- Будем надеяться, что сразу же такой не случится. А то у них в привычке налетать два, а то и три раза подряд. Они поздно начались в этом году.
Мы поговорили еще немного, и я села на лошадь.
Воздух был свежий и бодрящий. Пахло водорослями. Но мне захотелось в этот раз обследовать места вдали от берега.
Мысли мои занимала Дорабелла, я пыталась представить себе, как она будет жить здесь. Сейчас она счастлива - но как она почувствует себя, выйдя замуж за Дермота?
Мне нравился Дермот, но на фоне житейских обстоятельств он казался мне несколько легкомысленным. Я воспринимала его по контрасту с Гордоном Льюитом, который был по горло занят делами и которому было интересно общаться только с моим отцом.
Удивительно, как меняются люди в зависимости от обстоятельств. Мне захотелось стряхнуть с себя беспокойство, которое владело мною с того момента, как я оказалась здесь.
Я преодолела небольшой подъем и. выехала на извилистую тропу. Мне не случалось бывать здесь раньше.
Дождь, сопровождавший вчерашний шторм, вымыл кусты и деревья. Было приятно вдыхать запахи листвы, смешанные с запахом сырой земли.
Я остановила лошадь и огляделась. "Еще два дня, - подумала я, - и мы уедем домой". Вдали отсюда я смогу спокойно осмыслить события. Я поговорю с родителями и узнаю, что они думают обо всем этом.
Тропа кончалась развилкой. Я снова остановила лошадь, соображая, куда ехать, и свернула вправо.
Я продолжала думать о Дорабелле. Она ничего не знала о семье Дермота. Его родня приняла ее хорошо, но это меня не утешало. Что владело мною? Мое слишком бурное воображение? А может, осознание того, что я теряю сестру?
Я выехала на открытое место, окруженное деревьями. Звездочка дернула головой. Она устала от трусцы, ей хотелось движения. Я не успела дать ей понять, что согласна с ней, как она пустилась галопом через поле. Не помню, как все произошло. Течение времени замедлилось. Я видела, как падает дерево. Оно только что стояло, и вдруг легло поперек тропы.
Звездочка вздыбилась и сбросила меня на землю. Моя нога запуталась в стремени. Я поторопилась освободить ее, и в этот момент услышала стук копыт.
Я поднялась с земли и увидела приближающегося ко мне всадника. Он резко остановил свою лошадь, спрыгнул с нее и удивленно воззрился на меня.
- С вами все в порядке? - в его голосе прозвучало беспокойство.
- Кажется, да, - ответила я.
- Ничего не болит?
- Нет, я просто упала с лошади. Незнакомец присмотрелся ко мне внимательнее:
- Травм нет?
- Лошадь остановилась, когда я упала, - сказала я.
Он успокаивающе положил руку Звездочке на холку:
- Хорошая лошадка, хорошая. А вы что, не увидели дерева?
- Оно упало прямо перед нами.
- Это все из-за шторма, - сказал мужчина. - Посмотрите-ка, у вашей лошадки отвалилась подкова.
- Как же мне быть? - растерялась я.
- Да, далёко вам не уехать… Я смотрела на него выжидающе.
- Здесь неподалеку кузница, - сказал он. - Надо подковать лошадь. Вы впервые здесь?
- Да, впервые. - Я так и думал. Вы гостите у соседей, не так ли?
- Да, у Трегарлендов.
Мужчина внимательно посмотрел на меня.
- Никуда не деться, надо идти к кузнецу, - сказал он. - Вам повезло с лошадью.
Он повернулся к Звездочке:
- Ах ты, старушка. Ты у нас умница. Кобыла ткнулась мордой ему в руку, и он снова похлопал ее по холке.
- С ней все в порядке. Мы отведем ее к кузнецу. А вы нигде не чувствуете боли?
- Нет, - ответила я. - Просто я немного не в себе.
- Это вполне естественно, - согласился он.
- Вы очень добры, - поблагодарила я.
- Не стоит благодарности, я чувствую себя виноватым, - возразил незнакомец. - Ведь дерево росло в моих владениях.
- В ваших владениях? Он слегка улыбнулся:
- Да. Вы нарушили границу.
- Ах, простите, - сказала я. - Значит, вы…
- Я Джоуэн Джермин, - представился он. - Что вы так растерялись?
- Я слышала, что вы соседи Трегарлендов. Мне жаль, что я оказалась нарушительницей…
- Это вы меня простите - за дерево. Вы уверены, что с вами все в порядке? Тогда давайте пойдем к кузнецу. Лошадь нужно подковать.
Я присматривалась к мужчине, пока мы шли по тропке. Он был такой же высокий, как Гордон Льюит, но более стройный. У него были правильные черты лица и насмешливый взгляд.
- Я прикажу убрать дерево, а то еще кто-нибудь, вот так же, как вы, налетит на него. Шторма здесь всегда грозят какими-нибудь опасностями. Как вы себя чувствуете?
- Нормально. Спасибо.
- Вы, должно быть, еще не пришли в себя. Вам не помешает сейчас стаканчик бренди. Недалеко от кузницы есть гостиница, мы заглянем туда, и я попрошу, чтобы нас угостили бренди.
- Я очень признательна вам. Не знаю, что бы я делала, если бы не вы.
Мне вдруг стало смешно.
- Почему вы рассмеялись? - спросил он.
- Знаете, сегодня утром я была в городке, и одна дама предсказала мне встречу с незнакомцем, с которым мне лучше бы не встречаться. Ее предсказание сбылось, но мне кажется, что она была не права.
- А ведь если бы дерево не упало, мы бы не встретились. Так что она в какой-то мере права.
- Она оказалась бы права полностью, если бы вы рассердились на меня за вторжение в ваши владения.
- Ну что вы… за кого вы меня принимаете? А вот и кузница. Я говорил вам, что до нее недалеко.
Джоуэн Джермин взял Звездочку за уздечку и повел к кузнецу.
Кузнец встретил нас - черноволосый и черноглазый парень с покрасневшим лицом.
- Джейк, - сказал мой покровитель, - для тебя есть работа. Лошадь потеряла подкову.
- Найдем другую, - ответил Джейк. - Как это случилось?
- Рухнуло дерево, и лошадь резко остановилась.
- Этот чертов шторм, - сказал кузнец - Надо ждать еще одного. Ручаюсь, помяните мое слово.
- Я верю тебе, но скажи, когда ты подкуешь лошадь?
- Прямо сейчас и возьмусь за это, сэр. Кузнец пристально посмотрел на меня:
- А вы, мисси, живете у Трегарлендов, не так ли? Джоуэн Джермин взглянул на него с улыбкой.
- Джейк у нас про все знает.
- Мистер Джермин хотел сказать, что я люблю посплетничать, - подмигнул кузнец.
- Да уж чего скрывать, так оно и есть, - сказал Джоуэн. - Зато ты у нас самый лучший кузнец в округе. Не так ли, Джейк?
- Если вы так считаете, то я не буду вам возражать.
- Хорошо. Пока ты будешь заниматься делом, мы с юной леди заглянем в гостиницу. Леди должна подбодриться, она сильно испугалась.
- Конечно, сэр.
Я уловила хитрецу в его взгляде. Ему будет о чем посплетничать. Еще бы: враг Трегарлендов проявил усердную заботу об их гостье.
Я почти пришла в себя после нервной встряски, и это приключение начало забавлять меня. Конечно же, оно должно было случиться не со мной, а с Дорабеллой.
В гостинице было тепло и уютно, в камине горел огонь, но в зале никого не было. Мой компаньон пригласил меня присесть, а сам направился к стойке.
- Том, эй, Том, - позвал он. Появилась женщина.
- Миссис Броуди, здравствуйте, - сказал Джоуэн. - Вот эта леди упала с лошади, а лошадь потеряла подкову. Мы оставили ее у кузнеца.
- Ах ты, Боже мой! - вздохнула женщина. Она была полной, с румянцем на щеках. - Надеюсь, вы не расшиблись, мисс? - Ее черные глазки с любопытством уставились на меня.
- Нет, спасибо, со мной все в порядке.
- К счастью, все обошлось хорошо, - сказал Джоуэн. - Но леди не помешает глоток бренди, и мне тоже, миссис Броуди.
- Сейчас, сэр, я принесу вам лекарство, - сказала она, дружелюбно кивнув мне. - Вы сразу поправитесь.
Я откинулась в кресле и сказала с улыбкой своему новому знакомому:
- Вы так добры.
- Вы уже говорили это. Я рад помочь вам.
- Вы помогли мне, несмотря на вражду с моими хозяевами.
Джоуэн Джермин засмеялся, и я обратила внимание на то, что у него ровные белые зубы.
- Ах вот вы про что! - сказал он. - Вражда двух семей вас касаться не должна.
- Это хорошо, что она не распространяется на гостей.
- Дорогая мисс… простите, я не знаю, как вас называть.
- Мисс Денвер.
- Дорогая мисс Денвер, даже если бы ваша фамилия была Трегарленд, я не оставил бы вас в беде.
Миссис Броуди вернулась с двумя стаканами бренди.
- А не хотите ли перекусить? - спросил Джоуэн. - Миссис Броуди печет самые вкусные кексы в Корнуолле, верно, миссис Броуди?
- Если вы так считаете, то я не буду с вами спорить, - ответила женщина.
- Тогда угостите нас, пожалуйста.
- С удовольствием, сэр.
Она принесла нам кексы, которые выглядели очень аппетитно. Я выпила немного бренди. В гостиной было тепло и уютно, я окончательно избавилась от своих неприятных переживаний.
- Должен признаться вам, мисс Денвер, что я знаю, кто вы. - сказал Джоуэн. - Вы собираетесь выйти замуж за Дермота Трегарленда.
- Вы ошибаетесь, - возразила я. - Вы спутали меня с моей сестрой-двойняшкой.
- Ах вот как. Значит, я не все знаю, как предполагал.
- Я приехала сюда с родителями ненадолго.
- Понятно. Ваши родители захотели увидеть будущего зятя.
- Мои родители будут очень признательны вам, когда я расскажу им о том, что вы сделали для меня.
- Мне доставило удовольствие позаботиться о вас. Вы себя хорошо чувствуете?
Я заверила его, что мне стало гораздо лучше.
- Я рад за вас, - искренне сказал он.
Джоуэн Джермин нравился мне все больше. "Как жаль, что он не может встретиться с моими родителями!", - подумала я.
- И как долго длится эта вражда двух семей? - спросила я.
- Лет двести.
- Я не могу этого понять. С чего все началось? Никто из Трегарлендов об этом не помнит.
- Никто? Осмелюсь утверждать, что Трегарленд-старший об этом помнит. А кого вы спрашивали об этом?
- Никого. Мне казалось, что спрашивать об этом неэтично. Я разговаривала с миссис Льюит, но она, похоже, ничего не знает.
- Миссис Льюит? Она ведь не приходится им родственницей, не так ли?
- Она их друг.
- Ну да, она следит за домом, а ее сын занимается всеми делами имения. Трегарленда-младшего имение не интересует. Он часто уезжает путешествовать.
- Мы встретились с ним в Германии, - сказала я.
- Вы недавно познакомились с ним?
- Да, мы гостили у друзей в Германии, и случайно познакомились с Дермотом. Он и моя сестра…
- С первого взгляда полюбили друг друга. Было удивительно, что я так откровенно разговариваю с малознакомым мужчиной.
- Расскажите мне про эту пресловутую вражду, - попросила я.
- Это любовная история, - сказал он. - Странно, но именно на почве любви рождается множество осложнений. Одна из моих прапрабабушек, как же ее звали?.. Арабелла? Нет, Араминта. Эта прапрабабушка Араминта была красивой женщиной, что подтверждает ее портрет, который висит у нас в доме. Ее родители подыскали ей подходящего жениха, но Араминте он не понравился. Он был на тридцать лет старше ее. Он был очень богат и этим привлекал ее родителей, которые обеднели и нуждались в деньгах, чтобы поправить дела в имении. Жених собирался дать им определенную сумму денег - при условии, что они отдадут ему в жены семнадцатилетнюю Араминту.
- Бедная девушка! - сказала я.
- Тогда это считалось в порядке вещей, слово отца было законом. Однако сын Трегарлендов был молод и красив. Его звали Дермотом.
- Так же, как и жениха моей сестры?
- Ничего странного. Имена в роду повторяются. Трегарленды пестрят Дермотами, а я не первый Джоуэн в нашем роду.
- Как я догадываюсь, Дермот и Араминта полюбили друг друга.
- Вы абсолютно правы, иначе и быть не могло. В то время семьи не враждовали. Но Трегарленды были не богаче Джерминов, и будущее Араминты было предрешено. Ей предстояло выйти замуж за богатого поклонника, забыть о настоящей любви и научиться жить счастливо с мужем, которого ей нашел отец.
- А она этого не сделала, не так ли? В самом деле, грустная история.
- Дермот Трегарленд умел постоять за себя, он не мог допустить того, чтобы у него отняли возлюбленную. Он решил тайно бежать с Араминтой из этих мест и на время скрыться. Но кто-то из слуг предал его. Джерминам стало известно, что их дочь готовится бежать из дому. Ее любимый ждал ее ночью в саду. Конечно, родители могли просто запереть дочь в комнате, но они поступили иначе, они подготовили для Дермота западню, Дермот явился за своей невестой - и попался в капкан.
- Он погиб?
- Нет, остался жив, но нога его была так покалечена, что он остался инвалидом на всю жизнь.
- Какая ужасная история! Неудивительно, что семья Трегарлендов ненавидит вашу семью.
- История ужасная, но это не все. Араминту заперли в комнате, и она не могла помочь своему любимому, который без сознания лежал в саду. Только утром кто-то из слуг высвободил его из капкана.
- Ваших предков, наверное, судили за такую жестокость?
- Нет, у них нашлось хорошее оправдание. Незадолго до этого по соседству случилось ограбление. Они имели право защищать свою собственность. Капканы на людей не являлись новинкой. Считалось, что если ты попал в капкан, значит, ты не должен был находиться на этом месте.
- И что же случилось с любовниками?
- Дермот Трегарленд остался на всю жизнь калекой.
- А Араминта вышла замуж за богача?
- К свадьбе готовились, и все думали, что она состоится. Задумывались праздничное торжество и танцы.
- Ну а Трегарленды - они никак не мстили?
- Дермот лежал в постели и залечивал свою ногу, зная, что без костылей ему не обойтись. Он был не в состоянии похитить Араминту, и она сама распорядилась своей судьбой. Ночью перед свадьбой она пошла к морю и утопилась.
- Какой ужас! Она покончила с собой, а ее любовник на всю жизнь остался калекой.
- Да, такая вот история. Теперь вам понятно, почему наши семьи враждуют?
- Но это было так давно. Неужели вы все еще испытываете ненависть к Трегарлендам?
- Кажется, нет. Трегарленды пострадали больше, чем мы. Это мы были зачинщиками. Мой прапрапрадедушка приготовил для Дермота Трегарленда западню, которая искалечила того на всю жизнь. У их семьи есть причина ненавидеть нас. Араминта покончила с собой потому, что не могла больше терпеть жестокости родителей. До конца своих дней Дермот не мог забыть того, что у него не только отняли любимую, но и на всю жизнь искалечили его самого.
- Какая жуткая история, хорошо, что я о ней узнала. Хотя пора бы забыть о вражде. Ведь прошло сто лет.
- Дермоту было около двадцати, когда с ним приключилось несчастье, и он прожил до шестидесяти - сорок лет он пылал ненавистью по отношению к нашей семье. История его любви передавалась из поколения в поколение. Детей учили ненавидеть Джерминов. Джермины были злодеями.
- Теперь мне стало все ясно. Хорошо, что вы рассказали об этом.
- Лучше об этом вообще забыть. Вы себя хорошо чувствуете?
- Да, я полностью успокоилась.
- Ну и прекрасно.
- Интересно, как там Джейк справляется…
- Он у нас мастер, подкует лошадку в лучшем виде.
- Все же это так странно. Вы живете рядом и не общаетесь друг с другом.
- Ах… опять вы заговорили о давней ссоре. Она постоянно напоминает о себе. Если кто-то из соседей приглашает в гости Джерминов, то Трегарленды исключаются, и наоборот. Мы как будто не знаем друг друга. Да и ладно. Теперь сюда приезжает все больше людей. Есть с кем пообщаться.
- А я считаю это позором.
- И вы правы.
- А вы сами не испытываете чувства мести?
- С чего бы? Наша семья повинна в этом несчастье. Да и Трегарленды тоже внесли свою лепту, они же не хотели, чтобы молодые поженились. Настоящая любовь - это всегда не просто.
Джоуэн пытался как-то оживить разговор, но мрачная история любовников не выходила у меня из головы. Девушка утопилась в море, а молодой человек остался калекой на всю жизнь.
Джоуэн Джермин спросил меня о доме, и я рассказала о Кэддингтоне, о родителях и о том, что мы с Дорабеллой только что закончили школу. Он чем-то располагал к себе. Я разговорилась и поведала ему о том, что произошло в Германии.
Он грустно посмотрел на меня и сказал, что не может судить о фюрере, который сделал так много хорошего для своей страны.
- Вам не скоро захочется снова поехать туда, - сказал он. - Зато вы будете появляться здесь. Ваша сестра выйдет замуж, и вы будете навещать ее.
- Мы всегда были неразлучны, как это суждено двойняшкам.
- Конечно, и я уверен, что мы встретимся снова.
- Вполне возможно, но меня уже, наверное, заждались и гадают, что со мной случилось. Как вы думаете, кузнец подковал лошадь?
- Сейчас пойдем и посмотрим.
Мы встали. Миссис Броуди доброжелательно улыбнулась мне, и я подумала: завтра всем будет известно, что гостья Трегарлендов побывала в ее кабачке вместе с Джоуэном Джермином.
В кузнице пахло жженой костью. Звездочка терпеливо ждала, когда Джейк забьет последний гвоздь в подкову.
- Ну вот и все, - сказал кузнец. - Послушная лошадка.
Я подумала о том, что надо бы заплатить Джейку за работу, и он угадал мои мысли.
- О деньгах не думайте, - сказал он. - Трегарленды мне заплатят. Я уже не первый раз подковываю Звездочку.
Мы поехали по направлению к особняку Трегарлендов.
- Я пропала бы без вас, мистер Джермин, - сказала я.
- Друзья зовут меня Джей Джей - сокращенно от Джоуэн Джермин. Мое полное имя звучит несколько тяжеловесно.
- Почему же? Мне нравится.
- Это вы из вежливости так говорите. В школе меня звали еще короче - Джей. Представьте себе - просто Джей! Это же - сойка! В толковом словаре говорится, что так называют бестолкового человека. Например, пешехода, который как попало переходит городскую улицу, называют джей-ход. Мне не очень нравится мое имя.
- А что вы скажете о таком имени, как Виолетта?
- Это вас так зовут? Чудесное имя!
- Это из оперы, а мою сестру зовут Дорабелла.
- Не могу ничего сказать про вашу сестру, но вы мне не напоминаете Травиату.
Мы выехали на луг.
- Держитесь подальше от деревьев, - предупредил Джоуэн, - вдруг еще одному из них вздумается упасть. Завтра же распоряжусь о том, чтобы все было проверено, и у меня будет полное представление о том, что повреждено штормом.
Мы проехали через поле и оказались на дороге. Он остановил свою лошадь, моя Звездочка тоже остановилась.
- Здесь проходит граница между владениями Трегарлендов и Джерминов. Мы ее не нарушаем. Вы можете сейчас сориентироваться?
- Кажется, да.
- Тогда езжайте прямо, и увидите море. Я не говорю вам прощайте, а только до свидания, ибо уверен, что мы встретимся снова. Только нам придется встречаться тайком, ведь ваша сестра станет членом семьи Трегарлендов. Вы согласны на такой уговор?
- Да, конечно.
- Тогда до свиданья, мисс Виолетта. - Джоуэн слегка наклонил голову и приподнял шляпу.
Я снова начала благодарить его, но он прервал меня.
- Для меня было удовольствием помочь вам, - сказал он.