостья?
- Пока не знаю, - не слишком ласково ответил брат. - Если ты приехала из-за Джесси…
- Джесси? К чему мне это? - искренне удивилась Дафна. - Ты же знаешь, что я не испытываю нежных чувств к кузине моего мужа. Если ты беспокоишься, что я приехала забрать ее домой, то в этом нет нужды. Предпочитаю, чтобы она оставалась здесь. И надеюсь как можно реже встречаться с ней, пока она у тебя.
- Но я отослал ее домой, Дафна. Она должна была вернуться до того, как ты собралась в дорогу.
- О, нет сомнения, что она нашла себе где-нибудь другого мужчину и вернется домой, когда ей заблагорассудится. Я очень рада, что ты не влюбился и не угодил в ее сети.
Джейми отступил и, сощурив глаза, пригляделся к сестре повнимательнее. Ее светлые волосы намокли и спутались, лицо посинело, вся она дрожала от озноба. Джейми больше не думал о Джесси. Видимо, она улестила Черного Гоуэна и осталась с ним. Беспокоиться не о чем.
- Иди в свою прежнюю комнату, Дафна, и обогрейся, иначе ты заболеешь.
- Так ты рад мне?
- Конечно, - ответил Джейми, хотя его голосу не хватало теплоты. - Но мы все обсудим попозже. Мне кажется, эту поездку ты задумывала не одна.
Дафна ничего не сказала на это. "На меня не сердится", - думала она, поспешно уходя в сопровождении своих слуг. Он, конечно, недоволен, что она неразумно сорвалась в дорогу в такую ужасную погоду, однако это ничто по сравнению с тем, как он зол на Аласдера. Дафна это почувствовала. Неудивительно, что бедняга не решался ехать сюда в одиночку.
Она оказала Аласдеру любезность, позволив сопровождать ее сюда. Однако предупредила, что ее присутствие в данном случае не окажет влияния на Джейми. Аласдер обнаружит это очень скоро.
Джейми заставил Аласдера ждать, пока приказывал слугам подать еду и принести сухую одежду для гостей. Это он обязан был сделать во имя дружбы кланов, которая существовала во времена их отцов.
- Решил спрятаться за женской юбкой? - наконец обратился он к Аласдеру.
Тот побагровел. Они все еще стояли у огня, а люди Аласдера насыщались за столами в отдалении. Аласдер был признателен хоть за это - оскорбление можно пропустить мимо ушей, если никто его не подслушает. А ведь он приехал сюда ради того, чтобы возобновить союз с Маккиннионами, а не разорвать его окончательно. И он решил отделаться шуткой:
- Это вполне приятное укрытие, если приходится прятаться.
Но Джейми не склонен был шутить.
- Аласдер, мне не нравится, что ты притащил сюда мою сестру, и вообще не нравится то, что ты делал последнее время. Должен прямо тебе сказать, что ты выбрал наихудший момент для приезда, потому что я в скверном настроении. Хорошо хоть, что ты не привез свою супругу.
- Но я не женат.
В знак удивления Джейми всего лишь слегка приподнял брови.
- Свадьба отложена?
- Нет. Я разорвал помолвку. Джейми расхохотался.
- Вот оно что! Ну-ну. - Джейми продолжал смеяться, настроение у него самым решительным образом улучшилось. - Но если ты приехал не ради того, чтобы просить за жену, то зачем ты здесь?
- Чтобы возобновить наш союз. Я ведь давно о тебе ничего не слышал, во всяком случае, после моего обручения. Даже не знаю, как ты к этому отнесся.
- Я отнесся плохо, но поскольку ты одумался, все в порядке.
- А если бы я женился на девушке?
- Мы, без сомнения, стали бы врагами.
- Но, Джейми…
- Пойми меня правильно, Аласдер, - перебил его Джейми. - Я не разорвал бы нашего союза из-за твоей невесты. Но твой альянс с Фергюсонами не стал бы и моим. Ты понимаешь? Вражда продолжалась бы, а ты оказался бы между двух огней. Само собой разумеется, тебе пришлось бы сделать выбор.
- Нет, если бы ваша вражда кончилась.
- Не вижу для этого ни малейшей возможности, ведь именно они возобновили вражду, - ответил Джейми. - Ты не знал, что я сидел у Фергюсона в подземелье?
- Не знал? - горько переспросил Аласдер. - Да ведь из-за этого и была разорвана моя помолвка!
- Выходит, я здорово тебя недооценивал. Не думал, что ты изменишь позицию накануне свадьбы.
- Не заблуждайся на мой счет, Джейми. Тогда это еще было вопросом выбора, хотя я, конечно, должен был бы сделать его, если бы знал, что ты там. Видишь ли, узнал-то я об этом лишь тогда, когда ты улизнул.
- В моем побеге обвинили тебя?
- Девушка поспешила обвинить меня, это так, - холодно произнес Аласдер.
- Неудивительно, что ты порвал с ней.
- Я был в бешенстве. Но ты-то знаешь, кто в этом виноват, Джейми. Ты не обижайся, но ведь это факт, что она предала свою семью, чтобы помочь тебе, а девушка, предавшая собственную семью, может предать и мужа. Я не мог жениться на ней после этого. Ты со мной согласен?
- Ты хочешь сказать, что обвинили твою нареченную?
- Кого же еще? Ее дядя видел ее поблизости от подземелья и рассказал об этом.
Джейми не мог удержаться от смеха. Ну и дела! Значит, парнишка не поплатился за помощь, оказанную ему, а любимая дочка наверняка легко отделалась. Хорошо, что хоть кто-то из Фергюсонов понес кару за его унижение, к тому же не Найел.
- Не вижу тут ничего смешного, Джейми! - рассердился Аласдер. - Я тысячу раз пожалел с тех пор, что разорвал помолвку, потому что хотел эту девушку, как никакую другую.
- Да, встречаются девушки, которые западают мужчине в самое сердце, это уж точно, - вполне серьезно согласился Джейми.
- Но нет ни одной прекраснее ее, - задумчиво проговорил Аласдер.
- Такая красавица? - улыбнулся Джейми, и Аласдер вдруг решил, что он знает, как выглядит девушка.
- Ты все шутишь, Джейми, - вздохнул старший из друзей. - Ни у кого больше нет таких темно-рыжих волос, таких кристально ясных синих глаз, такой белой и безупречной кожи. Ее не назвали бы драгоценным камнем ТауэрЭска без причины.
Джейми выпрямился, ему вдруг свело судорогой желудок. Он словно в зеркале увидел образ, который жил в его сознании. Не может быть двух настолько похожих девушек! Это было бы просто невероятно…
- Полагаю, имя у нее тоже красивое? - подначил Джейми.
У Аласдера потемнели глаза.
- Зачем ты смеешься надо мной, Джейми? Неужели не видишь, как я страдаю от того, что потерял ее?
- Конечно. Прости меня, Аласдер. Но я ведь предупредил тебя, что нахожусь не в лучшем настроении. И это с тех пор, как впервые увидел Шийну. Как видно, я тоже очарован ею.
Джейми ждал затаив дыхание. Вдруг Аласдер скажет: "Ту девушку, о которой я говорю, зовут вовсе не Шийна"?
Но Аласдер усмехнулся, подтверждая предположения Джейми.
- О, да твое положение похуже моего. Питать нежные чувства к дочери врага! Даже если старик отдаст ее тебе, чтобы покончить с враждой, ей это не понравится. Она своевольна и хочет выбрать мужа по любви. Я поехал бы в Абердин и попытался бы снова заполучить ее для себя, если бы считал, что она меня примет. Но говоря по правде, она вовсе не хотела выходить за меня. Это было желание ее отца, и ты, разумеется, понимаешь, почему он выбрал меня.
Джейми откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Он больше не слушал. Поток воспоминаний проносился у него в голове. Шийну он впервые увидел в долине на земле Фергюсонов. У Найела волосы точь-в-точь как у нее, а у отца такие же глаза. Расспросы Найела о том, что Джейми стал бы делать с девушкой в заводи, его негодование по поводу ответа. Обвинения Шийны в адрес Маккиннионов, ее страх и недоверие, отчаянное желание убежать отсюда, И наконец, отсутствие Эрминии Макьюен в Абердине. Он заключил бы пари на собственную жизнь, что там есть Эрминия Фергюсон!
Джейми покачал головой. Столько совпадений! И как ему раньше в голову не пришло. Может, просто не хотел замечать очевидное, не хотел, чтобы Шийна оказалась из клана Фергюсонов. Теперь-то ему ясно, что это вообще не имеет значения. Его чувства по отношению к ней, его желания останутся неизменными.
- Ты меня слышал, Джейми?
- Что? - опомнился он.
- Я говорил, что старик Дугалд, вероятно, отдаст тебе ее, если ты посватаешься.
- Он уже отказался выдать ее за меня, - заметил Джейми со все еще отсутствующим видом.
- А ты разве спрашивал?
- Условием моего освобождения из подземелья была женитьба на одной из его дочерей, - объяснил Джейми. - Но Шийну он мне не предлагал.
Аласдер криво усмехнулся:
- Остальные не идут ни в какое сравнение с ней.
- Так я и думал.
- Ну, в конце концов, все решила бы сама Шийна. Я все время удивлялся, чего ради она помогла тебе.
Джейми на секунду задумался. Нет, он не собирается выдавать Найела сейчас.
- Помогла, потому что боялась. Она считала, что отец собирается выдать за меня именно ее.
- Но ты-то знал, что это не так.
- Да. Мне хотелось любым способом выбраться оттуда, и я ни о чем не жалею. Лучше прибегнуть к маленькой лжи, чем получить бедняжку в жены против ее желания. Ты же знаешь мой нрав, Аласдер.
- Может, и так, Джейми, но в конечном итоге в проигрыше оказалась Шийна. Ее подвергли изгнанию за помощь врагу.
Джейми выпрямился.
- Изгнанию?
- Я и сам был поражен, но старик очень уж болезненно воспринял предательство своей любимицы.
"Так вот почему она оказалась в Абердине!" - подумал Джейми.
- Насколько мне известно, она все еще в Абердине, - сказал Аласдер.
Джейми почувствовал облегчение. "Изгнание" - в данном случае всего лишь страшное слово. Если бы Шийну не отослали в Абердин, Джейми, возможно, больше ее не увидел бы после того, как подсмотрел ее купание в заводи.
Он ненадолго задумался. Шийна, должно быть, добровольно приняла на себя вину, чтобы защитить Найела, Найел, в свою очередь, выпустил из подземелья его, чтобы защитить Шийну. И паренек согласился на то, чтобы она взяла все на себя, только по ее настоянию. Какая ирония судьбы! Стараясь уберечь Шийну от лап Джейми, брат привел ее прямехонько к нему.
- Я бы не особенно беспокоился по этому поводу, Аласдер, - сказал Джейми. - Раз Шийна - любимица отца, он с течением времени простит ее.
- Вероятно. Но я не думаю, что когда-нибудь прощу себе вспышку, из-за которой потерял эту девушку.
- Посмотри на это вот с какой точки зрения, Аласдер. Ты ведь не единственный, кто хотел бы добиться ее. Многие хотели бы и еще многие захотят, но получит ее только один.
- Этот один станет счастливым человеком, уж как пить дать, - вздохнул Аласдер.
- Это так, - согласился Джейми с улыбкой, чувствуя себя совершенно счастливым. - Но теперь я должен тебя оставить, хоть и очень признателен за твой приезд. Ты, разумеется, у меня погостишь. Я вернусь через деньдругой.
- Куда же ты отправляешься в такую погоду? - удивился Аласдер.
Джейми от души рассмеялся, не в состоянии дольше сдерживать свое веселое настроение.
- В Абердин, завоевывать милую девушку.
- Шийну? - только и нашелся спросить Аласдер, удивление которого увеличилось безмерно.
- Да.
- Но она твой враг, Джейми, не забывай.
- Точно. Мой враг - и легкая добыча. Джейми покинул зал, улыбаясь, но и не обманывая себя. Нелегко будет преодолеть вражду длиной в целую жизнь, но он покорит сердце Шийны, уверен, что покорит. И если Шийна имела перед ним раньше преимущество, зная, кто он такой, то теперь и у него есть то же преимущество. Как им распорядиться - уже другой вопрос.
Глава 23
Уильям Джеймсон жил вовсе не в замке и даже не в доме, укрепленном башнями, а в обычной боевой башне на берегу реки Ди. Стояла она на невысоком холме - место неуютное, сырое, холодное, а само здание - без всяких удобств.
Сразу после приезда Шийну отвели в маленькую комнатку, где она и заперлась, извинившись за такую предосторожность и объяснив, что час уже поздний. Да и какое это имеет значение - ведь утром ей уезжать.
Как это было наивно! Как невероятно глупо! Но она сама совершила ошибку, доверившись незнакомцу, и к тому же хайлендеру.
Все стало ясно на следующее утро, когда Джеймсон нанес ей короткий визит. Безо всяких обиняков он сообщил ей, что ни в какой Абердин он ее везти не собирается, что она останется его гостьей, пока не станет любовницей, так что не о чем и толковать.
Шийна едва не расплакалась. Она бежала из роскошной тюрьмы, где ей подавали хорошую еду, где было тепло, удобно и даже отчасти свободно, ради грязной, холодной, угрюмой комнатенки, где кормили впроголодь и никакой свободы не предоставляли.
Страх ее немного, уменьшился после того, как Джеймсон явился к ней ночью. Чтобы придать себе куражу, он напился в лоск. Бросая на Шийну похотливые взоры, заявил, что овладеет ею так же, как Джейми овладел его сестрой. Но его попытки изнасиловать Шийну были не более чем смешны страх и спиртное полностью лишили Джеймсона мужской силы, и он удалился, красный от стыда.
Шийна решила, что после своего фиаско Джеймсон побоится прийти снова, и оказалась права: дни шли за днями, она оставалась узницей в полном одиночестве и все больше приходила в уныние.
"Все что угодно лучше этого, даже любовные домогательства Джейми", твердила она себе.
С каких пор она стала называть его Джейми? Она не могла ответить на этот вопрос с точностью, но это было так. А тут еще обнаружилось, что она помнит каждое слово, сказанное ими друг другу, каждую минуту, проведенную в его обществе, каждое его прикосновение - колдовское, завораживающее.
Сумасшествие! Ведь она считала, что избавилась от него! Неужели он навсегда врезался в ее память?
"Я не могу этого вынести! Во всем виноваты четыре голые стены и невозможность хоть с кем-то перемолвиться словом. Огня нет, еда гнусная, и приносит ее безмолвный прислужник! Еще один день - и я сойду с ума!"
Уильям Джеймсон нервно расхаживал перед камином - в единственном светлом месте в тесном зале. Время было позднее. Он уже лег спать, но его разбудили и сообщили тревожную новость. Прибыл высланный вперед гонец и сообщил, что к нему едет Маккиннион, его можно ждать с минуты на минуту.
Что его задержало? Джеймсон ждал приезда Маккинниона уже давно. Больше недели прошло с тех пор, как он захватил девушку. Джеймсон начинал думать, что Шийна солгала: Маккиннион вовсе не заинтересован в ней. Впрочем, не важно, что его задержало, потому что теперь он явился.
Настал момент, которого Джеймсон так ждал. Ему следует сохранять самообладание и не показывать, насколько он рад вставить перо этому белокурому ублюдку.