Наперекор стихии - Диана Хэвиланд 9 стр.


- К торговым судам это не относится, - сказал Джошуа коротко. - "Ариадна" - это торговый корабль.

Дональд тихо заметил:

- Мы оба знаем, что это неправда.

Джошуа бросил короткий взгляд на служанку, стоявшую за тяжелой стойкой красного дерева.

- Нан, можешь идти.

Девушка быстро вышла из комнаты, закрывая за собой дверь.

- Судно не будет оснащаться вооружением на верфи Родмана, - напомнил Джошуа Дональду.

- Да, конечно, но ты знаешь его характеристики, как и я. На главной палубе будут сделаны проемы для двенадцати пушек. А на баке должно предусматриваться место для поворотного орудия, стреляющего стофунтовыми снарядами.

- Это не наше дело, - сказал Джошуа. - А что касается этих визгов господина Адамса…

- Но ведь Чарльз Френсис Адамс - посол Соединенных Штатов…

- И к тому же член весьма известной семьи. Да знаю я это. И лорд Расселл это знает, вот почему ему и платят за то, что он подпевает Адамсу. Но Расселл не пойдет ни на какие действия, которые могут помешать процветанию британских кораблестроителей. Эта война и так уже достаточно подорвала торговлю хлопком.

- Но в парламенте есть люди, благосклонные к Северу…

- Это все те же тупоголовые идиоты, которые запретили работорговлю у нас самих, - с презрением сказал Джошуа. - Но их слишком мало… Я достоверно знаю, что члены Палаты общин за конфедератов, пять к одному. Симпатии Гладстона на стороне Юга, а Палмерстон…

Миссис Майтланд, вошедшая в комнату, прервала его речь. Джошуа с удивлением посмотрел на женщину. Обычно невозмутимая, она выглядела несколько взволнованной.

- В чем дело? - спросил Джошуа. "Наверное, опять Уинифред, - предположил он. - Черт ее побери, ей все хуже и хуже. Надо что-то предпринять в отношении нее…"

- К вам посетитель, сэр, - сказала миссис Майтланд, приведя Джошуа в изумление. - Молодая особа. Она настаивает на разговоре с вами.

Джошуа заметил короткую паузу, как будто экономка не была уверена в происхождении посетительницы.

- В самом деле? - Джошуа не торопясь встал, скомкал салфетку и положил ее рядом с кофейной чашкой. - И что же за дело у нее ко мне?

- Она говорит, что она - вроде бы родственница, сэр. Мисс Селена Хэлстид. У нее с собой саквояж. - Миссис Майтланд пожевала тонкими губами, а потом добавила: - Думаю, что если вы кого-то ожидаете, вам следовало бы поставить меня в известность.

- Верно, - сказал Джошуа. - Я побеседую с мисс Хэлстид.

Джошуа направился к выходу, а Дональд спросил его:

- У нас вроде нет никаких родственников по фамилии Хэлстид, так ведь?

- Я по крайней мере таких не знаю, - медленно проговорил Джошуа. - Но в то же время фамилия довольно распространенная.

- Может быть, она доводится нам родней со стороны Уинифред?

- Не думаю. Ну ладно, завтракай, а я с этим разберусь.

Девушка стояла в прихожей с черно-белым мраморным полом, со стенами, отделанными мореным дубом, обставленной бронзовыми статуэтками. Она куталась в накидку, ниспадающую до лодыжек, скрывающую ее фигуру. Но когда Джошуа спустился вниз и встал напротив нее, он заметил, что глаза ее были фиалкового цвета и обрамлялись длинными густыми ресницами; что губы у нее пухлые и чувственные и что линия ее щек и скул была исключительно очерчена.

Несмотря на недавнее посещение заведения Бесс Лори, Джошуа чувствовал напряжение в членах и щемящее ощущение в области желудка. Селена Хэлстид, без сомнения, была красавицей.

- Господин Родман? - Ее голос был мягким и деликатным, он поднимался как бы из глубин ее тела. - Прошу простить меня за беспокойство в такой ранний час. К тому же я пришла без предупреждения…

- Вы как будто сказали, что родственница… Это так?

- Дальняя родственница, - ответила Селена. - Мой дядя, Оливер Пристон…

Восхищение Джошуа девушкой было подавлено чувством мгновенного разочарования. Она была родственницей этого безмозглого пьяницы Оливера Пристона и его вздорной женушки Эммы…

- Видимо, Оливер подослал вас, чтобы постараться получить от меня деньги, раз ему самому это не удалось. Если так, можете возвращаться и сказать ему, что со мной у него ничего не выйдет. Старик Мэтью Пристон, его отец и весьма почтенный человек, лишил его наследства. Не вижу, почему я должен…

- Оливер Пристон умер год назад, - тихо сказала Селена.

Джошуа поднял брови.

- На самом деле? Допился до смерти, я полагаю. Так кто же послал вас ко мне? Эмма, что ли?

Хотя девушка выглядела почти совсем истощенной, жесткий вопрос и холодный взгляд Джошуа не поколебали ее.

- Никто меня не посылал, - сказала она. - Я сбежала из "Пристон Армс", от Эммы. Она ужасная женщина…

Джошуа сказал:

- Не буду спорить с вами по этому поводу… - Взглянув на чемодан Селены, он добавил: - Похоже, вы сюда собрались надолго.

- Я не знала, куда пойти… В Ливерпуль я приехала только неделю назад. У меня нет здесь ни денег, ни друзей…

Джошуа жестом остановил ее.

- Человека в моем положении часто просят о помощи, и почти всегда просьбы сопровождаются такими вот душещипательными историями. В основном все это оказывается ложью.

Селена выпрямилась.

- Я не лгу, - сказала она. - Я вам говорю…

Джошуа Родман безжалостно рассмеялся.

- Откуда мне знать, может, вы одна из портовых шлюх Эммы? Да уж, я знаю, какими делишками, она занимается…

Задрожав, Селена подхватила саквояж и повернулась.

- Если вы думаете подобным образом, не вижу более причин отнимать у вас драгоценное время, мистер Родман.

Глаза ее сверкали, а голос звенел негодованием оскорбленной молодой королевы. Джошуа, который вообще-то не относился к числу впечатлительных натур, подумал об Анне Болейн, защищавшей свою невинность перед тюремщиками, и о Марии Стюарт, всходившей на плаху с непреклонным достоинством.

- Назад в "Пристон Армс" вы вернуться не можете, - сказал Джошуа.

- И не собираюсь…

- Но вы сказали, что у вас нет денег и друзей в этом городе…

- Не имеет значения - лучше умереть с голода, чем возвращаться в это ужасное место.

- Не мелите чепухи. - Джошуа сжал руку девушки, но она вырвалась. Неожиданно лицо Селены побелело, и она пошатнулась. Джошуа обхватил ее за талию, пытаясь поддержать; чепец свалился с головы девушки, накидка распахнулась.

Волна золотисто-рыжих волос плеснула в его лицо, и он в первый раз увидел высокую, пышную грудь под серым изношенным платьем, округлости узких бедер.

Вожделение, охватившее его при первом взгляде, сменилось иным чувством. Несмотря на жестокие вопросы, которые он задавал ей несколько минут назад, он теперь уверился в том, что перед ним была не портовая девка. И его жаркая страсть сменилась необходимостью полного обладания.

- Вы не можете уйти в таком состоянии, - пробормотал он. - Пройдемте-ка в библиотеку.

Селена сопротивлялась его натиску, и тут из тени массивной дубовой лестницы появилась миссис Майтланд.

- Сейчас же принесите поднос в библиотеку, - сказал Джошуа экономке. - Потом подготовьте комнату для мисс Хэлстид - она останется у нас.

- Ну а теперь, может быть, расскажете мне, что вы делали в "Пристон Армс"? - спросил Джошуа.

Селена сидела в обитом бархатом кресле, а Джошуа восседал на стуле с высокой спинкой напротив. Великолепная обстановка библиотеки придавала девушке уверенность: ряды книг в кожаных переплетах, темно-зеленые бархатные занавески и широкий камин, на мраморном обрамлении которого стояли бронзовые подсвечники и бюсты Шекспира и Вальтера Скотта.

Кофе и печенье, которые принесла ей миссис Майтланд, значительно подкрепили силы Селены.

- Мой брат Марк хотел, чтобы я поехала в гостиницу Оливера Пристона. Такова была его последняя воля. Марк не знал, что Оливер умер и что за человек Эмма.

Селена не спеша рассказала Джошуа о своих злоключениях перед отъездом с Багам и о потере Поинзианы.

- Так вашим отцом был Кейт Хэлстид, - сказал Джошуа, когда она закончила рассказ. - Вот почему ваша фамилия показалась мне знакомой. - Он улыбнулся Селене. - Ваша матушка в свое время была очень красива и могла бы выбрать себе кого-нибудь из дюжины богатейших людей Ливерпуля… Но она связалась с этим иностранцем из Вест-Индии…

- Мои родители очень любили друг друга, - мягко сказала Селена. - Когда мама умерла, папа потерял интерес к делам…

- Продолжайте, - кивнул Джошуа.

- Папа проиграл свою долю имущества в деле и наше имение.

- Кому-то может показаться, что Хэлстиды безрассудные люди…

Селена вздохнула.

- Я любила папу и брата и не позволю никому говорить о них дурно.

- Я думаю, вы тоже довольно беззаботны… Приехать в чужую страну, да еще в такое место, как "Пристон Армс". Жаль, что вы сразу не приехали сюда.

- Я ничего не знала о семье Родманов, - сказала Селена.

- Ничего удивительного, - подтвердил Джошуа. - Мэтью Пристон был всего лишь дальним двоюродным братом, а что касается Оливера, он вообще не имеет ко мне никакого отношения.

- Тогда это относится и ко мне.

- Ну, если только я не захочу признать наше родство.

- А вы захотите? - Селена пристально взглянула на Джошуа.

Джошуа улыбнулся.

- Вы же слыхали, что я приказал экономке приготовить для вас комнату.

- Но, возможно, я… не смогу остаться, пока вы не признаете наше родство.

- Тогда я признаю его, в этом месте и в этот час, кузина Селена, - сказал он. - Вам не придется умирать от голода на улице или заниматься делами, для которых Эмма вас готовила.

Селена с удивлением посмотрела на него.

- Но я не говорила вам о том, что Эмма от меня хотела…

- А вам и не надо этого делать. Я знаю "Пристон Армс" и подобные местечки. На набережной их полно. И я знаю, что за штучка эта Эмма. Она никогда не приняла бы вас, если бы не видела в этом выгоды для себя. Не надо стыдиться. Вы такая юная и не знаете жизни. Вы же сразу ушли от Эммы, как узнали, что ей от вас надо, так? - Джошуа так испытующе посмотрел на нее, что девушка почувствовала беспокойство, но кивнула, опустив глаза.

- Тогда не будем об этом больше говорить, - сказал ей Джошуа. Сейчас я распоряжусь, чтобы миссис Майтланд отвела вас в вашу комнату. Будет достаточно времени, чтобы привести себя в порядок перед приходом моего брата Дональда.

Джошуа встал, но Селена осталась сидеть.

- Не хотела бы обременять вас, - медленно сказала она. - Может быть, вы могли бы дать мне рекомендацию… Ведь я получила специальность гувернантки. Или, может быть, вам или вашим детям требуются услуги…

- У меня нет детей. - Взгляд Джошуа Родмана был холодным и отсутствующим. - И никогда не будет.

- Простите… Вы овдовели?

- Моя жена здравствует.

Селена наблюдала за этим зрелым сорокалетним мужчиной, пораженная его словами.

- Уинифред наполовину инвалид. У нее было уже несколько выкидышей…

- Извините, - сказала Селена. Какая же трагедия для мужчины построить свое благосостояние и не иметь сыновей, которые унаследовали бы его и имя отца.

Джошуа отклонил робкие попытки девушки выразить ему сочувствие.

- Вы могли бы быть мне полезной, - сказал он. - Уинифред нужна компаньонка. Какая-нибудь молодая и душевная дама, вот как вы. У нее бывают приступы депрессии, она замыкается, никуда не выходит. Может быть, вам удастся снова пробудить в ней интерес к внешнему миру, походить с ней по магазинам, картинным галереям. У меня для этого нет времени.

- Да, конечно, сделаю что смогу, - с охотой сказала Селена. - Но, может быть…

- У вас есть какие-нибудь возражения?

- Вовсе нет, но, думаю, лучше было бы сначала представить меня мисс Родман. Она, конечно, хотела бы сама выбрать себе компаньонку.

- В моем доме я хозяин, - сказал Джошуа. - Моя жена сделает так, как я скажу.

Сами по себе его слова не были неожиданностью. Разумеется, мужчина должен быть в доме хозяином, а покорная жена должна повиноваться его желаниям. Но почему же тогда Селена как-то сразу почувствовала себя неловко?

- Пойдемте, - нетерпеливо промолвил Джошуа. Он взял ее за руку и помог встать.

Слабость девушки росла по мере того, как она чувствовала силу воли этого человека и его потребность подчинять себе окружающих.

В коридоре они столкнулись с худощавым гибким молодым человеком. Джошуа сказал:

- Дональд! Вот наша кузина, Селена Хэлстид, с Багамских островов. Селена, разрешите представить моего брата.

Дональд Родман улыбнулся девушке и с любопытством взглянул на Джошуа.

- Селена будет жить с нами, - сказал Джошуа. - Отправляйся-ка на верфи, я попозже подъеду.

- Как скажешь, - согласился Дональд, но Селена подумала, что он выглядел огорченным.

- Все еще переживаешь эту болтовню в газетах? - спросил Джошуа своего брата. - Да не думай ты больше об этом. Обеспечь готовность "Ариадны" в срок, а остальное предоставь мне.

- "Ариадна"… - произнесла Селена. - Какое чудесное и необычное название.

- Оно подходит для корабля, - сказал Дональд, и его глаза загорелись, он был польщен интересом Селены. - Может быть, когда немного оглядитесь, захотите съездить на верфи Родмана, мисс Хэлстид…

- Отчего же… - Но еще до того, как Селена успела выразить свою радость такой перспективой, Джошуа перебил ее:

- Такой юной леди, как Селена, не будет интересно на верфи. Она упадет в обморок от одного жара кузницы! Ей скоро найдется дело: она станет компаньонкой Уинифред.

Селена заметила в глазах Дональда выражение ужаса.

- Боже мой, Джошуа, неужели ты хочешь, чтобы такая молодая девушка…

- Нашей кузине не занимать силы духа, - сказал Джошуа. - Она справится.

- Я не говорю о характере Селены, - сказал Дональд. - Но ты же знаешь, что творится с Уинифред в последние месяцы.

- Я знаю об этом лучше, чем ты, - сказал Джошуа, и его голос напрягся от ярости. - Позволь мне самому решать, что с этим делать.

- Извини, Джошуа, я и не думал вмешиваться…

- Ну и не надо. Экипаж уже должен быть подан.

- Очень хорошо… - Но Дональд не сразу пошел к выходу. Вместо этого он взял Селену за руку. Как ей показалось, взгляд его был несколько застенчивым, но теплым. - Надеюсь, вы будете счастливы здесь, кузина Селена.

- Благодарю вас. Конечно, буду.

Хотя она говорила уверенно, девушку обеспокоил разговор между братьями. Но, вспомнив страшные грязные припортовые улочки, "Пристон Армс" и Эмму, Селена решила во что бы то ни стало завоевать дружбу Уинифред и занять свое место в этом доме.

9

Тяжелые вельветовые занавески были плотно зашторены, а газовый рожок горел так слабо, что Селена с трудом разглядела лицо женщины, лежащей на кушетке. Только когда глаза начали привыкать к полумраку, девушка отметила, что Уинифред Родман в недалеком прошлом была наверняка привлекательной, но теперь непоправимо исхудала, под кожей выпячивались кости ключицы, белокурые волосы выцвели, приняв пепельно-желтый безжизненный оттенок. Лишь светло-голубые глаза остались живыми. Они с подозрением и неприязнью уставились на вошедшую.

- Хэлстид? Я не припоминаю никаких Хэлстидов в нашем роду…

- Дорогая, Селена - моя родственница. Вылитая Мэтью Пристон.

- Пристон? Она что - родственница Оливера Пристона и его бешеной жены?

- Оливер Пристон был двоюродным отцом моей матери. Что касается деда… Она говорила, что его в Ливерпуле очень уважали…

Вероятно, разумнее было бы молчать, подумала девушка. Но она не могла позволить этой женщине относиться к ней свысока. Заметив затруднение новоиспеченной кузины, Джошуа поспешил на помощь:

- Да, Мэтью Пристона любили. Его лавка отличалась лучшим товаром в городе. Ни одному капитану не всучил он гнилого мяса или испорченного каната. - Селена подарила защитнику благодарную улыбку. - Оливер, - продолжал тот, - был сыном Мэтью от второго брака, и хотя он удался хуже папочки, винить в этом Селену глупо. Не так ли, дорогая?

- Может быть… - все еще недоверчиво пробурчала Уинифред. - Но я надеюсь, Селена скажет, зачем она приехала в эту дыру, если до этого…

- Я же объяснял, - нетерпение Джошуа отчетливо выразилось в тяжелом вздохе. - Брата ее убили… Она оставила дом…

- Даже так… - прогнусавила дребезжащим голосом Уинифред.

- Вряд ли разумно молодой, хорошо воспитанной девушке без сопровождения дуэньи отправляться по прибытии в незнакомый город прямо в гостиницу. Естественно, что она прямо с корабля обратилась к нам за помощью.

Селена хотела запротестовать против открытой, хотя и ласковой лжи Джошуа, но он мягко сдавил ей руку, пользуясь тем, что в комнате царил полумрак. Но может быть, Уинифред действительно лучше ничего не знать?

- Последнее время у меня плохое здоровье, - мученически пожаловалась Уинифред. - Если надеешься окунуться здесь в интересную жизнь или найти подходящего мужа, ты заблуждаешься. Я не в состоянии вывести тебя в свет и не обещаю за…

- Я не рассчитываю на твою помощь последние несколько лет. Миссис Майтланд уже приготовила комнату для нашей кузины… - поспешно прервал Джошуа и обратился к девушке: - Надеюсь, ты останешься довольна и найдешь там все необходимое.

- Спасибо, кузен Джошуа, - ответила Селена, с отвращением вспоминая грязь убогой конуры в "Пристон Армс", где провела последнюю неделю. Но как Джошуа мог с такой бесцеремонностью обманывать жену? Чистая, правдивая натура девушки не желала лгать.

Уинифред немного приподнялась на кушетке, нервозно теребя кружевные манжеты пеньюара.

- Мой муж со своим братом целыми днями заняты на верфи, - протянула она наконец. - А я - неподходящая компания для молодой девушки. Уверена, ты вряд ли долго выдержишь и, вполне возможно, пожелаешь вернуться на Багамы.

Обида обожгла ранимую душу. Своим ответом Уинифред как нельзя лучше дала понять, что подобных гостей в этом доме не ждут.

- Никаких разговоров о возвращении Селены домой быть не может. Она будет за тобой ухаживать. Селена думала, что нам нужна гувернантка, но я ответил, что потерял всякую надежду продолжить род Родманов. - С затаенной ненавистью вглядываясь в болезненно-желтое лицо супруги, Джошуа безошибочно попал в незаживающую рану. Как может мужчина мучить жену подобным образом, да еще при постороннем человеке? Но кузен как ни в чем не бывало продолжал: - Уверен, Селена сможет поднять твой дух и разгонит печаль, став помощницей…

- Никакая помощница мне не нужна! Моя Абигайла…

- Твоя старая дева - гнусавая развалюха! Будь моя воля, я бы выгнал ее к чертовой матери…

- Только не это, Джошуа… Пожалуйста, не прогоняй Абигайлу… Она служила мне еще до нашего замужества.

- Угомонись, - властно оборвал глава семьи. - Сейчас мы говорим о Селене. Она молода и активна. Будет сопровождать тебя по городу. Я дам в ее распоряжение двухместную карету, чтобы тебе было удобно кататься.

- А куда мы поедем? - Длинные тонкие пальцы начали теребить шнурочки на плечах халата. Селена заметила, как трясутся руки Уинифред.

- По галереям и концертным залам, - с важностью ответил Джошуа. - Может быть, тебя начнут приглашать в гости жены моих коллег. Но для начала Селене нужно обновить свой гардероб. Свози ее в магазин миссис Саундер или Мэйзона де Лиона на Болд-стрит.

Назад Дальше