Почему он до сих пор не замечал ее на балах? Неужели был слеп, если не видел, вокруг кого увиваются все мужчины до единого?
- И лучше ей об этом не знать, - добавил Реджи, глядя, как легко Кэсси исполняет сложнейшие фигуры танца.
С другой стороны, она все равно ни в чем не признается.
- Так в чем же заключается твоя ловушка? - не унимался Маркус.
- Мисс Эффингтон смущена, сбита с толку, растеряна. Мало того - я ей нравлюсь. - Реджи усмехнулся. - Это ясно как день. Она сердится на себя, но ничего не может поделать. Еще бы, ведь такого она не ожидала!
- Любопытно, - пробормотал Маркус. - Но недавно ты говорил, что вы решили остаться друзьями.
- Верно. Мы друзья. Никогда еще не дружил с женщиной, но не прочь начать.
Танец завершился, партнер повел Кассандру на место. Заметив ее ласковый взгляд, обращенный на другого, Реджи чуть не вскипел от ревности, но вовремя напомнил себе: кокетство мисс Эффингтон - не более чем игра, принятая на балах. Ее спутник не представляет опасности. До лорда Идеала ему слишком далеко.
Впрочем, чтобы покорить сердце мисс Кассандры Эффингтон, одного совершенства слишком мало. Просто она об этом еще не подозревает. Пока. И даже не догадывается, что завоевать ее способен только пятый виконт Беркли.
- Позволь спросить, что изменилось с тех пор, как мы виделись в прошлый раз? - осторожно спросил Маркус. - Помню, ты тогда клялся и божился, что к старым привычкам ни за что не вернешься. Уверял, что этого ты не допустишь. Заявлял, что теперь все будет по-другому.
- Так и есть. - Реджи допил вино.
- И это я тоже слышал. Бессчетное множество раз.
- Но теперь…
Маркус цинично хмыкнул.
- На этот раз, - решительно начал Реджи, - все будет иначе. Такую женщину, как она, я встречаю впервые. Да и я уже не тот, что раньше, дружище.
Маркус недоверчиво покачал головой, подозвал проходящего мимо официанта и заменил пустые бокалы полными.
- И каков же ты теперь? На этот раз?
- Я помню, что у тебя оснований для скепсиса больше, чем у кого бы то ни было, но в последнее время я много думал и наконец во всем разобрался. - Реджи медленно подыскивал слова. - В прошлом я всегда открывал душу слишком поспешно. Я никогда не удосуживался сначала поближе познакомиться с избранницей. И делал одну ошибку за другой.
- Значит, с мисс Эффингтон ты осторожен? - уточнил Маркус. - Ты не совершаешь опрометчивых поступков? Не поддаешься внутреннему голосу - наоборот, взращиваешь в себе терпение? Обдумываешь каждый шаг?
- Недоверие в твоем голосе различил бы и глухой, но ты прав: именно так я и поступаю.
- Боже правый, ты заметил! - Маркус покачал головой. - И вправду изменился.
Реджи глотнул шампанского.
- Знаешь, это чертовски трудно. Против перемен восстает вся моя натура.
И он снова засмотрелся на Кассандру, которую кружил по середине зала другой партнер.
- Впервые встречаю женщину, которая поминутно раздражает меня.
- Благоприятное начало, - многозначительно заметил Маркус.
Реджи пропустил его слова мимо ушей.
- Искры, Маркус, между нами то и дело вспыхивают искры. Мы не просто раздражаем друг друга. У нас много общего, но чего именно, пока не понимаю. Нас что-то объединяет. Я понял это с первых минут знакомства. Словно мы предназначены друг другу судьбой. Поразительно. - Он покачал головой. - Вот женщина, которую я ждал всю жизнь.
- Ну, не то чтобы ждал…
- Она - моя судьба. - Реджи повернулся к графу.
Странно, не правда ли? Как меня угораздило, обладая завидным положением в обществе, титулом, состоянием - словом, всем тем, что так привлекает невест, - увлечься женщиной, которая… Маркус перебил:
- Увлечься?
- Полно, Маркус! Порой простительно влюбиться в мгновение ока…
- Как случалось с тобой раньше? Реджи отмахнулся:
- Но я быстро приходил в себя.
- Помню-помню, - подтвердил Маркус.
- Значит, по-настоящему я еще ни разу не влюблялся. Маркус нахмурился.
- И это, по-твоему, знак судьбы?
- Нет. - Реджи покачал головой. - Знак судьбы - то, что никто из моих прежних избранниц не отвечал мне взаимностью. Меня приберегали для другой. - Он торжествующе поднял бокал. - Для мисс Кассандры Эффингтон!
- Понятно. - Маркус обдумал слова друга и покачал головой. - Похоже, этой мысли ты придаешь большое значение, и, как ни досадно признавать, логика в твоих рассуждениях есть. Отлично. - Маркус тяжело вздохнул. - И что же дальше? Что требуется от меня? Полагаю, у тебя уже сложился план завоевания? Конечно, если ты всерьез намерен добиться от нее взаимности.
- Я серьезен, как никогда.
Реджи перевел взгляд на танцующую Кассандру, с трудом сдерживаясь, чтобы не броситься к ней и не заключить в объятия. Именно таких поступков она ожидает от пресловутого виконта Беркли, но ни к чему хорошему они не приведут. Реджи помнил, что с момента знакомства такие порывы возникали у него постоянно, нынешний был не первым и не последним. Но прошлое предостерегало: играть в эту игру в одиночку опасно. Повиноваться следует рассудку, а не сердцу. Ставки чересчур высоки.
Кассандра рассмеялась какой-то реплике партнера, и у Реджи сжалось сердце. Он и бровью не повел, ничем не выказал муки ревности. Пусть Кассандра продолжает считать, что они друзья. И не более.
Реджи сразу понял, чего добивается Маркус: признания, что к Кассандре его друг испытывает совсем иные чувства, чем к прежним возлюбленным. Было трудно объяснить, что изменилось, но чувства приобрели странную силу, остроту, смысл и значение. Впрочем, как было растолковать Маркусу то, чего он и сам пока не понимал?
Его вдруг посетила тревожная мысль: несмотря на все предыдущие влюбленности, впервые он задумал целую стратегию завоевания. Он завладеет сердцем мисс Эффингтон, а все трудности, стоящие у него на пути, сделают добычу во сто крат желаннее.
- План уже приведен в исполнение, - заговорил Реджи, обращаясь к другу. - Мы с мисс Эффингтон заключили пари, пообещав подыскать друг другу идеальную пару. Она, знаешь ли, ищет совершенного мужчину."
- Полагаю, как большинство женщин.
- Да, но мисс Эффингтон непреклонна в своих требованиях. Я должен разыскать ей лорда Идеала…
Маркус захлебнулся смешком:
- Лорда Идеала?
- Вот именно. Удовлетворяющего всем требованиям - не менее четким, чем мои. - Реджи криво усмехнулся. - А ее задача - найти мне мисс Прелесть.
- Стало быть, лорд Идеал и мисс Прелесть? - со смехом переспросил Маркус. - Нечего сказать, блестящие партии для пресловутого лорда Беркли и эксцентричной мисс Эффингтон. А теперь рассказывай про свой план.
- Он прост, как все гениальное. - Реджи расплылся в довольной улыбке. - Я в точности исполню желание мисс Эффингтон.
- Разыщешь ей лорда Идеала? - Маркус покачал головой. - Не понимаю. Ты на эту роль не годишься, так как мисс Эффингтон не нужен мужчина с твоей репутацией…
- Пока - да. Маркус свел брови.
- Я окончательно запутался.
- Сейчас я ей не нужен, но, едва познакомившись с лордом Идеалом, она поймет, что совершенство не для нее. Она не выдержит и недели рядом с мужчиной, у которого нет недостатков. - Реджи заговорщически придвинулся к Маркусу. - Мисс Эффингтон - творческая натура, ей нравится фантазировать и воплощать свои фантазии. Особенно в убранстве домов, но я ручаюсь, что и супруга она захочет переделать. По-моему, ей будет доставлять удовлетворение сам процесс перевоспитания мужчины. - Он выпрямился и гордо огляделся по сторонам. - Просто она этого еще не поняла.
- А с тобой, конечно, хлопот не оберешься.
- Это и без слов ясно. - Реджи скромно пожал плечами. - Благодаря репутации повесы я созрел для перевоспитания.
- Не говоря уже о других твоих пороках.
- Я - мужчина ее мечты, - заключил Реджи. - Выражаясь фигурально, дом, в котором давно пора сменить обстановку.
- Согласен, но где же ты возьмешь лорда Идеала? - спросил Маркус.
- А его и не понадобится искать, по крайней мере сию же минуту.
- Вот как?
- Я убежден, что бесконечных разговоров о лорде Идеале, которыми я буду сопровождать поиски, хватит, чтобы убедить мисс Эффингтон: ей нужен совсем другой мужчина. А тем временем за беседами, отделкой и обстановкой дома наша дружба окрепнет, и вскоре моя собеседница поймет, что не может жить без меня. - Эту самоуверенную тираду Реджи запил глотком благородного шампанского.
Маркус ошеломленно молчал. "
- Ну, что скажешь?
Граф лишь покачал головой:
- Либо это самая возмутительная ахинея, какую я только слышал, либо гениальная идея. - Он помолчал. - А если она все-таки будет настаивать на знакомстве с лордом Идеалом? Или, хуже того, отыщет мисс Прелесть?
- Но ведь оценивать ее находку буду я и просто отвергну все ее кандидатуры, одну за другой. Что касается лорда Идеала… понятия не имею, как с ним быть.
Реджи погрузился в размышления и наконец снова заговорил:
- А ведь ты прав: рано или поздно наступит момент, когда мне понадобится лорд Идеал во плоти. Иначе мисс Эффингтон заподозрит неладное. Щекотливое положение, что и говорить.
Маркус фыркнул:
- Щекотливое?
- Пожалуй, даже затруднительное, " - поправился Реджи. - Но лорда Идеала можно нанять. К примеру, предложить эту роль актеру…
- Не стоит, - перебил Маркус. - Если твоему плану суждено сорваться, пусть это произойдет по твоей вине. Пока шансы равны, но лишь до тех пор, пока мисс Эффингтон не знает, что ты собираешься предложить ей в женихи наемного актера. Таких шуток женщины не прощают.
- Наверное, ты прав. - Реджи оглядел бальный зал и обменялся кивками с парой-тройкой знакомых, увлеченных разговорами. - А как тебе лорд Чепмен? По-моему, настоящий лорд Идеал.
- Для мужчины Чепмен слишком смазлив. А женщины недолюбливают мужчин, соперничающих с ними красотой. Вдобавок Чепмен знает, что он хорош собой, и потому слишком высоко задирает нос.
Реджи возобновил поиски.
- А лорд Уоррен?
- Уоррен тоже убежден, что он - само совершенство, но репутация у него не лучше, чем у тебя.
Нет, он нам не подойдет, - покачал головой Маркус. - И потом, лучше выбирать неизвестного лорда Идеала. Человека, с которым мисс Эффингтон не знакома. Уроженца провинции, но не слишком неотесанного. Честного, скромного, симпатичного… Реджи фыркнул:
- Такого мужчины не существует в природе.
- Само собой, а если бы он и существовал, - подхватил Маркус, - заинтересоваться мисс Эффингтон его заставила бы разве что душевная болезнь.
- В том-то и дело. - Реджи хищно заулыбался.
- Знаешь, а твой план в целом неплох, - заключил Маркус со вздохом. - Потом я, конечно, об этом пожалею, но я не прочь принять в нем участие. Ты займись мисс Эффингтон, а я поищу для тебя лорда Идеала.
Реджи просиял:
- Я знал, что на тебя можно положиться.
- Да, я всегда безнадежно глупею, когда слышу о твоих махинациях, но всему виной твое умение убеждать. Твои планы манят меня, как огонь мотылька. - Маркус посерьезнел. - Только не забывай: ты идешь по опасному пути. Может оказаться, что мисс Эффингтон воспылает к лорду Идеалу неподдельными чувствами.
- Риск невелик, я в этом уверен. - Реджи скользнул взглядом по Кассандре. - Эксцентричную мисс Эффингтон ни за что не устроит лорд Идеал.
- Но если ты ошибаешься…
- Я прав, - перебил Реджи.
- Тем лучше.
Реджи протянул Маркусу свой бокал:
- Если не возражаешь, я хотел бы потанцевать.
- Твой первый танец с мисс Эффингтон?
- О, приглашать ее я пока не собираюсь. - Реджи поправил галстук и проказливо улыбнулся. - И это ее взбесит.
- Неужели он вознамерился плясать до самого утра? - Обмахиваясь веером, Кэсси с трудом удерживала на лице любезную улыбку.
- У него нет отбоя от приглашений, - отозвалась Делия. - Хотя к танцующим он присоединился совсем недавно. Минут двадцать назад ты сама заметила, что он не танцует.
- Правда? - Кэсси принужденно засмеялась. - Но мне нет никакого дела до занятий лорда Беркли!
Откровенно говоря, она давно высмотрела в толпе гостей лорда Беркли и его друга лорда Пеннингтона - стоя у двери, ведущей на террасу, они были увлечены разговором. За лордом Беркли Кэсси следила с той минуты, как он прибыл на бал, - отмечала, с кем он говорил, подсчитывала количество выпитых бокалов шампанского, оценивала каждую партнершу. Ее раздражала манера Беркли флиртовать с дамами и смотреть на любую так, будто в ней было нечто особенное, что под силу разглядеть только ему. А ее, Кэсси, лорд Беркли словно и не замечал. И она была готова взорваться.
Делия недоверчиво фыркнула:
- Ты не сводишь с него глаз с тех пор, как он переступил порог зала.
- Вздор. Лорд Беркли меня не интересует, - выговорила Кэсси, продолжая улыбаться мистеру Уэксли - дружески, но не слишком обнадеживающе. Флирт она считала искусством, в котором требуется соблюдать баланс - не проявлять чрезмерного интереса, но и не отталкивать. В конце концов, сжигать мосты - занятие не из приятных. - Мы с лордом Беркли друзья. И мое любопытство чисто дружеского свойства. Не пытайся искать в нем скрытый смысл.
- Так я и думала. - Делия многозначительно кивнула. - Мне и в голову не приходило, будто…
- Он уже обошел весь зал, а меня не пригласил ни разу, - перебила Кэсси дрожащим от негодования голосом. - Мы же друзья, а друзьям полагается хотя бы здороваться, встречаясь в обществе! А он меня буквально… игнорирует!
- И тебя это задевает.
Перехватив оценивающий взгляд лорда Хокинга, Кэсси вежливо, но сухо кивнула ему.
- Ничуть.
- Не понимаю, что тебя обижает. Ты не перемолвилась с ним и парой слов, - напомнила Делия.
- У меня просто не было шанса. И потом, это неприлично - самой подходить к нему, - добавила Кэсси так высокомерно, словно о подобном преступлении не могло быть и речи.
- Да что это на тебя нашло? - Делия присмотрелась к сестре. - Прежде ты никогда не утруждала себя соблюдением приличий.
- Жалкое зрелище, верно? - Кэсси вздохнула. - Приличия надо либо свято соблюдать, либо забыть о них вообще. Первое дается мне с огромным трудом. Ты только взгляни, Делия. - И Кэсси указала на блестящее светское общество, заполнившее зал.
Балы леди Пагет уже давно пользовались славой одного из самых шумных и элегантных событий сезона. Как обычно, леди и джентльмены разоделись в пух и прах. Вокруг царила атмосфера радостного предвкушения и кокетства, как на любом балу. То же самое творилось в этом зале и в прошлом году, и в позапрошлом и не обещало измениться в будущем и так далее.
- Ты помнишь, что мы выезжаем в свет с тех пор, как нам минуло восемнадцать? Для меня этот сезон уже седьмой, без тебя - второй. Признаться, кататься по балам в одиночестве скучновато.
- Прости.
Кэсси пожала плечами:
- Тут уж ничего не поделаешь. Раньше можно было, а теперь слишком поздно.
Делия прищурилась:
- Надеюсь, ты понимаешь, что я не собираюсь всю жизнь извиняться перед тобой за то, что первой вышла замуж?
- Конечно, я и не прошу. Извини, что завела этот разговор, - поспешила произнести Кэсси. - Просто в последнее время я часто думаю о будущем и гадаю: неужели весь мир считает меня чудачкой?
- Ну, во-первых, я тобой горжусь, - убежденно заявила Делия.
- Дорогая сестричка, в твоей преданности никто и не сомневается, но ты мне родня, а потому не считаешься. Лучше посмотри: этот… этот человек, - она кивнула в сторону середины зала, где лорд Беркли в эту минуту обольщал ничего не подозревающую дебютантку неотразимой улыбкой и потоком комплиментов, - вторгся в мою жизнь…
- А ты, можно сказать, вторглась в его дом, - напомнила Делия.
Но Кэсси продолжала:
- …и заставил меня вновь задуматься о том, что я считала давным-давно решенным делом. - И она с большим, чем требовалось, усердием замахала веером. - Раздражает невыносимо!
- По-моему, в лорде Беркли тебя раздражает положительно все.
- Ты совершенно права! Он меня злит, сводит с ума, бесит, а почему, я и сама не понимаю, и это досаднее всего. Даже его безмерное обаяние - и то раздражает. - Она сердито свела брови. - Это он во всем виноват. Впервые в жизни я не уверена, что поступаю правильно.
- Ты про отделку чужих домов?
- Нет-нет! Свою работу я люблю и никогда не брошу, что бы кто ни говорил.
- Значит, ты про мужчин, которых надо перевоспитывать? - Делия выдержала паузу. - Таких, как лорд Беркли?
- Нет, - решительно покачала головой Кэсси. - Я по-прежнему убеждена в своей правоте. Только BOТ в моих представлениях о лорде Идеале есть какой-то изъян. Терпеть не могу поступаться своими принципами, но, пожалуй, их пора пересмотреть. Увы, в мире не найдется ни единого человека, который соответствовал бы описанию лорда Идеала - или, если уж на то пошло, мисс Прелесть.
- Ясно.
- Что?
Делия понимающе кивнула, чем вызвала у сестры новый взрыв раздражения - почти как лорд Беркли.
- В том-то и дело.
- Что ты имеешь в виду? - как ни в чем не бывало спросила Кэсси и сразу пожалела, что дала волю языку.
- Твое нелепое пари с лордом Беркли. Так я и думала. - Делия с любопытством смотрела на сестру: - Ты уже сожалеешь о нем, так?
- Ни на минуту. - Помолчав, Кэсси тяжело вздохнула. - Ну, разве что иногда. Просто это несправедливо. Лорд Беркли с таким же успехом мог бы прямо сейчас отдать мне сорок фунтов.
- Вдобавок к моим сорока, - пробормотала Делия.
- Лорда Идеала ему все равно не найти. Ты же сама сказала, что совершенных мужчин не бывает.
- Разумеется, - подтвердила Делия. - А как быть с мисс Прелесть?
- Тоже мне задача! Я без труда найду подходящую партию для его сиятельства, - пренебрежительно ответила Кэсси. - Здесь, в этом бальном зале, таких "мисс" хоть пруд пруди. Попадаются на каждом шагу. Ты только посмотри на них, Делия, на этот выводок милых юных созданий, готовых принести себя в жертву! Вот они, истинные совершенства - от кончиков холеных пальчиков до мысков атласных туфелек!
- Могу напомнить, что и ты принадлежишь к этой толпе.
Едва ли! Никому и в голову не придет назвать меня совершенством. Всего один шаг отделяет меня от шумного скандала. Даже мои родные братья считают меня чудачкой, и, в сущности, они недалеки от истины. Еще немного - и мой последний шанс будет безвозвратно упущен. - Кэсси горестно вздохнула. - Вот и вся участь эксцентричной мисс Эффингтон. Делия засмеялась:
- Будет тебе, Кэсси…
- Думаешь, я преувеличиваю? Напрасно. Просто констатирую факты. - Она поморщилась. - А факты - вещь нелицеприятная.
Делия пристально вгляделась в глаза сестры:
- А по-моему, у тебя в запасе еще добрых лет пять. Вспомни, сегодня тебя весь вечер приглашали наперебой. Ты не испытывала недостатка ни в партнерах, ни в мужском внимании.
- Да, но эти партнеры были либо безупречно респектабельны и невыносимо скучны и мечтали только о женитьбе, либо распутны, несносны и стремились к чему угодно, только не к женитьбе. Сегодня здесь нет ни единого джентльмена: не вижу никого, кто бы хоть отдаленно напоминал…
- Лорда Беркли?