Оливер продолжил, не дожидаясь ответа.
- Разум Мирнина сильно... пострадал. Я не думал, что сумею вернуть его к жизни. И наверное, без этого препарата ничего не получилось бы.
- Значит, теперь вы нам верите?
Она имела в виду "в том, что касается болезни вампиров", но не решилась произнести это вслух. Даже их иносказательный разговор могли подслушать вампиры, околачивающиеся тут без дела, а узнай они о болезни, трудно предсказать, как повели бы себя. Например, могли бы сбежать в человеческий мир и бесчинствовать в нем, а потом начали бы умирать в одиночку, очень медленно. Это заняло бы годы, может, десятилетия, но в конце все погибли бы, один за другим. Казалось, Оливера болезнь пока затронула меньше многих других, процесс, похоже, зависел от возраста; он будет падать в эту пропасть долго, медленно теряя себя.
И в конце не останется ничего, кроме пустой голодной оболочки.
- Это значит то, что значит, - немного раздраженно ответил Оливер, однако Клер сомневалась, понимает ли он в полной мере ситуацию, - Я говорю о Мирнине. Кто знает, может, действие твоего лекарства скоро закончится? Значит, мы должны принять меры предосторожности.
Из-за занавеси появилась Ева с пластиковым пакетом с кровью, похожей на темно-вишневый сироп. Так Клер и говорила себе: "Это вишневый сироп". Ева положила пакет на стойку перед Оливером с таким видом, словно это была дохлая крыса.
- Вы подготовились к этому, - сказала она, - Подготовились к осаде.
Оливер медленно улыбнулся.
- Правда?
- У вас там хватит крови, чтобы в течение месяца кормить половину вампиров в городе, и хватит еды быстрого приготовления, чтобы все мы были сыты даже еще дольше. И медикаментов полно. Полный набор всего необходимого, включая генераторы, батарейки, бутылки с водой...
- Скажем так: я проявил предусмотрительность, - ответил он. - Мы научились этому во время долгих скитаний, - Взяв пакет с кровью, он сделал знак подать чашку. Ева поставила ее перед ним, он очень аккуратно надорвал пакет ногтем и вылил немного жидкости в чашку, - Убери остальное, - Он протянул пакет Еве, - И нечего смотреть с таким омерзением. В конце концов, кровь в пакетах означает, что никто не станет насильно брать ее из твоих вен.
Держа пакет на расстоянии вытянутой руки, Ева открыла небольшой холодильник за стойкой и положила туда пакет.
- Тьфу! Интересно, почему я снова за стойкой? - сказала она.
- Потому что ты надела фартук.
- Послушайте! - сказала Клер, стремясь привлечь внимание обоих. - Мирнин. Куда нам его девать?
Прежде чем Оливер успел ответить, Мирнин протолкался сквозь толпу в кафе и подошел к ним. Он снова выглядел нормально... ну, нормально для Мирнина. Он выпросил у кого-то, взял на время или попросту украл длинное черное бархатное пальто, из-под которого по-прежнему выглядывали дурацкие белые штаны от костюма Пьеро; рубашка отсутствовала, зато на ногах были черные ботинки. Все при нем - длинные черные блестящие волосы и искрящиеся глаза.
Оглядев его наряд, Оливер насмешливо вскинул бровь.
- Ну и видок у тебя! Словно сбежал из старомодного борделя. Такого... специализированного.
Мирнин закатал рукава пиджака. Рана на спине, возможно, уже зажила - или вот-вот затянется, - но ожоги на запястьях и руках оставались серовато-красными, с нездоровым серебристым оттенком.
- Не тот тип борделей, в которых я обычно бывал, если имел возможность выбирать. В отличие от тебя, конечно, всегда больше склонного к риску. - Их взгляды встретились, и Клер с трудом сдержала желание попятиться. Казалось, они вот-вот обнажат клыки... но Мирнин улыбнулся, - Наверное, я должен поблагодарить тебя.
- Это было бы в порядке вещей.
Мирнин перевел взгляд на Клер.
- Спасибо.
Похоже, Оливер ожидал не этого; она уж точно нет. Откровенно пренебрежительное отношение, характерное для многих вампиров в Морганвилле.
Оливер никак не реагировал; в глубине его глаз вспыхнуло еле заметное красное мерцание, хотя, может, это было просто отражение ламп.
- Э-э-э... За что? - спросила Клер.
- За то, что ты сделала, - ответил Мирнин, - В тот момент это был правильный выбор. Я не мог контролировать себя. Боль... Вот что оказалось тяжелее всего.
Она нервно взглянула на его запястья.
- А как сейчас?
- Терпимо. - Его тон отсекал всякую возможность дальнейших разговоров на эту тему, - Нужно выйти к какому-нибудь порталу и определить местонахождение Амелии. Ближайший в университете. Нам потребуется машина и водитель. И еще эскорт, который не подведет.
Мирнин говорил таким тоном, будто не допускал возможность неповиновения, даже в мелочах; Клер снова почувствовала напряжение между ним и Оливером.
- Возможно, ты не в курсе, - с усмешкой сказал Оливер, - Ты больше не король, не принц, или кем ты там был до того, как засел в своей грязной норе. Ты - алхимик, экзотический баловень Амелии, и не тебе отдавать мне приказы. Тем более в моем городе.
- В твоем городе, - повторил Мирнин, сверля его взглядом. Лицо его сохраняло доброжелательное выражение, но вот глаза... в них читалось нечто противоположное. Клер предусмотрительно отодвинулась. - Какой сюрприз! А я думал, это город Основателя.
Оливер оглянулся.
- Странно, ее, похоже, нет в пределах досягаемости, и, значит, теперь это мой город, ничтожество. Поэтому сиди тихо, никуда ты не поедешь. Если у нее неприятности - в чем я пока не уверен - и если ее придется спасать... Что ж, мы предварительно взвесим все риски.
- А также все преимущества бездействия? - В голосе Мирнина чувствовалось напряжение, как в пружине заведенных до отказа часов, - Скажи-ка, Железнобокий, как ты собираешься выиграть эту кампанию? Надеюсь, не планируешь воспроизвести Дроэду?
Клер все это ни о чем не говорило, но для Оливера явно что-то значило, что-то горькое и глубокое - на мгновение его лицо исказилось.
- Это не Ирландская кампания, и какие бы ошибки я ни совершил в прошлом, я не повторю их, - ответил Оливер. - И мне не требуются советы захудалого колдуна.
- Узнаю старый пуританский дух!
Ева с силой стукнула кулаком по стойке.
- Эй! Прекращайте свои заплесневелые дрязги! Мы здесь, в Соединенных Штатах, на дворе двадцать первый век, и у нас есть проблемы, не имеющие отношения к вашей древней истории!
Мирнин удивленно посмотрел на Еву, обаятельно улыбнулся и опустил густые ресницы.
- Душечка, можешь принести мне такой же восхитительный напиток, как моему другу? - Он сделал изящный жест в сторону Оливера, который только сейчас осознал, что чашка с кровью все еще стоит перед ним, и с раздраженным видом осушил ее, - И, если можно, сначала подержи пакет в теплой воде, хорошо? Холодный, этот напиток... омерзителен.
- Конечно, - Ева вздохнула. - Может, добавить его в эспрессо?
Мирнин задумался. Клер решительно покачала головой, как бы говоря "нет". Только этого сейчас не хватало - чтобы Мирнин получил дозу кофеина.
Ева вышла. Оливер с заметным, почти физическим усилием стряхнул с себя раздражение и сделал глубокий вдох.
- До рассвета меньше двух часов. Даже если с Амелией действительно что-то произошло - в чем я по-прежнему сомневаюсь, - высылать спасательный отряд сейчас слишком рискованно. Если Бишоп захватил ее, то наверняка упрятал в такое место, которое выдержит любой штурм. Два часа - это слишком мало.
Мирнин стрельнул взглядом в Клер.
- Кое на кого солнечный свет не оказывает дурного воздействия.
- Однако эти кое-кто слишком уязвимы, - заметил Оливер. - Я не пошлю людей сражаться с Бишопом, даже если их наберется целая армия. Разве что ты рассчитываешь выведать его местонахождение у трупов, которые он оставит позади.
Мирнин, казалось, обдумал эту ужасную идею, но потом покачал головой.
- Он спрячет тела, - с сожалением сказал он - Однако предложение толковое.
Клер не могла сказать, насмехается он над Оливером или действительно так думает. Видимо, и Оливер не понял этого - судя по его изучающему взгляду, устремленному на Мирнина.
Потом он переключил внимание на Клер.
- Расскажи мне все.
6
Через час заря занялась над горизонтом, и ночной мир прибрел феерический голубой оттенок. Вампиры по всему городу - на чьей бы стороне они ни сражались - были наготове, попрятались в укромных местах, где им предстояло оставаться на протяжении всего дня.
Тех, кто находился в кафе "Встреча", очень даже устраивало оставаться здесь, и тому были причины; и Амелия, и Оливер придавали этому заведению ключевое значение с точки зрения контроля над Морганвиллем и постарались как можно лучше обезопасить его.
Однако Клер не слишком нравилось, что некоторые из этих вампиров - в основном незнакомые ей, хотя, по словам Евы, все они были из Морганвилля - перешептывались по углам.
- Откуда нам знать, на чьей они стороне? - спросила она Еву, тоже шепотом.
Увы, от вампирского слуха ничего не укроется.
- Вам этого не определить, - тут же откликнулся Оливер. - Да это и не ваша забота. Но в данном случае можешь не волноваться - все они преданы мне и, через меня, Амелии. Вздумай кто-нибудь из них перекинуться на сторону противника, уверяю тебя, он об этом пожалеет.
Это было произнесено достаточно громко, чтобы услышали все, находящиеся в зале. Вампиры перестали шептаться.
Утренний свет уже просачивался сквозь окна.
- Итак, вы поняли, чего я от вас хочу? - спросил Оливер у Клер и Евы.
Ева кивнула и небрежно, даже чуть дерзко отсалютовала ему.
- Есть, сэр, есть, генерал!
- Ева! - Его терпение явно подходило к концу. - Повтори мои инструкции.
Ева и при лучших обстоятельствах терпеть не могла, когда ей приказывают. Клер быстро сказала:
- Мы должны развезти эти воки-токи по домам Основателя, в университет и остальным по списку. И объяснить, что все приказы касательно стратегии будут поступать через них, а не по сотовым телефонам и не на полицейской частоте.
- Не забывайте сообщать код. - Каждая крошечная рация имела клавиатуру, как на сотовом телефоне, с той разницей, что для получения доступа к аварийной связи требовалось ввести специальный код. Высокая технология, ничего не скажешь; впрочем, Оливер всегда шел в ногу со временем. - Хорошо. В качестве эскорта я отправляю с вами Анну. Я послал бы кого-нибудь из своих людей, но...
- Рассвет, да, понятно, - сказала Ева, и они с Анной вскинули руки и стукнулись ладонями, - Черт, ты вылитый Рэмбо. Мне нравится.
- Рэмбо был "зеленым беретом". Мы ели этих военных мальчиков на завтрак.
Может, не стоило упоминать об этом в помещении, полном (возможно) голодных вампиров.
- Нам пора...- торопливо сказала Клер.
Анна кивнула и вручила Клер ее же рюкзак, набитый не книгами, а портативными рациями.
- У меня обе руки должны быть свободны, - сказала она, - Ева за рулем. Ты будешь нашим снабженцем. Список внутри, помечай на нем, кому мы уже доставили рации.
Мирнин сидел тут же, подозрительно притихший. В глазах его все еще светился здравый ум, однако Клер постаралась убедить Оливера в том, что доверять ему нельзя.
- И не собираюсь, - с усмешкой ответил Оливер, - Я знаю его на протяжении многих столетий и никогда ему не доверял.
Большинство вампиров отошли в заднюю часть кафе, лучше защищенную и недосягаемую для солнечного света. Да и смотреть снаружи было почти не на что. Пожары или погасли, или их успешно тушили. Иногда мимо проносились полицейские и пожарные машины, но прохожих было совсем мало, и те торопились, держась затененных мест.
- Интересно, что они там делают? - спросила Клер, устраивая рюкзак на плече.
Она не рассчитывала, что Оливер ответит, но он удивил ее.
- Усиливают позиции, - сказал он, - Эта война не будет вестись при дневном свете, Клер. И в открытую. У нас свои позиции, у них - свои. Они высылают патрульных из числа завербованных ими людей, но сами не станут выходить. После рассвета.
- Завербованных, - повторила Анна. - По-вашему, люди так уж рвутся сражаться? А мне кажется, большинство жителей Морганвилля хотят, чтобы их просто оставили в покое.
- Не факт. В Морганвилле полно людей, которые не любят ни нас, ни созданную нами систему, - ответил Оливер. - Одни воспринимают Бишопа как решение этой проблемы. Другие готовы на многое, чтобы защитить своих близких. Бишоп достаточно умен, чтобы притягивать к себе одних и оказывать давление на других. У него хватит человеческого "пушечного мяса".
- Как и у вас, - сказала Анна.
На несколько мгновений их взгляды встретились, а потом Оливер слегка наклонил голову.
- Если угодно.
- Мне "не угодно", но я привыкла быть на передовой, - отрезала она. - Я буду настороже, другие нет. Не забывайте об этом.
Как обычно, выражение лица Оливера ни о чем Клер не говорило.
- Возможно, - ответил он, - На данный момент нужно исходить из того, что наши враги перегруппировываются. И мы должны делать то же самое.
- Я выхожу первой, - заявила Анна, - потом ты, Ева. С ключами в руке. Как черт мчишься к машине и отпираешь ее. Я подведу Клер к пассажирскому сиденью.
Явно нервничая, Ева достала из кармана ключи и, перебрав в пальцах, нашла тот, который требовался.
- Еще одно, - продолжала Анна. - Ты взяла фонарик?
Ева порылась в другом кармане, достала миниатюрный фонарик и включила его; он испускал поразительно яркий свет.
- Хорошо. Прежде чем сесть в машину, осмотри с его помощью передние и задние сиденья, всё, в том числе и коврики. Я буду прикрывать тебя.
Втроем они направились к выходу.
- Будьте осторожны, - произнес за их спинами Оливер неожиданно тепло. И тут же смазал впечатление, добавив: - Все рации должны быть доставлены по назначению.
Ну конечно, не о них же он заботился! Клер так и подмывало сделать неприличный жест в его сторону, но она сдержалась.
А вот Ева сдерживаться не стала.
Анна распахнула дверь и шагнула наружу. Не так картинно, как это показывают в кино, - просто вышла и медленно повернулась, обозревая улицу, с пистолетом в руке. И в конце концов сделала знак Еве. Та выскочила и помчалась к большому черному автомобилю. Вспыхнул фонарик, она проверила все внутри, села за руль и включила двигатель. Анна подтолкнула Клер в сторону пассажирского сиденья.
За их спинами дверь кафе захлопнули и заперли. Оглянувшись, Клер заметила, что там опустили на окнах стальные жалюзи.
Полностью отгородились от рассвета.
Клер и Анна без проблем добрались до машины, но все равно сердце у Клер частило, и дышала она тяжело.
- Все хорошо? - спросила ее Ева. Клер кивнула, все еще хватая ртом воздух. - Да, понимаю. Антитеррористическая аэробика, вот что нам требуется. Подожди, скоро этому будут обучать в гимнастических залах. Это будет покруче пилатеса.
Это замечание помогло Клер преодолеть страх; она рассмеялась и почувствовала себя лучше.
- Ты моя девочка! Запрись, - продолжала Ева - И пожалуйста, пристегнитесь. Может, придется резко остановиться. Не хочу, чтобы кто-нибудь на полной скорости "поцеловался" с мистером Ветровое Стекло.
Ехать по предрассветному Морганвиллю... Да, это производило жуткое впечатление. В городе было очень тихо. Маршрут наметили с помощью карты, стараясь избегать самых опасных районов, но в какой-то момент пришлось резко изменить направление, поскольку прямо посреди улицы были припаркованы два автомобиля. С распахнутыми дверцами и включенным внутренним освещением.
Ева замедлила движение и объехала машины справа, двумя колесами взгромоздившись на тротуар.
- Видите что-нибудь? - встревожено спросила она. - Тела там или что-то в этом роде?
Автомобили были пусты, двигатели работали, ключи в замках зажигания. Какая-то странность привлекла внимание Клер, но она никак не могла сообразить, что именно.
- Вампирские машины, - заметила Анна. - Почему их бросили вот так?
Ох! Вот она, странность, - затененные стекла.
- Может, им срочно понадобилось пописать? - предположила Ева. - Если прижмет, то...
Анна не отвечала, не сводя пристального взгляда с машин.
- Да, странно, - продолжала Ева, - Может, они вышли, чтобы помочь кому-нибудь.
Или причинить вред. Клер вздрогнула.
Они завезли первую рацию в один из домов Основателя; Клер не знала людей, которые открыли дверь, - в отличие от Евы, естественно. Быстро просветив хозяев насчет рации и кода, Клер вернулась в машину, и спустя две минуты они уже ехали дальше.
- Замечательно, - заметила Анна, - Вы, девочки, можете дать моим приятелям-морякам не одно очко вперед.
- Анна, ты не хуже меня знаешь: жизнь в Морганвилле - самое настоящее боевое обучение.
Ева и Анна снова стукнулись ладонями вскинутых рук, на этот раз чуточку неуклюже, потому что Ева не отрывала взгляда от дороги, Анна же неотрывно смотрела в заднее окно, наполовину опущенное, и держала пистолет наготове.
- Снова машины, - сказала Клер, - Видите?
Здесь их было не две, а гораздо больше, разбросанных по обеим сторонам улицы. И снова - дверцы распахнуты, двигатели работают, освещение включено.
И снова пустые.
Они медленно проехали мимо, и Клер заметила, что окна сильно тонированы - все автомобили того же типа, как тот, на котором, став вампиром, ездил Майкл.
- Черт побери, что происходит? - взволнованно воскликнула Ева. Клер прекрасно понимала ее - она и сама испытывала тревогу, - Они никогда не выходили наружу перед самым рассветом. Оливер сказал, обе стороны перегруппировываются, но это, скорее, похоже на самую настоящую панику.
Клер была полностью согласна с ней, но и у нее объяснения не было. Она достала из рюкзака рацию, набрала код и нажала кнопку вызова.
- Оливер? Алло?
После непродолжительной паузы он ответил:
- Слушаю.
- Происходит что-то странное. Мы видим много вампирских машин, но все они брошены. Пусты. Двигатели работают. - Послышались радиопомехи.- Оливер?
- Продолжайте держать меня в курсе, - наконец ответил он, - Ведите счет машинам. Хорошо бы записать их номера.
- Больше ничего? Нам не нужно возвращаться?
- Нет. Развезите рации.
И на этом все. Клер попыталась снова связаться с ним, но он отключился или просто не обращал на ее вызов внимания. Она нажала кнопку сброса кода и посмотрела на Еву. Та лишь пожала плечами. Они подъехали ко второму дому Основателя.