Около трех часов ночи Джейд вошла в спальню Слоана. Дождавшись, когда глаза привыкнут к темноте, она подошла к большой кровати и осторожно прикоснулась к плечу спящего мужчины.
- Слоан, - позвала она.
Не просыпаясь, он перекатился на спину, словно хотел еще раз продемонстрировать Джейд свою широкую грудь, мускулистые руки и плоский живот. Простыня сползла на талию, и Джейд пришлось приложить немало сил, чтобы не думать о том, есть ли на нем хоть какая-то одежда.
- Слоан, проснись. Нужно проверить твое состояние.
Он приподнялся на локте, сонно глядя на нее:
- Только сделай это быстро.
Но чем сильнее она старалась сосредоточиться на работе, тем больше думала о близости его сильного, горячего тела. Джейд могла почувствовать его запах, ощущала на своей щеке его дыхание, и это сводило ее с ума.
Когда она направила фонарик ему в лицо, чтобы проверить зрачки, то заметила, что ее руки дрожат.
- В чем дело, Джейд? Я заставляю тебя нервничать? - спросил Слоан, сжав ее пальцы.
От его хриплого голоса по коже Джейд побежали мурашки, но она справилась с собой, закончила осмотр и выключила фонарик:
- Я просто устала.
- Тогда возвращайся в постель, - прошептал он. - Со мной все будет в порядке. У меня есть кнопка немедленного вызова, или я сам приду к тебе и попрошу о помощи. - Он не отрываясь смотрел в ее сияющие в лунном свете глаза. - Черт побери, Джейд, не смотри на меня так.
Слоан понимал, что играет с огнем, но, когда речь шла о Джейд, он совершенно терял голову. Одним резким движением он притянул ее к себе и впился поцелуем в нежные, чуть приоткрытые губы. Джейд судорожно вздохнула, но вместо того чтобы отстраниться, страстно ответила на поцелуй. Ее руки заскользили по его спине, словно в поисках опоры, и Слоан забыл о терзавшей его головной боли и головокружении. Ничто не имело значения, кроме вкуса ее губ, тепла ее кожи, жара ее дыхания…
Со стоном он притянул Джейд ближе и откинулся на спину так, что она оказалась лежащей на нем.
- Это просто безумие, - прошептал он, продолжая целовать Джейд. - Но я ни на секунду не могу выбросить тебя из головы.
- Слоан… - сказала она, беспомощно глядя на него. - Мы не должны делать этого.
- Возможно, но сейчас мы здесь, и я так хочу тебя, Джейд, - прошептал он.
Его рука скользнула под ее футболку, потом поднялась выше и накрыла грудь.
Внезапно Джейд отпрянула.
- Нет, Слоан, я не могу! - выдохнула она, вставая и поправляя одежду.
- Ну хорошо, что кто-то из нас до сих пор может поступать разумно, - усмехнулся Слоан, но Джейд чувствовала, как он зол.
- Увидимся через несколько часов, - сказала она, выходя из комнаты.
- Не утруждайся, - откликнулся Слоан.
Когда Джейд ушла, он закрыл лицо руками, морщась от боли и ненависти к себе. Даже несмотря на ужасную головную боль и головокружение, он не мог думать ни о чем, кроме этой девушки.
Глава 8
Джейд собиралась вернуться в свою спальню, но, сделав всего несколько шагов, натолкнулась на высокого солидного мужчину.
- Осторожнее, мисс, - с улыбкой сказал тот приятным глубоким голосом.
Джейд с трудом сдержала изумленный вздох. Перед ней стоял ее отец, в этом не было сомнений.
- Здравствуйте, сенатор Меррик, - выдохнула она.
Клей Меррик мягко улыбнулся:
- А вы, наверное, медсестра Джейд Гамильтон?
- Да, это я. Зовите меня, пожалуйста, просто Джейд. Простите, не ожидала вас здесь увидеть. Вы приехали, когда узнали о том, что произошло со Слоаном?
- Да, я прилетел сегодня ночью. Как он?
- Я только что проверила его состояние, с ним все в порядке. Когда его сбросил конь, Слоан получил легкое сотрясение и несколько ушибов, но он быстро поправится.
- Спасибо, что вы заботитесь о моем сыне. Я знаю, с ним порой нелегко.
- Ничего, я тоже бываю очень настойчивой, - улыбнулась Джейд, не в силах отвести глаз от его лица.
Она вглядывалась в морщинки в уголках глаз, твердую линию губ, складки по обеим сторонам рта, седые, но все еще густые волосы и не могла поверить, что видит своего настоящего отца.
- Я могу зайти к нему?
- Уверена, он будет рад вас видеть.
- Не волнуйтесь, я не стану его утомлять. Дорогая Джейд, надеюсь, у нас будет возможность поговорить в более подходящее время. И я хочу услышать все о том, как проходит реабилитация Луизы.
- Хорошо, - кивнула она.
- Спокойной ночи.
На негнущихся ногах Джейд дошла до своей комнаты. Закрыв за собой дверь, она обессиленно прислонилась к ней спиной.
- Я встретила Клейтона Меррика. Я встретила своего отца…
В ее сердце боролись неуверенность и надежда. Знал ли он все эти годы о ее существовании или отказался от нее, не желая осложнять свое безоблачное существование?
Может, он никогда не хотел, чтобы она была частью его жизни?
Прошло несколько часов, солнце уже поднялось над горизонтом, а Джейд так и не смогла решить, что же ей делать - собирать чемоданы и возвращаться в Даллас или поговорить с сенатором. Но что она могла ему сказать? "Здравствуйте, сенатор, рада вас видеть. Ах да, кстати, я ваша давно потерянная дочь. Не беспокойтесь, я не собираюсь разрушать жизнь вашей семьи или карьеру".
Выглянув в окно, она увидела двоих мужчин, идущих к конюшням. Приглядевшись, она поняла, что это Слоан и сенатор. Даже издалека было видно, как нелегко Слоану дается эта прогулка. Он шел тяжело, держась за спину. Непонятно, как он вообще смог подняться с кровати и одеться.
Джейд вспомнила о прошедшей ночи, и по ее телу прошла жаркая волна желания. Она спрятала лицо в ладони, не желая думать о его руках и губах, о том, что она чувствовала, когда была в его объятиях.
Ну почему она не попыталась встретиться с сенатором в Вашингтоне? Как она могла так сблизиться с семьей Меррик? Она взглянула на Слоана и прижала руку к груди. Как же ей теперь сберечь свое сердце?
Слоан чувствовал себя совершенно отвратительно, но он больше не собирался оставаться в постели. На ранчо слишком много работы, чтобы валяться без дела.
- Сынок, ты уверен, что с тобой все в порядке? - обеспокоенно спросил Клей, вглядываясь в лицо Слоана, - Бад сказал, вчера ты очень неудачно упал.
- Он теперь докладывает тебе обо всем? - раздраженно поинтересовался Слоан.
- И твоя мать тоже, - рассмеялся Клей.
Он выглядел гораздо моложе своих шестидесяти лет, светский лоск, выработавшийся за годы в политике, чувствовался даже несмотря на то, что сенатор был одет как простой ковбой. С дружелюбной, обаятельной улыбкой и манерами человека, способного найти общий язык с кем угодно, он был идеальным политиком.
Но, по мнению Слоана, в последнее время он слишком мало времени уделял своей жене.
- Может, сейчас тебе стоит быть рядом с мамой? - холодно спросил он. - Она очень много сил вкладывает в свою реабилитацию. Думаю, ей будет приятно, если ты обратишь на это внимание.
- Ты что-то недоговариваешь? - взволнованно спросил сенатор. - Что-то с Луизой? Я встретил Джейд вчера ночью, но было поздно, и мы не смогли поговорить…
- Не в физическом плане, - покачал головой Слоан. - Но было бы лучше, если бы ты проводил больше времени дома.
- Я же говорил, у меня сейчас много работы…
- Я не верю тебе, - зло ответил Слоан. - Ведь сейчас ты здесь, и раньше ты прилетал домой и из-за меньшего. Так почему ты не можешь этого сделать ради мамы?
- Потому что Луиза не слишком хочет видеть меня рядом, - грустно ответил сенатор.
- А ты пошел по пути наименьшего сопротивления и сбежал в Вашингтон?
Клей не стал спорить:
- Да, думаю, так я и поступил, но я не знал, что мне делать. Луиза постоянно отталкивала меня. Черт побери, Слоан, она выставила меня из собственной спальни!
- Я должен тебе объяснять, что в таком случае следует делать?
- Нет, - усмехнулся сенатор. - Думаю, нам следует сменить тему. Расскажи мне об очаровательной мисс Гамильтон. Я слышал, она совершила настоящее чудо.
Пришла очередь Слоана смущенно отводить взгляд.
- Да не о чем говорить. Она приехала около двух недель назад, и здоровье мамы быстро пошло на поправку - она умудрилась заставить ее делать то, что никому больше не удавалось.
- О тебе она тоже позаботилась.
- Джейд просто делала то, что велел врач, - пожал плечами Слоан, не желавший обсуждать эту щекотливую тему.
- А с постели сегодня ты встал тоже с разрешения врача? - насмешливо поинтересовался сенатор.
- Он сказал, я должен отдохнуть. Но я отдохнул вчера, а сегодня у меня масса работы.
- Уверен, Бад сможет протянуть без тебя еще пару дней. А тебе стоит вернуться в постель и не мешать нашей очаровательной медсестре заботиться о тебе. Вдруг из этого что-то получится?
Когда после завтрака Луиза предложила поехать в город, Джейд не смогла скрыть своей радости. Правда, она была немного удивлена, что Луиза решила отправиться на прогулку, когда ее любимый муж только вернулся. Она выглядела рассеянной и усталой, и Джейд оставалось надеяться, что встреча с подругами сможет ее расшевелить.
Как только Луиза переступила порог "Потайного стежка", ее настроение сразу улучшилось. Дамы, сидевшие в "Уголке швеи" оказали им самый теплый прием. Было видно, что эти женщины - лучшие подруги, которые вместе встречали плохие и хорошие времена, поддерживая друг друга во всем. Вскоре они занялись шитьем, а Джейд, стоя чуть в стороне, любовалась ими.
К ней тихо подошла Дженни:
- Они замечательные, правда? Так здорово видеть, что настоящая дружба с годами только крепнет. Почти все эти дамы выросли вместе. Луиза переехала в Керри-Спрингс, когда вышла замуж за сенатора, но тоже прекрасно вписалась в их компанию.
- А ты? Похоже, ты знакома со всеми в городе.
- Потому что я работаю в этом магазинчике. На самом деле я сама переехала в Керри-Спрингс относительно недавно, когда моей подруге Эллисон потребовалась помощь. Потом я стала управляющей "Потайным стежком". Именно здесь я познакомилась со своим будущим мужем, Эваном Рефферти.
- Да, я уже видела его отца и младшего брата, - кивнула Джейд.
- Они замечательные люди, как и все в Керри-Спрингс, - улыбнулась Дженни. - Кстати, почему бы тебе не присоединиться к моему классу шитья для начинающих? Могу поспорить, уже через пару недель ты жить без этого не сможешь!
- Я бы с удовольствием, но скоро моя работа на Луизу будет закончена, она уже достаточно свободно передвигается. Ее реабилитация проходит очень быстро.
- Это ведь не значит, что ты должна покинуть город. Просто найди другую работу, - улыбнулась Дженни.
Джейд вдруг почувствовала, что это именно то, чего она хочет. Было бы здорово поселиться в этом городе, рядом со всеми этими милыми людьми, рядом со Слоаном…
- Посмотрим, - уклончиво ответила она.
В этот момент в магазин вошел Клейтон Меррик и подошел к девушкам.
- Привет, Дженни. Джейд, я знаю, у нас еще не было возможности поговорить, но я уверен, она еще появится, - обаятельно улыбнулся он. - Здоровье моей жены для меня важнее всего, и я хочу знать о нем все. Может, вы даже поделитесь секретом, как вам удалось так быстро поставить ее на ноги?
- Конечно, - смущенно кивнула Джейд.
- А сейчас прошу меня извинить. Последние несколько недель я очень скучал по жене и хочу провести время с ней. Простите, Джейд, я заберу машину, на которой вы приехали, но я позаботился о том, чтобы вас отвезли на ранчо.
Кивнув девушкам, он направился к "Уголку швеи". Джейд заметила, как зарделась Луиза, когда муж, сказав несколько слов, протянул руку, чтобы помочь ей подняться, как загорелись от радости ее темные глаза.
Джейд проводила взглядом счастливую пару и повернулась к улыбающейся Дженни.
- Это так романтично, - вздохнула она. - Они женаты уже столько лет, но все еще безумно любят друг друга. Какой мужчина!
- Да, какой мужчина, - эхом отозвалась Джейд. - Знаешь, я, пожалуй, тоже пойду.
- Хорошо, но помни, здесь тебе всегда рады, - кивнула Дженни, тепло обняв ее.
Открыв дверь "Потайного стежка", Джейд сразу увидела припаркованный около крыльца грузовик, возле которого стоял Слоан Меррик.
Просто замечательно! Именно этого ей сегодня и не хватало!
Все время, пока они ехали к ранчо, Слоан перебирал в голове фразы, с которых можно было бы начать разговор с Джейд. Он знал одно: они не могут оставить все как есть, необходимо обсудить произошедшее прошлой ночью. Пора признать, что они просто не могут держать себя в руках, когда находятся рядом.
Въехав на территорию ранчо через главные ворота, Слоан, вместо того чтобы поехать к дому, свернул на объездную дорогу.
- Куда мы едем? - взволнованно спросила Джейд.
- Прости, мне нужно ненадолго заехать в одно место. Из-за того, что отец попросил меня поехать с ним в город, я опаздываю на встречу с подрядчиком, который будет реставрировать дом Отиса.
- Правда? - радостно спросила Джейд.
- Конечно, зачем мне лгать?
- Я просто удивлена, что ты так быстро занялся реставрацией этого дома.
- Я тоже обратил внимание на то, что за последние годы дом пришел в запустение, но это наследие семьи, и я хочу возродить его. Как человек, вдохновивший меня на это, ты должна принять участие в работе, - лукаво улыбнулся он.
- Думаю, будет правильнее, если этим займется Алиса…
- Мне не удалось ее заинтересовать. Эй, у меня, между прочим, сотрясение мозга, так что моим желаниям следует потакать.
Она просто не могла отказать этому мужчине.
- Хорошо.
Они подъехали к дому Отиса. Теперь при свете дня Слоан видел, в каком состоянии находится это место: крыша просела, крыльцо покосилось и прогнило, краска облупилась.
- Да, надо будет хорошо поработать, чтобы привести его в порядок.
К ним подошел подтянутый мужчина лет сорока:
- Здравствуйте, мистер Меррик.
- Вы, наверное, Бен Кеннеди?
Ошибиться было сложно, ведь на нагрудном кармане рубашки подрядчика красовалась эмблема компании "Кеннеди констракшнс".
- Очень приятно с вами познакомиться, - улыбнулся он, пожимая Слоану руку. - Мистер Меррик. - Он повернулся к Джейд: - Миссис Меррик…
- Нет, мы просто друзья, - покраснела она.
Заметив ее смущение, Кеннеди тут же сменил тему:
- Я очень рад, что вы обратились именно в мою компанию. Это прекрасный дом, мне будет приятно заняться его реставрацией.
- Значит, он того стоит?
- Несомненно. Дом построен на века. Я еще не видел, что там внутри, но очевидно, необходимо заменить крыльцо и крышу. И конечно, покрасить заново.
- Хорошо.
Слоан открыл дверь и вошел в дом. Как только он переступил порог, воспоминания о проведенном здесь дне нахлынули на него, словно опаляющая волна.
Сжав кулаки, Слоан заставил себя сосредоточиться на делах, тем более что подрядчик уже начал расспрашивать его о сохранности камина.
- С ним все в порядке. Когда мы пережидали здесь дождь, мы разжигали в нем огонь, и все было в порядке.
- Замечательно, - кивнул Бен. - Тогда давайте пройдемся по комнатам, посмотрим, что еще нуждается в ремонте.
- Очень важно, чтобы вы сохранили это место в первозданном виде.
- Да, оно важно для нас, как часть истории семейства Меррик, - добавила Джейд.
- И вы совершенно правы. Все вещи, которые нельзя будет восстановить, мы заменим на точно такие же.
Следующие полчаса они ходили по дому, и Слоан старательно отвечал на вопросы, сыпавшиеся на него как из рога изобилия. В конце концов они распрощались вполне довольные друг другом, и Бен уехал, обещав на днях позвонить.
Проводив подрядчика до дверей, Слоан вернулся к Джейд, выглядевшей не слишком довольной.
- Из-за твоего поведения Бен решил, что мы вместе принимаем решения.
- Так и есть, - кивнул Слоан, вдруг осознав, что его действительно в первую очередь интересует мнение этой девушки.
- Но мистер Кеннеди понял это иначе. Он решил, мы пара, Слоан. А это не так, и ты четко дал понять, что не хочешь, чтобы между нами что-то было.
- Да, но мы решили попытаться научиться ладить друг с другом, и я подумал, что этот проект - прекрасная возможность найти общий язык. - Он вспомнил, как прекрасно они поладили прошлой ночью в его постели, и с трудом сдержал внезапно нахлынувшее желание. - Но если ты хочешь, чтобы отношения между нами были исключительно деловыми, я могу платить за твою помощь.
Слоан увидел гримасу Джейд и понял, что обидел ее.
- Я не хочу твоих денег.
- Прости, я был не прав, когда предлагал это. Просто я чувствую себя немного не в своей тарелке, и мне правда нужна твоя помощь.
Она не смогла сдержать улыбку:
- Ну раз ты так просишь, я, наверное, смогу тебе помочь.
Слоан был счастлив это слышать. Пусть он ведет себя как последний болван, ставит под удар себя и свое глупое сердце, но он безумно хотел Джейд и ничего не мог с этим поделать. Если из-за этого он снова попадет в неприятности, винить должен будет лишь себя самого.
Джейд понимала - живя в доме Мерриков, она не сможет вечно избегать Клейтона, ведь ей необходимо делать свою работу. Утром она столкнулась с ним у двери в спальню Луизы. Он был одет как обычный ковбой.
- Доброе утро, мисс Гамильтон, - улыбнулся он. - Вот мы и снова встретились.
Джейд сделала глубокий вдох, стараясь успокоиться и не обращать внимания на бешено колотившееся о ребра сердце.
- Доброе утро, сенатор. Я не ожидала… в смысле, не ожидала, что вы так рано встанете.
- Я всегда был ранней пташкой, - рассмеялся Клей. - Но вряд ли вы ожидали увидеть меня выходящим из спальни Луизы.
- Это ваше личное дело, сенатор, - опустила глаза Джейд.
Он рассмеялся, и Джейд почувствовала, что улыбается в ответ.
- Поверьте мне, Джейд. Уже давно никто не верит, что у меня может быть какая-то личная жизнь. Луиза долгое время была в депрессии после инсульта, но благодаря вам она словно возродилась. Вчера мне удалось убедить ее прекратить мои мучения и впустить меня назад в ее спальню и в ее жизнь. Вместе мы сможем победить любую болезнь.
- Рада это слышать, - искренне улыбнулась Джейд. - Ваше присутствие вдохновит Луизу, и ее реабилитация пойдет еще быстрее.
А она не будет чувствовать себя такой виноватой из-за того, что скоро уедет.
- Я благодарю Бога за то, что моя жена нашла вас. Вы замечательная медсестра, Джейд, вы изменили ее, вернули ей веру в себя.
- Это в большей степени заслуга Луизы. Она много работала, чтобы добиться результата. И я знаю - она счастлива вновь видеть вас дома.
- Не так счастлива, как я сам, - улыбнулся Клей.
Они вместе спустились на кухню, где Марта уже готовила завтрак.
- Марта, дорогая, отнеси, пожалуйста, наш с Луизой завтрак в нашу спальню, - попросил Клей.
Затем он подошел к шкафу и достал две чашки.
- Садитесь. Какой кофе вы предпочитаете? - спросил он Джейд.
- Без сахара и немного сливок, пожалуйста.
Клейтон протянул ей чашку и устроился за столом напротив:
- Значит, вы приехали к нам из Далласа.