– Вступить с ним в брак – самый естественный выход. Роберт – родственник Афтона. В результате вашего союза Лэнгли останется за королем и за тобой. И ты хозяйкой вернешься в дом, который некогда был твоим.
– Да, он был родственником Афтона, и я его за это ценила, но только сегодня поняла, как он завидовал покойному мужу.
– Ты не желаешь выходить за него замуж?
– Эйдан, я замужем.
– Однако король Эдуард вправе расторгнуть этот союз. Будь уверена, он так и поступит.
Игрейния сомневалась, стоит ли брату знать – во всяком случае теперь, – что она совсем не желает расторжения брака с Эриком.
– Я не пойду за Роберта Невилла!
Брат в отчаянии всплеснул руками.
– Ты прекрасно знаешь, как устроен наш мир. Ваш брак с Афтоном был согласован давным-давно.
– Эйдан, повторяю снова: я замужем!
– Тебя заставили.
– Да, мы принадлежим к разным воюющим сторонам. Но ты заблуждаешься, если считаешь, что со мной жестоко обращались. Эрик – не дикарь, не язычник и не варвар. Я обнаружила, что он более справедлив, чем многие англичане, которые явились завоевывать Шотландию.
Эйдан отвернулся и задумчиво смотрел на пламя в камине. Игрейния подошла к брату и положила руку ему на плечо.
– Эйдан!
Он поднял голову. Тревога так и не покинула его глаз.
– Как мне недостает отца…
– Наш отец умер. Теперь граф ты.
– Граф… да… но почему-то люди часто обращаются со мной как с мальчишкой. И король считает, что вправе лепить из меня все, что ему вздумается. Не знаю, что тебе сказать. Эдуард смотрит на тебя как на свою подопечную и полагает, что может поступать с тобой, как выгодно ему. Сомневаюсь, чтобы он ждал от тебя возражений. И к тому же он наверняка считает, что Роберт Невилл – твой друг и после того, как ты потеряла мужа, способен утешить тебя лучше иных. Но честно говоря, ему скорее всего нет дела до твоих чувств. Так что тебе лучше смириться с Невиллом.
– Ну хорошо, Эйдан, прошу тебя только об одном: потребуй, чтобы до тех пор, пока дело не будет урегулировано, Роберт не входил в мою спальню. Как мой брат ты имеешь на это право.
Он хитро улыбнулся. Игрейния вспомнила их детство и подумала, что брат набирается мудрости.
– Имею, – подтвердил он. – И поэтому я здесь, а Роберт ушел.
– Спасибо.
Эйдан был выше сестры на несколько футов, и хотя еще не возмужал, с его силой никто бы не рискнул не считаться. Он обнял сестру и поцеловал в лоб.
– Поспи. Я останусь с тобой. Посижу до утра в этом кресле.
– Благослови тебя Господь, братец.
Эйдан подвинул кресло к камину, а сестра свернулась в постели и впервые ощутила себя в безопасности. Но прежде чем уснуть, прошептала:
– Клянусь тебе, брат, Эрик – удивительно благородный человек. Он ни разу меня не обидел и никогда не обидит впредь. – Игрейния решила, что Эйдан ее не слышал или не собирается отвечать, но внезапно брат повернулся к ней:
– Похоже, придется в это поверить.
В его тоне она услышала нечто такое, что заставило ее поднять голову с подушки.
– Мы с ним встречались в лесу.
– Что?!
– Мы все хорошо рассчитали. Даже получили информацию, где шотландцы собирались устроить нам засаду, но они догадались, что в их рядах завелся шпион, и сами устроили нам ловушку – не дали даже приблизиться к Лэнгли. Я сошелся с ним один на один. Но потерял меч. Ничто не мешало ему снести мне голову. Но он узнал герб Абеляров, понял, что я твой брат, повернулся и ушел.
Игрейния откинулась на подушку. Она оказалась в страшной опасности. Помощи ждать было неоткуда. Даже если брат понимал ее чувства и был на ее стороне, даже если он испытывал благодарность к шотландцу за то, что тот пощадил его в бою, он только что признал, что не в силах повлиять на ее судьбу и убедить Эдуарда отказаться от своих намерений.
Но Игрейния не позволила страху овладеть рассудком. Эрик и Эйдан бились один на один. Эрик мог бы убить ее брата, но он этого не сделал. Он просто ушел.
Она закрыла глаза. Надо уснуть, и она уснет. Из всякой темницы всегда существует выход.
Если очень постараться, она найдет способ сбежать и из этой тюрьмы.
Шеффингтон стал крепостью еще при римлянах, когда завоеватели решили, что захватили достаточно земли. Дальше шли горы, холмы и пустоши, где обитали дикие племена, и римляне посчитали, что эти края не стоят их усилий. Они возвели на холмах стены, чтобы оградить себя от обитавших на Севере полчищ варваров, и под их защитой построили деревянные крепости, где укрывались воины, защищавшие рубежи империи. Потом Англию завоевали норманны и стали строить замки и стены из камня. А когда на престол взошел король Давид и заявил свои права на Шотландию, он превратил эти замки в неприступные крепости.
В Лэнгли существовала дополнительная линия обороны – ров с водой. В Шеффингтоне такого рва не было. Двор между стенами и замком был гораздо просторнее. И вообще это место больше напоминало ярмарку, чем крепость, – все свободное пространство занимали повозки, то и дело выезжавшие и въезжавшие в ворота. Конструкция внешних стен была не из лучших, и, обладая большим числом людей и тяжелой осадной техникой, крепость ничего не стоило взять.
Но у Эрика не было ни людей, ни катапульт.
Они расположились лагерем в ближайшем лесу и наблюдали за воротами и за тем, что творилось во дворе. Определили, где располагались посты часовых и когда происходила смена караула. Видели, как работали на полях крестьяне, как подвозили в крепость припасы и жители замка сновали по двору. И как каменщики чинили попорченные временем стены.
Потом они купили у местного крестьянина повозку, и Джейми с Джарретом, которые не сидели в Лэнгли в плену и их не видели люди Мейсона, сделав вид, что хотят продать воз сена, открыто вошли через ворота. Целый день они крутились по двору, предлагая свой товар, подсматривая, подслушивая и запоминая. А когда вернулись, доложили о своих наблюдениях вождю. Оказалось, что в замке работало много людей: кузнецы, ткачи, прачки, гладильщицы – да мало ли кто еще толкался во дворе. Эрика особенно заинтересовали сведения об актерской труппе, которая устраивала на площади веселое представление. Джейми и Тейер обратили внимание, что нищие лицедеи входят и выходят из ворот, когда им заблагорассудится. Актеры приставали к стражникам, дразнили их, смешили, крутили колесо и показывали другие трюки, пока не получали монетки от зрителей.
На следующий день в замок отправились Тейер, Тимоти и Брэндон. Они нацепили на себя грубые холщовые рубахи и снова стали предлагать сено.
Часовые были на посту, но они высматривали готовых напасть вооруженных бандитов, а на мирных крестьян не обращали внимания. Стражники даже не взглянули на приехавших продать излишки сена бедняков.
А вечером в лагере Эрика долго не ложились спать: обсуждали увиденное и чертили на земле схемы внутреннего замка и поселений. Вождь был убежден, что напуганные англичанами жители не окажут никакого сопротивления, если на стражников Эдуарда вдруг нападут бандиты.
Грегори и Ровенна тоже присутствовали на совещаниях. А когда Эрик, наконец, отправился спать, служанка вошла в его шатер и села с ним рядом.
Вождь покосился на нее. Что же такого увидел Грегори?
– Видения не являются по желанию. Только одному Всевышнему дано знать будущее, хотя находятся и такие, кто оспаривает даже это. Господь дал человеку свободную волю.
– Гм…
– Но Грегори верит в леди Игрейнию. Он считает, что она сильная умная женщина и способна за себя постоять.
– Будем надеяться, – пробормотал Эрик. – А как быть с тем, что она среди англичан? Ведь они ее соотечественники.
– Да, она англичанка, – кивнула Ровенна. – Однако Грегори считает, что она вышла за ворота Лэнгли только для того, чтобы спасти своего брата.
– Будем надеяться, – буркнул вождь.
Служанка посидела еще немного и вскоре ушла. А когда настало утро, Эрик понял, что пришло время и ему наведаться в Шеффингтон, но зарывшись в копну сена. Однако следовало соблюдать осторожность, поскольку и Найлз Мейсон, и Роберт Невилл знали его в лицо. Ему подобрали одеяние странствующего монаха, и в таком виде он отправился сам разведывать обстановку в замке.
Эрик посмотрел представление, поговорил с акробатами и белошвейками. Он выяснил, где собираются стражники и где они хранят оружие, где спят и сколько человек несут караул.
И наконец он увидел Игрейнию.
Она прошла вдалеке. Под руку с пожилым рыцарем – несомненно, с лордом Дэнби. С человеком, которого уважали все, кто его знал. На Игрейнии было новое платье. Она улыбалась, казалась довольной и совсем не походила на пленницу.
Эрик смотрел на нее с облегчением и гневом. Ее заставили бежать? Или она воспользовалась случаем? И не ощутила ли она себя среди англичан наконец по-настоящему свободной?
Его так и подмывало подойти к ней, встряхнуть за плечи и задать все эти вопросы. Но он повернулся и пошел в другую сторону.
Внезапно его внимание привлекло движение за занавесом лицедеев. Эрик поспешил туда и обнаружил, что один из стражей накинулся на Джейми и выясняет у него, что тому понадобилось в замке. Он, держа Джейми за ворот рубашки, приставил к его горлу нож, туда, где билась на шее голубая жилка.
Эрик знал, что брат способен защитить свою жизнь. Но какой поднимется переполох! Вождь подбежал к стражнику и сзади сжал его шею. Англичанин попытался вырваться, Эрик нажал сильнее, и тот упал бездыханный.
Джейми посмотрел на брата и облегченно перевел дух.
– Очень вовремя. Но куда нам девать тело? Не оставлять же здесь?
– Здесь нельзя, – согласился Эрик.
– Славный меч у него на боку.
– Может пригодиться.
– Эрик, я свел знакомство с одной белошвейкой. Девчонка сама подошла, наболтала больше, чем нужно, и познакомила с папашей – здоровенным верзилой с бычьей шеей. Он здесь самый главный лицедей. Спрячем тело у него. А потом заберем с собой, когда поедем обратно.
– А ему можно доверять?
– Он был в Берике и еле унес оттуда ноги.
– Ты ему веришь?
– Я видел его шрамы.
– А что они тут делают?
– Стараются вытрясти из англичан побольше монет. И конечно, не спускают с них глаз.
В этот вечер Эрик и его друзья возвращались в лагерь с полной повозкой. А добравшись до леса, выгрузили из нее тела нескольких стражников. Но еще с ними приехал здоровенный верзила – главный актер труппы.
Игрейния благодарила Всевышнего, что рождена графской дочерью. И хотя ее отец умер, титул унаследовал ее брат. Она знала, что Роберт Невилл страшно разочарован – он рвет и мечет от ярости. И его сдерживало только то, что он всего лишь сэр Невилл, а Эйдан – лорд Абеляр.
Лорд Дэнби тоже обеспечил ей некую зону безопасности. Он прибыл в замок вскоре после них – на следующее утро. И пригласил ее отобедать с ним и его людьми. Он проявлял всяческую заботу об Игрейнии и заверил ее, что она наконец оказалась среди порядочных людей и находится в полной безопасности.
– Я огорчился, узнав, что вы считаете себя женой бандита, – посетовал лорд Дэнби, вводя гостью в зал.
– Но я в самом деле его жена, – удивилась она.
– Ну, ничего, король во всем разберется, – отмахнулся ее спутник. – Роберт Невилл – усердный воин за монаршее дело, и он в ярости от того, что вы не хотите стать его женой. Игрейния, поймите, как король сказал, так и будет. Вам надо себя переломить. – Лорд Дэнби подвел леди Лэнгли к стулу и взял ее руки. – Проводите с ним больше времени, и вы к нему привыкнете как к родственнику, мужу и доброму другу.
– Боюсь, чем больше я буду проводить с ним времени, тем скорее получу доказательства того, что он не может простить лорду Афтону, что замок достался ему.
Лорд Дэнби расстроено вздохнул. В зал вошли Роберт Невилл и сэр Найлз Мейсон.
Этот Мейсон удивительно похож на лису, подумала Игрейния. Заостренные черты лица и хитрый взгляд. Да и повадки лисьи. Он был из тех, кто умел подчинить подвластных ему лордов. Афтон говорил, что Мейсон любит развлекаться казнями. Преследовал неугодных королю и, якобы опираясь на закон, устраивал резню.
– А, лорд Дэнби, пытаетесь вразумить нашу неблагодарную красотку?
– Леди обеспокоена своим юридическим положением и, конечно, не желает погубить бессмертную душу, – невозмутимо ответил старик.
– Вы так считаете? – усмехнулся подошедший к ним Роберт Невилл и наполнил свой кубок хозяйским элем. – А у меня такое впечатление, будто ее околдовали. Я даже допускаю, что она стала врагом короля.
– Околдовали? – подхватил Найлз Мейсон. – Да нет, она споткнулась там, где спотыкаются многие знатные и благородные дамы, – уступила ночным талантам этого звероподобного бандита. Не забывайте, лорд Дэнби, я знаком с этим человеком. Он точно волк в чаще: голодный, со свалявшейся шерстью, грязный и, похоже, отчаявшийся. Совсем не такой могущественный, как мы думаем. Он захватил Лэнгли не отвагой, а только потому, что в замке свирепствовала чума.
– Но не так давно он расправился с отрядом хорошо обученных рыцарей, – напомнил ему Роберт. – Он опасный человек.
Найлз Мейсон встал рядом с Игрейнией и улыбнулся ей с высоты своего роста.
– Когда он объявился в замке – больной и оборванный, – леди, наверно, уже тогда решила избавиться от мужа и породниться с волком?
Игрейния, побледнев от ярости, уже хотела ему ответить, но тут в зал вошел Эйдан.
– Так-то вы говорите о моей сестре.
– Говорит, потому что глупцы не умеют держать рот на замке. Ты выше того, чтобы разговаривать с такими, как он.
– Прекратите немедленно! – возмутился лорд Дэнби. – Сэр Найлз, Игрейния достаточно настрадалась, и вы не смеете ее оскорблять. Сейчас же извинитесь перед ее братом! Где ваше благородство? Разве можно так себя вести? Король вскоре узнает, что эта женщина под нашей опекой. А его духовенство уже занимается ее вопросом. Со временем все решится к обоюдному согласию и Роберта и леди.
Игрейнию так и подмывало заявить, что она скорее умрет, чем согласится стать женой Роберта. Но она сдержалась. Теперь, когда в замке находился Дэнби, она предпочитала быть его гостьей, а не пленницей.
– Решится, и непременно. – Найлз в упор посмотрел на нее. – Бандит, о котором мы говорим, был моим пленником. И сумел ускользнуть только потому, что заразил чумой приличных людей.
– Ускользнуть! – презрительно процедила леди Лэнгли. – Это вы ускользнули при первых признаках болезни.
– Моя жизнь слишком дорога королю, – возразил рыцарь. – Если я умру, то только с оружием в руках, защищая королевство. Я уже один раз взял бандита в плен и возьму снова. И когда его четвертуют, юридические основания вашего брака потеряют всякое значение, потому что ваш муженек будет мертв. Прошу прощения, лорд Дэнби, я, кажется, расстроил нашу прекрасную, нашу невинную Игрейнию, а потому сегодня я буду обедать со своими людьми.
Роберт Невилл тоже подошел к столу.
– А вы разве не составите компанию товарищу по оружию? – спросила его Игрейния.
– Нет, дорогая суженая, предпочитаю покорно страдать от вашей ненависти, пока… вы не станете моей женой и не будете меня почитать и мне повиноваться.
Игрейния посмотрела на брата – он не сводил глаз с Роберта.
– Сэр Роберт, у нас есть дела поважнее. Я только что разговаривал с начальником стражи. Он в недоумении – у него пропадают люди. Неужели убегают и переходят на сторону врага?
Невилл бросил на него сердитый взгляд.
– Лорд Дэнби, – вежливо продолжал Эйдан, – вам известно, что несколько человек пропали?
– В чем дело? – резко спросил старик.
– Мы пытаемся разобраться.
– Почему не доложили мне?
– Сначала хотели узнать, что с ними приключилось, – признался Роберт Невилл.
– Так узнавайте!
– Слушаюсь, милорд.
Игрейния заметила, что Роберт посмотрел на Эйдана с не меньшей ненавистью, чем на нее. А она испытывала признательность к брату. И очень боялась за него.
Джейми притворился пьяным и, проходя между кузней и амбаром с зерном, выписывал ногами невероятные кренделя.
В конце прохода два стражника осматривали нижний двор. Они разговаривали как ни в чем не бывало, нисколько не стесняясь подвыпившего крестьянина.
– Да, тогда я был еще молод. Вот была война так война! Сейчас некоторые чешут языки, мол, это позор для Эдуарда. А я скажу так: это верный способ поставить на место всякую шваль. Мы резали всех: мужчин, женщин, детей. Особенно много криков было по поводу детей. Но лучше уж раздавить клеща, пока он маленький, пока не успел превратиться в бандита и не начал пить кровь порядочных людей.
– Иди в поход с Невиллом и Мейсоном, познакомишься с людьми, которые знают, как обращаться с бандитами, – посоветовал ему другой стражник. – Они делают это со вкусом. Например, привязывают человека к лошади и тащат несколько миль, потом подхватывают за веревку и бросают, подхватывают и бросают. Затем льют на него воду, пока он не очухается, чтобы он был в сознании, когда перед его носом начнут поджаривать его внутренности.
Джейми посмотрел в конец прохода и заметил, что с другой стороны такой же пьяной походкой навстречу ему идет Ангус. Он шагнул к нему и обозвал чертовой задницей.
– Что тут у вас? – окликнул их первый стражник.
– Да так, – пьяно проворчал Джейми и поманил его к себе, будто желая что-то шепнуть на ухо! А когда стражник приблизился, захватил его за шею и надавил на горло.
– В чем там дело? – сердито крикнул второй. Его товарищ обмяк и повис на руке у Джейми.
Но не успел он поднять тревогу, как к нему шагнул Ангус. У него не было кинжала, зато он обладал фантастической силой.
Шея стражника громко хрустнула.
– К амбару с зерном! Быстро! – шепнул Джейми. – Они-то не скоро протухнут, а у нас времени мало.
Время для Игрейнии тянулось однообразно и медленно. Она уговаривала себя, что скоро явятся ее бывшие тюремщики и освободят из нового заточения.
И тут же начинала смеяться над собой. Даже если Эрик захочет совершить этот подвиг, с его малыми силами не взять укрепленного Шеффингтона. И к тому же шотландцам надо выступать на помощь Роберту Брюсу – ведь не за горами час, когда ее теперешние тюремщики отправятся на расправу с шотландским королем.
Если уж бежать, так самой. И она изучала каждую возможность, хорошо понимая, что второго шанса не представится. Надо было выяснить все привычки обитателей замка и поселений за его стенами. Уходить следовало в такое время, когда по крайней мере несколько часов ее никто не рассчитывает увидеть. Ведь придется выбрать дорогу, и, прежде чем ее хватятся, нужно подальше удалиться от замка.