Как заслужить любовь - Эва Киншоу 13 стр.


- Опять я виноват, - сказал Григ, когда они с Флорой наконец остались одни. Флора с трудом успокоила девочку и уложила ее спать. - Вот, возьми. - Он протянул ей бокал вина.

Флора обессиленно опустилась в кресло рядом с камином.

- Спасибо! Это как раз то, что мне нужно.

Он отпил глоток из своего бокала и дружески улыбнулся ей. Сев в соседнее кресло, Григ стал пространно рассказывать о пони, которого они выбрали с Кэтти, и о встрече с Джессикой. Флора терпеливо ждала, когда же он скажет о главном - зачем и куда он уезжает.

- Очень жаль, но у меня снова поездка в Штаты. - Григ поставил бокал на каминную полку. - Я приобрел телевизионную компанию, предстоит как следует поработать. - Он невесело усмехнулся. - Дел теперь столько, что не знаю, с чего и начинать.

Флора поворачивала в руках свой бокал, любуясь цветом вина.

- Звучит серьезно.

- У меня теперь большая семья. Нужны деньги.

- И как долго ты там пробудешь?

- Трудно сказать. - Он сделал неопределенный жест рукой. - Но к Рождеству вернусь непременно.

- Рождество! - пробормотала Флора. - До него не так уж много осталось. Пора начинать подготовку.

- Значит, ты не против?

Флора покачала головой и искренне ответила:

- Конечно, я против. Но что можно поделать?

- Умница, - откликнулся он рассеянно.

Флора отпила глоток вина и отвернулась к огню, главным образом для того, чтобы Григ не мог разглядеть выражение ее лица. К ее удивлению, он встал, подошел к креслу, осторожно вынул бокал из ее пальцев.

- Я буду скучать по тебе. - Рука Флоры дрогнула, она опустила ресницы. - Что с тобой?

- Ничего, - глухо ответила она. - Наверное, я похожа на Кэтти. Услышав плохую новость, мне тут же хочется плакать.

Он взглянул на нее и, осторожно коснувшись губами ее волос, вздохнул:

- Если бы ты знала, как мне не хочется уезжать. Но завтра самолет вылетает в такую рань, что придется вернуться в город сегодня же.

- Ты едешь уже сейчас?

- Через полчаса. Как думаешь, могу я надеяться, что ты помашешь мне из окна рукой? - Он засмеялся.

Проводя мужа, Флора вернулась в дом и сразу отправилась в спальню. Но заснуть оказалось не таким простым делом. Флора заставляла себя думать только о тех счастливых мгновениях удивительной нежности, которые она испытала сегодня утром, но сон не шел. Воспоминания могли победить не только охватившее ее страшное чувство одиночества, но и неспособность понять - почему Григ не находит нужным предупреждать ее о своих планах заранее. Почему она всегда узнает о них в самый последний момент? Почему?

Григ вернулся из поездки раньше чем обещал - всего через две с половиной недели. Приехал он в имение на автомобиле, так что шум вертолета не мог предупредить Флору о его приезде.

Флора в старых брючках в своем любимом розарии окапывала и поливала розы. Руки ее были в земле, подбородок выпачкан грязью. Она слышала шум автомобиля, но не обратила на него внимания. Внезапно раздался звонкий голосок Кэтти:

- Приехал мистер Даймон! - кричала она радостно. - Я назвала пони Питтой. И я уже сама научилась забираться на нее!

Флора замерла, прикрыв глаза от солнца.

- Ну, ты же умница, - донесся из-за угла дома до нее звучный голос мужа. - А где остальные?

- Мэри и Майкл ушли играть с ребятами. Джонатан гостит у своего нового школьного друга, а Мадж на кухне. Скоро Рождество, ты не забыл? У нас у всех каникулы.

- Ну конечно, не забыл. А где Флора?

- Я не знаю, где она. Наверное, в саду. Она сейчас все время уходит в сад, когда рассержена.

Флора, собравшаяся подняться на ноги, застыла.

- Она сердита? - преувеличенно удивился Григ.

- Да, - подтвердила Кэтти.

- Но почему же, как ты думаешь?

- Не знаю, но это правда, - настаивала девочка. - Может быть, потому, что тебя давно не было, - добавила она с детской прозорливостью.

Флора даже слегка застонала от этого объяснения и, быстро вскочив на ноги, обратилась в бегство. Но это мало ей помогло - уже через пять минут Григ отыскал ее в сарае.

- Бог мой! - воскликнула она с непритворным волнением, когда, обернувшись, обнаружила, что муж стоит, прислонившись к двери, и выронила от неожиданности совок.

- Милая моя! - откликнулся он весело. - Прости, я не хотел тебя пугать.

- Ты уже приехал? Но ведь Рождество не завтра, - сказала она, понимая, как глупо это звучит.

- Хочешь, чтобы я на оставшееся время куда-нибудь уехал?

- Нет… я только сказала… я просто не ожидала. Добро пожаловать домой.

- Спасибо, - произнес он, не двигаясь с места. - Тут про тебя говорят, что ты стала сердитая. - Взгляд голубых глаз был абсолютно серьезен, но Флора не обманывалась - она знала, что он над ней смеется.

- Сердитая? - Она вскинула брови. - Не понимаю, о чем ты.

- Я узнал об этом из самого верного источника.

Флора с досадой закрыла глаза. Почему она так легко краснеет? Вот и сейчас она почувствовала, как ее щеки запылали. Значит, притворяться бессмысленно. Тем более что никакие слова оправдания не шли ей на ум.

Григ засунул руки в карманы брюк.

- Так это правда?

- Да нет… - ответила она мрачно. - Все это детские фантазии. Малышка явно преувеличивает.

Григ рассмеялся:

- Так ты слышала наш разговор?

- Слышала. Вы так кричали, - созналась Флора.

- И сбежала?

- Сбежала.

- А как ты считаешь - она правильно угадала причину?

Флора вздохнула, посмотрела на свои грязные руки, потом взглянула в глаза мужа.

- Возможно.

- Приятно слышать.

- Еще бы, - ответила Флора с некоторой колкостью.

- Должен тебе признаться, - продолжал Григ, - я, как ни странно, тоже не находил себе места все это время. Как ты думаешь, почему?

Уголки губ Флоры задрожали:

- Тебе… не хватало домашней стряпни?

Они оба рассмеялись, и он позвал:

- Иди ко мне!

- Я вся в земле.

- Но я ничего против этого не имею.

Флора подошла. Их губы встретились.

Немного погодя она шевельнулась, давая понять, что хочет высвободиться, и он тотчас отпустил ее. Но она только крепко обняла его за шею.

- Сейчас тебе лучше? - спросил он ласково.

- Гораздо лучше, - прошептала Флора.

Но уже через два дня они поссорились, хотя причина ссоры могла показаться невероятной…

Все началось после завтрака, когда Григ сказал как бы мимоходом:

- Знаешь, дорогая, думаю, что ты все-таки должна пригласить свою мать к нам на Рождество.

- Что? - растерянно спросила Флора, машинально прервав свое занятие - она заворачивала рождественские подарки на полу в своем кабинете, дверь которого была надежно заперта от любопытных детских глаз. - Я думаю, не стоит. Что это пришло тебе в голову?

- Почему бы и нет? - сказал он с явной иронией.

- Слушай, я что-то не пойму тебя, - не сдавалась Флора.

- Ты сказала, что вам пора помириться.

- Знаю, но ты сам-то помирился с отцом? - спросила она нахмурившись.

- Нет. Но вокруг моего отца нет никаких тайн.

Флора, сидевшая на корточках, встала.

- Что ты имеешь в виду?

- Говоря прямо, - он помедлил, - я хочу познакомиться с твоей матерью. Похоже, что ты по какой-то причине прячешь ее от меня.

У Флоры перехватило дыхание.

- Мне не хочется повторяться, но все же - что ты имеешь в виду, Григ?

- То, что ее невозможно разыскать, дорогая. Ты не могла бы объяснить, почему?

- Невозможно разыскать? - повторила Флора, не сразу вникнув в смысл сказанного. - Ты что же… искал ее?

- Да, - подтвердил он коротко и сухо.

Флора нервно прошлась по комнате.

- Как ты смел!.. Как… нет, мне просто не верится…

- Постой, дорогая. Прежде чем ты начнешь от волнения ломать себе руки, скажи - существует причина, по которой я не могу видеть твою мать? Может быть, она преступница, или, может, она…

Но он не успел договорить, потому что Флора схватила коробку с набором игр - рождественский подарок Майклу - и швырнула в него, но Григ ловко увернулся. В результате коробка пролетела мимо, осыпая их шахматными фигурками, костяшками домино, фишками и прочими игральными принадлежностями.

- Ты временами превращаешься в ребенка, Флора, - сурово заметил Григ, бесцеремонно подхватывая ее под мышки и ставя на ноги.

- Ничего подобного, - воскликнула она, задыхаясь от гнева. - Это у тебя непревзойденная страсть к тайным манипуляциям. Скажи, зачем тебе нужна моя мать?

- У меня есть полное право оберегать свою собственность.

Потрясенная, Флора уставилась на него во все глаза.

- Ты в самом деле веришь в свои вымыслы, Григ? Будто я с моей матерью составила хитроумный план, как вытянуть у тебя денежки? Ну, ты прав, конечно. - Она словно издалека слышала свой собственный голос. - Мне жаль, что это пришло тебе в голову, но ничего - я пока еще твоя жена и тебе понадобится кругленькая сумма, чтобы от меня избавиться.

- Тут есть одна трудность, дорогая, - резко ответил он. - Я не намерен от тебя избавляться.

9

Флора первая нарушила напряженное молчание.

- Ты не можешь удерживать меня против моей воли, Григ.

- Ты так полагаешь? Попробуй проверь, - сказал он зловеще.

- Это смешно. Ты что же, запрешь меня?

- О, не думаю, что придется зайти так далеко, по крайней мере до Рождества. Или ты собираешься сбежать на глазах у детей? Это было бы великолепным заключительным аккордом.

- Убирайся к черту! - гневно воскликнула Флора.

- Когда остынешь и немного подумаешь, - неторопливо произнес он, - ты, может быть, увидишь вещи с моей точки зрения. Я сейчас еду в город, вернусь в Сочельник. Не делай ничего, не подумав как следует, ладно?

Он с оскорбительной вежливостью подождал ее ответа, но не дождался. Флора, наверное, лишилась дара речи от ярости. Взглянув на нее и улыбнувшись, он спокойно вышел из комнаты, аккуратно закрыв за собой дверь.

- Когда же приедет мистер Даймон? - спросила Кэтти, капризно надув губки, несколько дней спустя. Флора вместе с детьми наряжала рождественскую елку.

- Когда сочтет нужным, - бойко ответила ей Мэри. - Такого человека, как мистер Даймон, нельзя держать на привязи.

- Детка! - Флора сдвинула брови. - Какие странные слова ты говоришь.

- Она слышала это от взрослых, - вставил Майкл. - Правда, Мэри?

Та бросила в него хлопушкой.

- Не рассказывай! - сердито велела она.

- Почему? Ты сама начала, - возразил Майкл, бросая хлопушку обратно в сестру. Девочка потянулась за блестящим колокольчиком.

- Перестаньте, - строго приказала Флора. - Я думаю, Мэри, тебе все же следует рассказать, что ты такое слышала.

Девочка театрально вздохнула, метнула на брата свирепый взгляд, затем пожала плечами.

- Так говорила мама Мэгги Мейсон, вот и все.

- Когда это она такое говорила? - Флора продолжала развешивать игрушки на ветвях, умудряясь выглядеть спокойной и снисходительной.

- Когда я ходила играть к Мэгги. Она очень любопытная, миссис Мейсон. Она задала мне кучу вопросов про тебя и про мистера Даймона. И журнал с вашим интервью у нее тоже был…

- Какие же вопросы?

- Как часто он приезжает в имение, сколько времени вы с ним бываете вместе… Когда я сказала, что не очень много, она ответила, что такого человека не удержишь на привязи и что брак этот ненастоящий.

- Мэри! Вот уж не думала, что ты станешь обсуждать такие вещи с посторонними людьми, - не выдержала Флора.

- Лучше бы ты дала мне закончить, - сказала та с высокомерием десятилетней девицы. - Я сказала ей, что ее это совсем не касается. Вряд ли меня снова пригласят к Мэгги, - добавила она, хихикнув. - Но ведь правда, что вы не особенно много времени бываете вместе, Флора? То есть это не то, что настоящие мама и папа. Нам-то с Майклом все равно, - сказала она с прямотой, укрепившей Флору во мнении, что когда девочка вырастет, то пополнит ряды тех неудобных людей, которые всегда всем говорят в глаза то, что думают. - Но наш ребенок, может быть, считает по-другому. - Она повела глазами в сторону Кэтти.

- Если ты меня называешь ребенком, Мэри, - возмутилась Кэтти, - то знай - сам мистер Даймон сказал, что я уже совсем взрослая. Мне так хочется показать ему, как хорошо я научилась ездить верхом, - добавила она дрогнувшим голосом.

- Не обижайся. Но ты ведь младше нас, - подмигнула Мэри Флоре, красноречиво вздыхая. И сказала, обращаясь уже к сестренке: - Послушай, крошка, завтра домой приедет Джонатан, ты сможешь показать ему свое умение.

Кэтти мгновенно просияла, и они закончили украшать елку вполне мирно.

Вечером, когда детей уже уложили спать, неприятный разговор завела на этот раз уже Мадж.

- Вы что-то плохо выглядите, миссис Даймон. Меня так и тянет позвонить вашему мужу и сказать ему, что вам необходимо отдохнуть.

- Это лишнее! - воскликнула Флора, подавляя испуг и досаду. - И не думай даже! Я прекрасно себя чувствую.

- Но он сам велел непременно дать ему знать, если мне покажется, что вам что-нибудь нужно.

Флора прищурилась.

- Когда это было?

- Не помню точно, - рассеянно ответила Мадж и добавила, желая утешить. - Знаете, я уверена, он непременно приехал бы, если бы только мог.

- Он приедет в Сочельник, Мадж.

- Ничего, осталось меньше недели, а потом, я уверена, всем нам станет веселее и спокойнее.

Вместо того чтобы лечь спать, Флора отправилась на край обрыва и, сев на траву, обхватила руками колени и опустила на них подбородок. Сердце сдавило невыносимой свинцовой тяжестью. Она вдруг отчетливо поняла, что дольше ни дня не сможет выдержать подобную пытку. Немыслимо продолжать жить с человеком, который не верит ей, думая, что она ведет с ним двойную игру. Флора в полной мере испытала горечь поражения. Она спала с мужем, шутила и порой даже думала, что между ними начало зарождаться чудесное чувство нежности… Как она ошибалась! Ничего не поколебало недоверия к ней Грига! Его изначальные сомнения так и остались прежними.

Но как быть с детьми? Флора не могла не думать о них без боли. Но разве им поможет, если я останусь с ними и буду постоянно мучиться? Разве Мэри не дала сегодня понять, что изъяны нашего брака видны всем и каждому? А Кэтти? Пожалуй, мнение Грига стало теперь для нее важнее моего…

Она опустила лицо в ладони, готовая заплакать. На душе было пусто и уныло.

Следующее утро застало ее в автомобиле, который увозил все дальше от имения. Дома Флора сослалась на то, что ей необходимо сделать последние рождественские покупки. Намекнула, что, возможно, на ночь останется в Сиднее с мужем. Утешила Кэтти, что сегодня домой приедет Джонатан, и уехала. Сердце ее разрывалось на части - она вовсе не была уверена, что вернется.

Сначала она примерно на полчаса задержалась в поселке. Милях в десяти южнее Сиднея она сделала еще одну остановку, намереваясь заправиться бензином. И вдруг, к своему огромному удивлению, увидела в боковом окне автомобиля лицо своего садовника. Он положил руку на дверцу и сказал:

- Извините, миссис Даймон, но мистер Даймон просил известить его, в случае если вы… неожиданно куда-нибудь соберетесь.

- Что?!

- Вы едете к мужу, миссис Даймон? Если да, то все в порядке, но если…

Красный туман поплыл перед глазами Флоры, но она с титаническим усилием взяла себя в руки и любезно произнесла:

- Вы хотите знать, куда я направляюсь? Думаю, что могу избавить вас от лишних хлопот. Где ваша машина?

- Э… вон там. - Он указал рукой, и Флора увидела стоявший у обочины автомобиль. Она удивилась, что раньше не заметила преследования. Впрочем, сейчас ей было уже все равно.

- Вы закрыли дверцу?

- Да.

- Прекрасно. Садитесь.

- Миссис Даймон…

- Делайте, как я говорю, - скомандовала Флора, и ее серые глаза вспыхнули таким нестерпимым гневом, что моряк-садовник повиновался, хотя и не особенно радостно.

- Куда мы едем? - спросил он осторожно, когда Флора расплатилась за бензин и тронула машину.

- Скоро увидите.

Не говоря ни слова, она на большой скорости направилась к Сиднею. Остановившись в центре в неположенном месте у высотного здания, Флора велела ему идти следом. Оказавшись во внушительных размеров холле, Флора немного замешкалась, изучая доску указателей, но скоро нашла то, что искала, и властным жестом приказала несчастному садовнику следовать за ней. Они поднялись на лифте на двадцатый этаж, и Флора стремительно вошла в нужную ей приемную, не обратив внимания ни на роскошный интерьер, ни на трех мужчин в строгих костюмах, что-то горячо обсуждавших. Приблизившись к столу секретарши, она произнесла холодно и отчетливо:

- Я миссис Григ Даймон и хочу немедленно видеть своего мужа!

На добрых полминуты в приемной воцарилась такая оглушительная тишина, что можно было услышать, как падает булавка.

Растерянная секретарша покрылась нежным румянцем:

- Боюсь, что он на совещании, миссис Даймон. Но может быть, я могу вам чем-то…

- Прошу срочно вызвать его с совещания. У меня неотложное дело, - отчеканила Флора.

- Хорошо, миссис Даймон, - пролепетала бедняжка, хватая телефонную трубку. Мужчины, находящиеся в приемной, с изумлением наблюдали за происходящим. Садовник же стоял с таким видом, словно желал провалиться сквозь землю.

Через минуту в приемную вошел Григ с сосредоточенно-непроницаемым выражением лица. Со стороны он мог показаться абсолютно спокойным, если бы не знакомый Флоре стальной блеск в глазах.

- А, дорогая! Зашла проведать меня? Не хочешь пройти в кабинет? - непринужденно осведомился он.

- Нет, не хочу. Я зашла не в гости, а затем только, чтобы оставить тебе твоего соглядатая. Надо же, дойти до того, чтобы приставить ко мне шпиона!.. - Она не успела закончить.

- Довольно, дорогая, - тихо и отчетливо произнес Григ, подходя к ней вплотную и выводя в коридор. Крепко держа ее за локоть и не ослабляя ни на секунду хватки, он вызвал лифт, и они в молчании спустились в гараж. Флора, опомнившись, начинала приходить в себя. Поняв, что натворила, она чуть не зарыдала.

- Садись, - велел Григ, распахивая дверцу "сааба".

- Нет…

- Не заставляй меня применять силу, Флора, - посоветовал он, не разжимая зубов.

Флора бросила быстрый взгляд направо и налево, но поблизости не было ни души, и она забралась в автомобиль.

Григ отвез ее в особняк на Пойнт Пайпер. Всю дорогу они молчали. Флора воспользовалась передышкой, немного успокоилась и собралась с духом. Она с высоко поднятой головой вошла в дом и сдержанно поздоровалась с открывшей дверь экономкой.

Назад Дальше