Сквозь паутину лжи - Мишель Рид 11 стр.


Лекси почувствовала внезапный укол вины: она только сейчас поняла, почему он не хотел, чтобы она приезжала на похороны. Он хотел проститься с другом и не беспокоиться о Лекси и о том любопытстве, которое она пробудит у людей своим присутствием. Он пытался блокировать все разговоры о Марко и об аварии – и все же он стоял здесь, открывая свое горе сотням собравшихся. Лекси было так больно за него, что она инстинктивно взяла Сальваторе за руку. Лекси изо всех сил сдерживала слезы – ради Франко и ради Марко.

Печальная процессия выдвинулась из церкви в сторону кладбища, но этот бесконечный день еще не закончился. После погребения они направились в особняк Клементе.

– Как ты? – осмелилась шепнуть Лекси, когда они уселись в "мерседес" Сальваторе.

– Нормально, – коротко ответил Франко.

– Ты хорошо выступил, – хрипло проговорил Сальваторе. – Я горжусь тобой, сынок.

На этот раз Франко не ответил – да и что он мог сказать? Еще ничего не закончилось. Они должны присутствовать на поминках, но Франко хотел лишь одного: сказать Пьетро, чтобы поворачивал к дому.

Первый час в доме Клементе Франко старательно избегал людей, которые знали его и Лекси по событиям четырехгодичной давности. Они все были там – золотая молодежь, и они все еще дружили. К счастью, эти люди предпочитали держать вежливую дистанцию, уважая скорбные события. Франко видел, что знакомые сгорают от любопытства, увидев рядом с ним Лекси, и все же они испытывали и некоторую неловкость, потому что никто из них не обошелся с Лекси хорошо в свое время.

Франко с холодным изумлением отметил, что даже Клаудия держится от них подальше. Видимо, она поняла, что Лекси успела ему рассказать, какую роль она сыграла в их разрыве.

Они ели какие-то закуски, которые разносили официанты, запивали красным вином, что-то говорили… А потом Франко внезапно почувствовал, что с него хватит. Он стоял рядом с Лекси и разговаривал с другом-адвокатом, когда это случилось. Краем глаза он заметил, что прямо к ним направляется Клаудия. Франко знал, что не сможет быть с ней вежливым, хотя и понимал, что сегодня стоит оставить личную неприязнь в стороне. Коротко извинившись перед собеседником, он схватил Лекси за руку и повел ее через террасу прочь от людей.

Он не понимал, что происходит, но внезапно ему стало так жарко, что сердце заколотилось прямо в горле. Прислонившись плечом к каменной колонне, Франко отпустил руку Лекси, чтобы ослабить галстук и расстегнуть пару пуговиц рубашки. Франко прикрыл глаза и сделал глубокий вдох.

– Что с тобой? – озабоченно спросила Лекси, потому что Франко выглядел так, будто вот-вот отключится.

– Все нормально, – сказал он. – Просто жарко и… Лекси протянула руку и коснулась ладонью его холодной щеки.

– У тебя кожа холодная…

– Внутри жарко, – пояснил он. – Как думаешь, долго мы еще должны пробыть здесь?

Он ее об этом спрашивает? На протяжении всего дня Франко едва говорил с ней. Он просто крепко держал ее за руку и прятал ото всех и вся. Если бы Франко не беспокоился так сильно, чтобы она ни на шаг не отошла от него, Лекси подумала бы, что он о ней начисто забыл.

Лекси дважды отходила от него. Сначала, чтобы попрощаться с Марко и бросить горсть земли в его усыпанную цветами могилу, а потом здесь, в особняке она зашла в дамскую комнату. Каждый раз он ждал ее буквально в паре шагов. Когда Франко говорил, чтобы она ни на шаг от него не отходила, он говорил это буквально. Лекси поняла, что он не хотел, чтобы она с кем-то лично поговорила.

– Ты босс. – Она с улыбкой пожала плечами. – А я лишь твой немой попутчик.

– Ты всегда была главной в наших отношениях, – улыбнулся Франко. – Ты вышвыривала моих друзей с яхты, когда они тебе надоедали. Ты уводила меня из клубов и ресторанов, не спрашивая, хочу ли я уйти. Ты флиртовала с каждым парнем и затыкала мне рот, когда я осмеливался пожаловаться на это.

– Неудивительно, что твои друзья терпеть меня не могли, – поморщилась она.

– Это шутка, – рассмеялся он. – По крайней мере, парни были от тебя в восторге. Они хотели, чтобы ты их уводила из клубов, а не меня.

– Они мне были не нужны. – Лекси опустила взгляд.

– Я знаю, – пробормотал Франко.

– Даже если я и верховодила, не помню, чтобы ты сильно сопротивлялся.

– Потому что я не хотел сопротивляться. Мне нравилось, что ты принимала все решения и вела меня за собой.

Лекси решила, что он дразнит ее, и ответила с легкой улыбкой:

– Значит, сегодня ты решил вернуть себе право руководить?

– Нет, – серьезно ответил он. – Сегодня мы должны отдать последнюю дань Марко и пройти через все это… – Франко нервно сглотнул, не договорив. – Давай выбираться отсюда. – Он схватил ее за руку и направился прочь так быстро, что Лекси едва за ним поспевала.

– Куда мы? – запыхавшимся голосом спросила она.

– Пьетро отвезет нас домой.

– Мы не можем просто уехать, не сказав никому ни слова, это как минимум грубо! А твой отец? Франко! – Она вздохнула, потому что Франко упрямо продолжал идти. – Ты можешь остановиться и выслушать меня?

Но он не остановился. Через пару минут они уже сидели на заднем сиденье "мерседеса" и покидали имение Клементе. Пьетро недоуменно посматривал на них в зеркало заднего вида.

– Пьетро вернется за моим отцом, – сказал Франко прежде, чем Лекси успела произнести хоть слово. – Нам ехать всего полчаса.

– Но… ты только что сбежал с поминок, – выдохнула она, не в силах поверить, что он действительно это сделал.

Франко не ответил. Он просто сидел рядом с ней, хмуро глядя в окно. Его настроение сильно беспокоило Лекси, да и Пьетро тоже, потому что она то и дело ловила его обеспокоенные взгляды в зеркале заднего вида.

Машина подъехала к Монфальконе, и Франко помог Лекси выбраться из автомобиля. Пьетро развернулся, чтобы поехать за Сальваторе.

– Вот что мы сделаем, – наконец проговорил Франко. – Ты поднимайся к себе и собери вещи, а я пока найду Зету. Увидимся через пятнадцать минут.

– Что происходит?! – крикнула Лекси, когда Франко направился в сторону кухни.

– Мы уедем на несколько дней. Пятнадцать минут, Лекси, или ты поедешь в том, в чем есть.

Обеспокоенно глядя ему вслед, Лекси подумала, что сегодняшний день оказался для него слишком тяжелым. Она проклинала себя за то, что всего неделю назад доктор Кавелли предупреждал ее о психическом здоровье Франко, а она не придала этому должного значения. Она всерьез подумывала позвонить доктору и спросить у него совета, когда в гостиную вернулся Франко, а она все еще стояла на месте, бледная как мел и злая как черт.

По всей видимости, догадавшись, о чем думает Лекси, он остановился и тяжело вздохнул.

– Ты решила поехать в этом?

Это был вызов и скрытая угроза одновременно. Что-то в его тоне, в его движениях говорило Лекси, что перед ней настоящий Франко: спокойный, решительный, твердо знающий, чего хочет. Он не сумасшедший.

– Если я поеду с тобой, тебе лучше сохранять благоразумие, – раздраженно проговорила она.

– Так ты едешь?

– Разумеется, еду! – Она рванула вверх по лестнице.

– Десять минут, Лекси! – крикнул он ей вслед.

– Иди к черту, Франко!

И все-таки десять минут спустя она вернулась в гостиную, одетая в джинсы, футболку и легкие сандалии, с дорожной сумкой в руках. Франко тоже успел переодеться и уже ждал ее, нетерпеливо позвякивая связкой ключей. Он взял свою сумку и сумку Лекси и вышел из дома. Лекси вышла вслед за ним и увидела сверкающий на солнце ярко-красный "феррари". Она точно знала, что их ждет еще одна размолвка.

– Тебе еще целую неделю нельзя садиться за руль! Доктор дал мне список того, что тебе нельзя делать!

Еле сдерживая рвущийся наружу гнев, Франко бросил ей ключи от машины и закинул сумки в багажник. Она растерянно смотрела, как Франко распахивает пассажирскую дверь и садится в машину. Кажется, его быстро сменяющееся настроение передалось и Лекси, потому что она в панике осознала, что никогда не водила такую машину, как эта.

Сделав глубокий вдох, она села за руль. Франко бросил ей солнцезащитные очки, но они постоянно сползали с ее носа, потому что оправа была ей велика. Франко пришлось показать ей не только как подвинуть сиденье вперед, но и как завести двигатель. Тронувшись с места так, словно она управляла танком, Лекси с удивлением осознала, что ей, пожалуй, нравится этот мощный автомобиль. Когда они проехали мимо того места, где она разбила свою машину три с половиной года назад, напряжение между ними стало почти осязаемым.

– Теперь, когда ты вернулась, надо будет сделать ограждение перед этой канавой, – пробормотал Франко. – Следующей машиной, которую я тебе куплю, будет огромный внедорожник, а не хлипкий седан.

Лекси искоса взглянула на Франко и заметила, как он бледен.

– Ты же знаешь, что я потеряла ребенка не из-за того, что угодила в эту канаву, – мягко сказала она.

– Мы никогда не узнаем этого наверняка.

– Нет, мы знаем, – настаивала она. – Я потеряла ребенка, потому что была проблема с плацентой. Так бывает, милый.

Это слово заставило его резко повернуться к Лекси. Впервые за проведенное вместе время она назвала его ласково. Она заметила, как потемнели его глаза, и плавно нажала на тормоз, чтобы избежать аварии.

– Мы все равно сделаем ограждение. – Франко откашлялся.

Это был глупый разговор, потому что сейчас ни один из них не думал ни об ограждениях, ни о размерах автомобилей, ни даже о беременности Лекси.

Отведя наконец взгляд, Лекси снова сконцентрировалась на дороге. Она очень осторожно проехала по узкому мосту, беспокойно хмуря брови.

– Ты продолжаешь говорить о нас так, будто мы действительно снова вместе, но я на это не соглашалась, – напомнила она.

– Значит, я до сих пор на испытательном сроке, это ты хочешь сказать?

– Наш брак на испытательном сроке, – поправила Лекси. Так будет, пока она не узнает, что скрывает от нее Франко. – Куда теперь? – спросила она перед развилкой.

– Мы едем в Ливорно.

– В твою квартиру?

– Нет, мы едем на верфи.

– Мы не поедем к месту крушения твоей идиотской моторной лодки, Франческо! – взорвалась Лекси.

– А разве я говорил, что мы едем именно туда? – недоуменно спросил он.

В том-то и дело: он ничего ей не говорил, поэтому ей приходилось самой делать предположения.

– Тогда зачем мы едем в доки?

– Потому что там пришвартована "Миранда".

– "Миранда"? Та самая яхта? Она все еще у тебя?

– Да, и она полностью готова к выходу в море. Мы поплывем на ней. Скажи, если понадоблюсь в качестве штурмана, – сказал он и, закрыв глаза, откинулся на спинку сиденья.

Лекси прикусила язык, чтобы не закричать на него. Кем, интересно, он себя возомнил? Он принимает решения, не задумываясь о том, чтобы спросить ее мнения. И этот человек называл ее главной в отношениях!

Лекси глубоко вздохнула и постаралась расслабиться. Она почувствовала легкий трепет волнения. "Миранда". Она влюбилась в эту яхту в тот же миг, когда впервые ступила на ее палубу. Лучшие дни того лета они провели на "Миранде", курсируя по Французской и Итальянской Ривьере.

– Я думала, ты построил себе новую яхту, посовременнее, – пробормотала она.

– Так и есть, – подтвердил он, не открывая глаз. – Но "Миранда" – особенная.

Постепенно приближаясь к Ливорно, Лекси представила себя такой, какой она была, впервые попав на яхту, когда Франко пригласил ее провести с ним день в море. Она надела крошечное красное бикини и повязала полупрозрачный саронг вокруг бедер, а на Франко были привычные шорты и футболка. Лекси улыбнулась ему, но при этом так смущалась, что не могла смотреть ему в глаза. Она так волновалась, впервые оставшись с ним наедине, что с трудом могла дышать.

– Спасибо, – пробормотала она, когда он помог ей взобраться на яхту. – Куда можно бросить вещи?

В яркой холщовой сумке было все, что, как она считала, может ей сегодня понадобиться.

– Я возьму. – Франко снял сумку с ее загорелого плеча и спустился в каюту.

Лекси попыталась заглянуть внутрь, но ничего не увидела, потому что Франко загородил ей вид, поднявшись снова на палубу. Лекси сделала пару торопливых шагов назад.

– Ты пугливая, – сказал он и нахмурился. – Ты что, меня боишься?

– Разумеется, нет, – твердо ответила она.

– Тогда присядь и расслабься, – сказал Франко и указал ей на кожаные сиденья.

Лекси вспомнила: тогда она подумала, что Клаудия Клементе убьет ее, если узнает об этом. Она уже тогда знала, что Клаудия хочет заполучить Франко, правда, тогда она не оценила силу врага. Поэтому в тот день она вышла в море с Франко и стала его любовницей прежде, чем они вернулись обратно в Канны.

– А ты герой-любовник, – пробормотала она сейчас.

– Прости? – лениво отозвался Франко.

– На первом свидании ты пригласил меня покататься на яхте, но я что-то не припомню, чтобы мы много плавали в тот день. Ты распластал меня на кровати в своей каюте прежде, чем я успела сделать хоть пару вдохов.

– Два часа двадцать минут. Я засекал… Проезжай сейчас через ворота, – скомандовал он и выпрямился. – Я думаю, что я был очень терпелив.

– Наверное, да, учитывая, что ты сделал ставку.

– Лекси, ты же знаешь, что я занимался с тобой любовью не из-за какой-то дурацкой ставки, – раздраженно вздохнул Франко.

Да, она знала. Сейчас Лекси осознавала, что на тот момент спор утратил свое первоначальное значение.

Она подрулила к воротам, и охранник вышел из своей будки, козырнув Франко. Он улыбнулся Лекси и открыл им въезд.

– Какое огромное место. – Лекси подалась вперед, чтобы как следует осмотреться. Она крутила головой, рассматривая огромные здания верфи. – Ты когда-нибудь здесь терялся?

– Никогда, – с убийственной самоуверенностью протянул он. – Следующий поворот налево. Там моя личная пристань.

Глядя сквозь лобовое стекло на белоснежную яхту, сверкавшую на солнце, Лекси почувствовала, как к ее глазам подступают слезы. Здесь были пришвартованы и другие суда, но она не могла оторвать глаз от "Миранды".

– Она по-прежнему прекрасна, – прошептала Лекси.

У нее было ощущение, что она случайно встретила старого друга, когда меньше всего ожидала его увидеть. Лекси заглушила двигатель и вышла из машины. Она тут же поднялась на яхту и огляделась.

Вытаскивая сумки из багажника, Франко наблюдал, как улыбка смягчает лицо Лекси. Значит, у нее все еще остались теплые воспоминания о "Миранде", и он искренне надеялся, что не разрушит их.

– Держи, – сказал он и забросил на палубу их сумки и переносной холодильник, а потом поднялся сам. – Отнеси пока это на камбуз.

Лекси взяла сумку-холодильник и спустилась вслед за Франко по ступенькам. Ничего не изменилось. Все то же дерево покрывало большинство поверхностей, в помещениях все так же слегка пахло высохшим лаком. Кровать по-прежнему занимала почти всю каюту, все те же карты украшали стены. Лекси поставила сумку на небольшой столик в камбузе и начала разбирать содержимое.

– Пойду заведу мотор, – сказал ей Франко. – Поднимайся ко мне на палубу, когда закончишь.

Он ушел, а Лекси так и осталась стоять, недоуменно глядя в открытый холодильник камбуза, полный напитков и продуктов. Она поняла, что Франко запланировал эту поездку задолго до сегодняшнего дня. Лекси открыла сумку-холодильник и с удивлением обнаружила в ней контейнеры с едой, приготовленной Зетой.

Двигатель зарычал. Лекси быстро разобрала продукты и поднялась на палубу. Франко стоял у штурвала, наклонив голову набок, и слушал шум двигателя.

– Давно ты планировал эту поездку? – напрямую спросила она.

– Встань за штурвал, пока я отдам швартовы.

И снова он ушел от ответа! Лекси тихо скрипнула зубами от злости и взялась за прохладный алюминиевый штурвал, наблюдая, как Франко отвязывает канаты. Она почувствовала, как "Миранда" плавно заскользила по воде, и крепче взялась за штурвал.

– Отлично, ослабь дроссель, – инструктировал Франко.

– Нет, – отказалась она. – Подойди и сделай все сам. Я не подходила к яхтам с тех пор, как в последний раз была здесь. Я не помню, что делать!

– Нет, помнишь. – Он подошел и встал прямо у нее за спиной. – Просто смотри вперед и плавно открывай заслонку дросселя. В твоем списке черным по белому написано, что мне нельзя управлять моторными средствами еще неделю, – хладнокровно проговорил он. – Раз уж ты решила следовать правилам, придется тебе взять управление яхтой на себя. Теперь выведи нас из пристани, чтобы мы могли поймать ветер и распустить паруса.

С логикой она поспорить не могла. Лекси чувствовала, что попалась в собственную ловушку. Прикусив от напряжения губу, она схватилась одной рукой за штурвал, а другой потянула на себя дроссель. Двигатель заурчал, и яхта плавно двинулась вперед.

Лекси отбросила волосы назад и так сосредоточенно стала смотреть вперед, что у нее заболели глаза. Она уже успела забыть, насколько большой была "Миранда" и как чутко реагировала на каждое движение штурвала.

– Не вздумай отойти, – напряженным голосом предупредила она.

– Я здесь. – Он положил руку ей на талию. – Выведи нас в открытое море.

Франко был рад, что сейчас Лекси не видела напряжения на его лице. Он молчал достаточно долго и теперь, как только они найдут безопасное место, чтобы бросить якорь, собирался рассказать ей все. Он свято следовал итальянскому поверью, что нельзя говорить плохо о мертвых, пока их не предадут земле. Он сделал это как дань уважения их дружбе с Марко, к тому же ему нужно было время, чтобы Лекси снова начала доверять ему.

– Мы приближаемся к волнорезам, – прошептала она, словно это было началом сказочного приключения.

– Спокойно, продолжай, – нежно проговорил он. – Приготовься почувствовать разницу между спокойной водой в пристани и первыми рывками океана.

– И в какую сторону нам плыть?

– Понятия не имею.

– Значит, мы просто уходим в закат? Сбегаем, как сбежали с похорон Марко?

– Сосредоточься на том, что делаешь.

– Почему ты постоянно игнорируешь меня, когда я спрашиваю о чем-то важном? – расстроенно выпалила Лекси. – Ты никогда таким не был. Ты всегда был открытым парнем, с которым я могла откровенно поговорить.

– И я до сих пор до беспамятства люблю тебя. Достаточно откровенно?

Лекси едва не вписалась в волнорез, когда Франко положил свои руки поверх ее ладоней и снова вывел "Миранду" на безопасную траекторию. А Лекси просто стояла, и в ее голове, как набат, звучало его признание.

Франко видел, как нарастает в ней чувство протеста. Он ощущал, как задрожали ее руки под его ладонями. Волна ударила яхту в левый борт, и Франко взял управление яхтой под свой контроль. Лекси чувствовала себя абсолютно бесполезной, в то время как Франко уверенно выводил яхту в открытое море. Ветер взметнул ее волосы, и Франко заметил, что она очень бледна.

– Комментариев не будет? – удивленно протянул он.

– Я только что нас чуть не убила! – взвизгнула она.

– Я умею доводить людей до убийства, – произнес он голосом, лишенным всяческих эмоций.

Этот безжизненный комментарий ударил ее словно обухом. Лекси резко обернулась к нему:

– Ты не убивал Марко!

Назад Дальше