- Чего я только ни делал, чтобы заставить Эмму трезво оценить сложившуюся ситуацию. Даже ее друзья понимали, что между нами все кончено. Многие из них стали на мою сторону и принялись уговаривать Эмму оставить меня в покое. К моему удивлению, через некоторое время она как будто смирилась с мыслью, что нам нужно расстаться. Перед отлетом в Америку я устроил для приятелей прощальный вечер в ресторане. Эмма тоже там присутствовала и была очень мила. Когда наступило время расставаться - рано утром мне предстояло отправляться в аэропорт, - она попрощалась со мной, как и все остальные. Я был настолько изумлен, что чуть не пригласил ее к себе домой, чтобы посидеть на прощание вдвоем. Правда, в следующую минуту опомнился и не стал этого делать.
Хоуп замолчал, и Долли заметила, как у него на виске забилась голубая жилка. Затем он тряхнул головой, словно отгоняя тяжелые воспоминания, и продолжил:
- Ближе к полуночи Эмма сама явилась ко мне. Такой пьяной я ее еще никогда не видел. Дальше началось нечто невообразимое… Я не забуду эту ночь до конца своих дней… - Ник провел дрожащими пальцами по волосам.
Губы Долли дрогнули.
- Ник, может, ты не будешь продолжать этот рассказ? - сочувственно произнесла она.
- Нет, Долл, я должен закончить. Осталось немного. Я лишь хочу, чтобы ты представила себе, как я был потрясен, когда Эмма впервые позвонила в "Жемчужину". Хотя вечером моего первого рабочего дня, когда мы с тобой столкнулись у междугородных кабинок, я звонил одному своему другу в Мельбурн и он предупредил, что Эмма упоминала о своем намерении разыскать меня. Только я не ожидал, что ей удастся сделать это так быстро. - Хоуп поморщился. - А дальнейшее тебе известно.
- Да, грустная история, - вздохнула Долли. - Значит, ты понятия не имел, что Эмма собирается последовать за тобой в Америку?
- Она говорила, но я не придал этому большого значения. - Заметив проходившего мимо официанта, Ник остановил его и попросил принести еще кофе. - Кажется, пора сделать перерыв, иначе мы впадем в состояние меланхолии.
Долли согласно кивнула.
- Кстати, мы с Сюзи ездили развлечься в Лонг-Бич и видели тебя с Эммой у отеля. Мне показалось, вы беседовали довольно мирно. Тебе не удалось урезонить ее?
- Это не так-то просто. - Хоуп покачал головой. - Она не поддается на уговоры, и в ее рассуждениях нет логики. Я попытался доказать Эмме, что наши отношения давно исчерпаны и лучше оставаться обычными приятелями, живя на разных континентах. Она вроде бы не возражала, но предложила время от времени встречаться. Мне пришлось согласиться, чтобы избежать публичной сцены у входа в гостиницу. И вот сегодня Эмма снова приехала в "Жемчужину". Вся проблема состоит в том, что она создает новые правила по ходу игры. Я никогда не знаю, чего ожидать от нее в следующую минуту. Более того, опасаюсь шантажа с ее стороны. Она увидела, в каком шикарном оздоровительном центре я работаю, и, несомненно, поняла, что я дорожу своим нынешним местом. Эмма может использовать это против меня, особенно если не получит того, чего ожидает. Она не остановится ни перед чем. - Ник одним глотком опустошил чашку кофе. - Потому-то я и хотел поговорить с тобой, Долл. Мы знаем друг друга не так уж давно, но ты кажешься мне уравновешенной личностью. У меня имеются кое-какие соображения насчет того, как поступить с Эммой, но мне хотелось бы узнать твою точку зрения на эту историю.
- Я тебя вполне понимаю, Ник, - заверила Долли. - Кстати, мне сейчас пришло в голову…
- Что? - быстро спросил Хоуп.
- Я подумала… а что, если пригласить Эмму на торжественный вечер в "Шатольоне"? Тогда она поймет, что ты не стараешься сбыть ее с рук, а, напротив, придерживаешься вашего с ней договора.
Ник задумчиво повертел в руках пустую чашку.
- Вообще-то я сегодня сказал Эмме, что не знаю, когда смогу увидеться с ней в следующий раз… Но ведь я могу и передумать. Может быть, ты и права…
Они еще долго беседовали, не упоминая больше об Эмме, пока Хоуп не взглянул на часы.
- Я и не подозревал, что уже так поздно! - воскликнул он. - Извини, Долл, я занял у тебя столько времени!
Всю дорогу, пока они шли к оставленному на парковке "понтиаку", Долли пришлось убеждать Хоупа, что она прекрасно провела время и ничуть не жалеет об этом. Затем Ник вывел автомобиль на шоссе, вдоль которого возвышались лохматые пальмы, и не успела Долли оглянуться, как они уже подъехали к "Жемчужине".
Хоуп притормозил у подъезда дома, где жила Долли, и еще раз поблагодарил ее за помощь.
- Даже если из того, что мы придумали, ничего не получится, я все равно рад, что посоветовался с тобой, - проникновенно произнес он, выходя из "понтиака" и открывая дверцу с той стороны, где сидела Долли. Затем он подал ей руку и помог выйти. - Спокойной ночи, Долл, - тихо сказал Ник, задержав ее руку в своей ладони. - До завтра…
Пятница пролетела незаметно. Долли без особых на то причин весь день пребывала в приподнятом настроении. Впрочем, в глубине души она понимала, что прекрасное настроение объясняется накануне проведенным с Ником вечером. К тому же во второй половине дня ее растрогал мистер Роджерс, явившийся, как положено, на процедуру.
Точно в назначенный час Долли сначала услышала вежливый стук, а затем в дверном проеме неожиданно появилась рука, сжимавшая чудесный букет роз нежнейшего персикового оттенка. Вслед за букетом показалась улыбающаяся физиономия мистера Роджерса. Долли ахнула от изумления, а ее жизнерадостный пациент приблизился к столу танцующим шагом и с легким поклоном, победно блеснув загорелой лысиной, вручил ей цветы.
- Что это? Зачем? - растерянно пролепетала Долли.
- Выражение признательности от благодарного пациента! - провозгласил мистер Роджерс. - Детка, вы видите, я пришел к вам без палки! А это значит, что завтра во время торжественного вечера я обязательно буду танцевать с какой-нибудь красоткой!
Долли поднесла к лицу роскошные розы и вдохнула их нежнейший аромат.
- Спасибо… Но вы все же не переусердствуйте, мистер Роджерс. И не забудьте, что курс физиотерапии еще не завершен!
- Что вы, мисс Пауэлл! Как я могу это забыть! Напротив, я готов сейчас же приступить к очередной процедуре…
Перед уходом домой Долли заглянула в кабинет к Хоупу, чтобы утвердить план работы на следующую неделю. После того как они согласовали совместные действия, Ник снова завел разговор о том, что волновало его сейчас больше всего.
- Между прочим, ты и представить себе не можешь, в какой восторг пришла Эмма, когда я позвонил ей вчера вечером в гостиницу и пригласил на вечер, - заметил он. - Естественно, она сразу же согласилась, и завтра я отправляюсь в Лонг-Бич, чтобы доставить ее сюда.
- Понятно. Значит, завтра увидимся, - кивнула Долли. - Надеюсь, все будет в порядке.
- Я тоже на это надеюсь, - нахмурился Хоуп.
Интересно, какой окажется эта Эмма при ближайшем рассмотрении, пронеслось в голове у Долли. И как она впишется в довольно специфическое общество обитателей "Жемчужины"?
Дома, перед тем как идти спать, Долли заранее вынула из шкафа новое платье из тонкого черного шелка. Не удержавшись, она надела его и принялась рассматривать себя в зеркало. В конце концов Долли осталась довольной - платье идеально облегало фигуру и прекрасно оттеняло светлые волосы. Примерив изящные черные туфельки на шпильках, она подумала о том, что завтра будет вести себя с Эммой так, будто ей ничего не известно.
5
В субботу вечером, как было условлено заранее, Сюзанна и Нед Джейсон зашли к Долли, чтобы затем втроем отправиться в "Шатольон". Ресторан был стилизован под средневековый замок с зубчатыми башенками и узкими прорезями окон. Стены его были густо обвиты плющом, а вход обрамляли вьющиеся розы. Фасад замка окружал подковообразный ров, наполненный водой. Чтобы попасть в ресторан, посетители должны были пройти по откидному мостику с тяжелыми цепями. Впрочем, мост этот никогда не поднимался, а из соображений безопасности был огорожен перилами. Под мостиком меж кувшинок и лилий время от времени важно проплывали лебеди. Над входом в замок висело геральдическое изображение льва, одной передней лапой опиравшегося на щит, а второй грозно нацелившегося на входящих.
Вначале ресторан носил какое-то другое название, которого уже никто не помнил, но, после того как здесь появился шеф-повар Леон Деманж, слово "Шатольон" возникло само собой и прочно закрепилось за заведением. Скорее всего, идея принадлежала кому-то из посетителей, пришедшего в восторг от кулинарного искусства специально выписанного из Франции повара-кудесника. Владельцам оздоровительного центра осталось лишь позаботиться о том, чтобы закрепить над входом в замок изображение благородного зверя.
Когда Долли и Сюзанна с Недом приблизились к мостику, они увидели, что от остановившегося неподалеку "понтиака" к ним идут Ник Хоуп и стройная брюнетка, полную грудь и крутые бедра которой подчеркивало узкое сине-зеленое, переливающееся всеми цветами радуги платье, как будто собранное из множества металлических чешуек.
Глядя на них, Долли невольно подумала о том, что они выглядят идеальной парой.
- Привет, Эмма! - улыбнувшись, непринужденно произнесла она. - Присоединяйся к нам с Сюзанной. А Ник и Нед будут нашим эскортом.
- С удовольствием, - ответила Эмма, с интересом оглядываясь по сторонам. Голос ее казался слегка охрипшим.
Они вошли в холл, где, извинившись перед мужчинами, удалились в дамскую комнату привести себя в порядок.
- Мне очень приятно познакомиться со всеми вами, - заметила Эмма, поправляя перед зеркалом пышные волосы цвета воронова крыла. - Знаешь, Долли, Ник так много рассказывал о тебе! У меня сейчас такое ощущение, будто мы дружим много лет.
- Вот и отлично. Надеюсь, тебе понравится здешний праздник, - подхватила Долли, скользнув взглядом по яркому, сияющему дружеской улыбкой лицу Эммы с темными миндалевидными глазами, широкими скулами и полными губами.
- По правде сказать, - продолжила приятельница Ника, я немного нервничала перед встречей с тобой. Но сейчас понимаю, насколько глупо это было с моей стороны.
- В нашей Долли нет ничего страшного, - подключилась к разговору Сюзанна. - А сейчас предлагаю поторопиться, пока наших мужчин не увели голливудские красотки!
По сложившейся традиции у входа в зал ресторана гостей встречал Венс Берроуз с супругой. Директор "Жемчужины" выглядел весьма импозантно в смокинге с атласными лацканами, белоснежной рубашке и галстуке-бабочке. С одинаковым радушием он приветствовал и клиентов оздоровительного центра, и сотрудников, пожелавших прийти на праздник.
Долли заметила, что миссис Берроуз пристально оглядела Эмму. В молодости супруга директора увлекалась плаванием и до сих пор каждое утро плавала в бассейне. Она часто встречалась с Ником, который успел стать ее любимцем. Видимо, поэтому миссис Берроуз уделила его спутнице особое внимание.
Эмма лучезарно улыбнулась ей в ответ, стоя под руку с Хоупом, затем, к удивлению Долли, перевела на Ника не менее благосклонный взгляд. Это как-то не вязалось с тем, что Долли знала об их отношениях.
Зал ресторана постепенно заполнялся, и вскоре у Долли зарябило в глазах от изысканных вечерних туалетов женщин, многие из которых были в коротких платьях, и стройных поджарых мужчин с загорелыми лицами и белозубыми улыбками.
- Привет, Долл! - раздалось вдруг рядом.
Обернувшись, она увидела Уну под руку с Деном. Уна пришла в ресторан в коротком белом платье с открытой спиной. Ден - в черном кожаном костюме, длинные темные волосы стянуты сзади в узел. Его левое запястье было перебинтовано.
- Что с тобой случилось, Ден? - обеспокоенно поинтересовалась Долли.
- Да вот, вчера на репетиции чересчур сложный брейк завернул. Вывихнул руку!
Уна весело рассмеялась. Долли изумленно взглянула на нее, не понимая, что может быть смешного в подобной травме.
- Ты его больше слушай! - заметила та.
- Это старая музыкальная шутка, - пояснил Ден. - Каким бы сложным ни был брейк, целости и невредимости рук он не угрожает. На самом деле я вчера поскользнулся на банановой кожуре. Думаю, у меня простое растяжение. Во всяком случае рука движется нормально, надеюсь, что на сегодняшней игре это не отразится.
В эту минуту все, кто присутствовал в зале, дружно зааплодировали, и Долли увидела, что на небольшую сцену возле противоположной от входа стены поднялся Венс Берроуз. Кивком поблагодарив собравшихся за аплодисменты, он произнес короткую речь, в которой поздравил гостей и сотрудников "Жемчужины Калифорнии" с праздником в честь очередной годовщины со дня основания оздоровительного центра. Затем выразил надежду, что сегодня все повеселятся от души, и пригласил присутствующих к накрытым для фуршета столам.
Все разом заговорили, задвигались, в зале засновали официанты, и раздались негромкие хлопки вскрываемых бутылок с шампанским. Ден Коум извинился перед Уной и Долли и двинулся к сцене, на которую уже поднимались остальные музыканты. Вскоре в ресторане приглушенно зазвучала инструментальная джазовая композиция.
Потом были еще речи, вкусная еда, приятная, ненавязчивая музыка, обилие шампанского, много шуток и смеха, и вскоре стало понятно, что вечер удался на славу.
В какой-то момент Долли обнаружила рядом с собой Ника и тут же увидела Эмму, с которой о чем-то оживленно беседовала миссис Берроуз.
- Слава богу, пока все идет нормально, - тихо произнес Хоуп, проследив за взглядом Долли.
- Да, все хорошо, - подтвердила та, заметив, что Ник уже не выглядит таким напряженным, каким был в начале вечера, хотя полной безмятежности и сейчас на его лице не наблюдалось.
- Помяни мое слово, Долл, Эмма все равно что-нибудь выкинет… - Он задумчиво покачал головой.
Долли пожала плечами и перевела взгляд на танцующие под звуки медленного блюза пары, а затем на темнокожую вокалистку, вышедшую с микрофоном к самому краю сцены. Она пела, самозабвенно прикрыв глаза, и в этом было столько томной чувственности, что у Долли дрожь пробежала по спине.
Хоуп легонько тронул ее за локоть и кивком головы указал направо. Посмотрев в том направлении, Долли не без удивления увидела, что Эмма, оставив супругу директора, танцует с расфранченным мистером Роджерсом. Старик все же исполнил свое намерение, причем выбрал для танца едва ли не самую яркую партнершу из всех присутствующих в ресторане дам. Он довольно жмурился, и его, похоже, совершенно не смущало то обстоятельство, что он едва доставал своей избраннице до плеча. Как ни странно, Эмма тоже, видимо, не придавала разнице в росте никакого значения. Долли показалось, что во время танца она с милой улыбкой расспрашивает мистера Роджерса о чем-то. Чуть в сторонке среди гостей стояла Флоренс и сверлила отца взглядом.
Долли вдруг испытала легкий прилив раздражения. Ей пришло в голову, что Хоуп сгущает краски, рассказывая о выходках Эммы. Глядя, как та непринужденно смеется и весело беседует с явно очарованным ею престарелым миллионером, Долли подумала, что в россказни Ника верится с трудом. И со всеми остальными, с кем сегодня общалась Эмма, она держалась очень любезно и дружелюбно. Скорее всего, Хоуп относится к ней предубежденно. Вполне может быть, что она и не думала преследовать его. Ведь могла же она прилететь в Америку по своим делам и по старой дружбе навестить Ника!
В конце вечера Хоуп сказал, что должен отвезти Эмму в гостиницу, и Долли с Сюзанной и Недом отправились провожать их к оставленному у ресторана "понтиаку". По дороге Долли невольно услышала, как Эмма тихо сообщила Нику о том, что миссис Берроуз пригласила их обоих на ужин по случаю дня рождения директора, после чего капризно добавила:
- Ну, дорогой! Давай расскажем им…
- Не глупи, Эмма! Все это ни к чему, - резко оборвал ее Хоуп.
Та мгновенно надулась и, коротко кивнув провожающим, с обиженным видом села в автомобиль. Ник занял водительское место и с шумом захлопнул дверцу.
- Почему тебе обязательно нужно все драматизировать? - донесся его голос сквозь окошко с опущенным стеклом. - Разве ты не можешь просто взять и забыть все, что было?
- Забыть? Ты сказал, забыть?! - возмущенно воскликнула Эмма. В этот момент Хоуп тронул "понтиак" с места, и она, словно опомнившись, вновь придала лицу выражение милой любезности и крикнула, высунувшись из машины: - До свидания! Чудесный был вечер… Я рада, что познакомилась со всеми вами…
После того как автомобиль скрылся за поворотом, Нед задумчиво произнес:
- Интересно, что все это значит?
Сюзанна посмотрела на Долли, а потом недоуменно пожала плечами.
- Понятия не имею. Эта пара явно что-то не поделила.
- Милые бранятся - только тешатся! - усмехнулась Долли, когда все трое свернули на дорожку, ведущую к жилым корпусам.
У дома, где жила Долли, они немного задержались. Мимо них прошли бородатый пульмонолог с женой.
- Как вам понравился праздник? - весело поинтересовался Квентин - так звали пульмонолога.
- В этом году даже лучше, чем в прошлом! - отозвался Нед.
- Давно так не веселились, - подхватила Сюзанна. Когда доктор с женой скрылись за входной дверью, она повернулась к подруге. - Долл… Я рассказала Неду о нашей беседе, а также о том, что ты помогла мне… принять его предложение!
- Ты хочешь сказать… - начала Долли, и Сюзанна кивнула со счастливым видом.
- Да, мы поженимся.
- Что же, благословляю вас, дети мои! - рассмеялась Долли.
Джейсон расплылся в добродушной улыбке.
- Если кому-нибудь из нас грешных и суждено попасть на небеса, то это будешь ты, Долл!
- Ты мне льстишь! - ухмыльнулась та и добавила, взбегая по ступенькам: - Спокойной ночи!
Дома она заперла за собой дверь, размышляя о событиях нынешнего вечера и о словесной перепалке между Хоупом и Эммой. Речь явно шла о чем-то, известном только им одним, о чем-то, что они тщательно скрывали в течение всего праздника.
Долли направилась в спальню, бросила на кровать сумочку и вздохнула. Ее не очень радовал тот факт, что она больше других осведомлена о взаимоотношениях этой странной пары, даже несмотря на определенный интерес к Нику…
Поняв, что ей не уснуть, Долли решила сварить себе кофе и пошла на кухню. Через некоторое время раздался телефонный звонок. Ломая голову над тем, кто бы это мог быть, она прошла в гостиную и сняла трубку.
- Да?
- Долл, это я, Ник, - отозвался хорошо знакомый голос. - Прости, что тревожу в такой час. Просто я подумал… может, у тебя тоже бессонница, как и у меня?
Долли внезапно словно захлестнуло теплой волной.
- Ты угадал, - улыбнулась она. - И как же мы будем с этим бороться? - Ее голос вдруг стал хрипловатым от волнения, но она не обратила на это внимания.
- Говорят, в таких случаях хорошо помогает прогулка вдоль берега моря, - тихо заметил Хоуп.
- А луна не скрыта облаками?
- Честно говоря, не помню. Может, ее и не видно. Во всяком случае рисковать не стоит. Что за прогулка, если она не при луне? Мне остается только пригласить тебя в гости. Но вот незадача - я не в восторге от своей квартиры. Единственное, на что остается надеяться, - так это подождать приглашения от тебя.
- А сплетен ты не боишься? Мы ведь здесь как в деревне, где все обо всех все знают.
Ник рассмеялся так, словно с него наконец спало напряжение. Очевидно, он долго сомневался, стоит ли звонить в такое позднее время, и сейчас вдруг понял, что все в порядке.