- А что такое случилось? - перебила ее Сторми. - Сложность заключается в том, что мы в действительности сами этого не знаем. - Она посмотрела на Лу, который прошел в ванную и сейчас стоял там, прижимая к лицу мокрое полотенце. - Как я могла сотворить такое с Лу, а потом ничего не вспомнить?
- Не знаю.
Сторми покачала головой и легла на кровать.
- Вам, ребята, следует запереть меня где-нибудь и держать там, пока ситуация не прояснится. Одному Богу известно, что еще я могу натворить. Я чувствую себя так, словно теряю контроль над собственным телом и им управляет кто-то другой. - Она прикрыла глаза. - Это ужасное ощущение.
- Вероятно, - сказала Макс, садясь рядом с ней.
- Что ты обо всем этом думаешь, Макс?
- Не знаю.
Сторми пытливо всмотрелась в глаза подруги.
- Но у тебя есть какая-то гипотеза. Макси, конечно же она у тебя есть! Что, по-твоему, происходит?
Максин сжала губы и, бросив быстрый взгляд на дверь ванной, опустила голову. Она слышала шум льющейся воды - Лу принимал душ и не мог услышать ее слова.
- Мне кажется, это как-то связано с комой.
- Я тоже так думаю, но не понимаю…
- Помнишь, когда ты очнулась, то заявила, что потерялась? Что ты бродила одна в темноте, не в состоянии найти дорогу домой? И что ты встретила там мою сестру?
- Морган. Да, припоминаю. Она-то и помогла мне отыскать путь. - Сторми опустила голову. - И она тоже это помнит. Она узнала меня, как только увидела, хотя до этого мы не были знакомы.
- Это означает, что на некоем уровне происходящее было реальным. Я имею в виду то место, где ты оказалась. Ты могла взаимодействовать с другими людьми и… сущностями.
- Полагаю, так и есть.
- Ты, случайно, не встречала там еще кого-то?
Сторми нахмурилась, изо всех сил стараясь припомнить.
- Нет, я… нет.
- Ты колеблешься.
Она пожала плечами. В действительности другие встречи имели место, но это были встречи с самой собой. Перед ее глазами разворачивались сцены ее собственной жизни, начиная с ранних лет. Она вновь переживала свое счастливое детство в родительском доме, вновь знакомилась с Джейсоном и Максин во втором классе, когда они сразу же подружились. Она так много видела, но все это не имело значения.
- Было кое-что еще. Вспышки света, проносящиеся мимо нас с огромной скоростью. Мы решили, что это души людей, которые не были, подобно нам, заперты в безвременье. Они, казалось, точно знали, куда направляются, - это было похоже на парад душ, которые, подобно кометам, летели к месту назначения. Причем двигались они в двух противоположных направлениях. Было такое чувство, словно мы оказались на… пересадочной станции, некоем промежуточном отрезке пути. Но кроме них я никого больше не заметила, - закончила Сторми.
- Мне кажется, что заметила. Возможно, ты этого не помнишь и не осознаешь, но, похоже, что-то… как бы это сказать… вернулось вместе с тобой.
Лицо Сторми полностью расслабилось, и был слышен каждый ее вздох. Гипотеза Максин полностью совпадала с ее собственными подозрениями, внушающими ей ужас.
- Может, это… Я не знаю. Не думала ли ты, что кто-то… ну, вселился в твое тело, пока тебя там не было? Вроде как захватил пустующее пространство и теперь не хочет выселяться?
Сторми закрыла глаза.
- Узурпатор, ты имеешь в виду?
- Когда у тебя случаются провалы памяти, Сторми, твои глаза меняют цвет, и тембр голоса меняется. Не могу сказать наверняка, но мне кажется, что ты говоришь на незнакомом языке, как будто превращаешься в кого-то еще.
Девушка не сумела подавить всхлипывания. Она с силой обхватила себя руками за талию, изо всех сил борясь с приступом паники. Максин погладила подругу по плечам и спине.
- Я могу ошибаться, Сторми. Это может быть что-то совершенно иное, но…
- Но все, что ты говоришь, правда, Макс. Я хочу, чтобы это нечто ушло из моего тела! Как мне от него избавиться?
- Не знаю. Но мы обязательно это выясним, обещаю.
Когда Джейсон Бек подъехал к закусочной, уже совсем стемнело. Он вышел из машины и направился к зданию, но вампир не позволил ему дойти туда. Своей сильной рукой он обхватил молодого человека за шею сзади, и, не успел тот и глазом моргнуть, как оказался прижатым к шлакобетонной стене какой-то постройки.
- И чем, по-твоему, ты занимаешься, Джейсон Бек?
- Черт! Полегче, а?
Вампир ослабил хватку, но не отпустил молодого человека.
- Не имею намерения быть нежным с тобой. Тебе был дан приказ сохранять терпение и ожидать дальнейших инструкций. А ты позволил этим презренным чужакам проникнуть в мой маяк.
- Я не мог им помешать! В противном случае они заподозрили бы меня. Боже всемогущий, да отпусти же меня! Я никуда не сбегу.
Вампир отстранился от молодого человека и прочел его мысли: "Это не человек, а настоящий зверь. И в его руках жизнь моей сестры".
Теперь Джейсон твердо стоял на ногах, поправляя пиджак. Затем он поднял голову.
- Неужели этот шпионский приемчик так уж необходим? Разве мы не могли все цивилизованно обсудить в закусочной за кружкой пива? Никто в городе не посмеет бросить тебе вызов.
Вампир усмехнулся:
- Верно. Так что же это, попытка подружиться со мной, Джейсон Бек? Напрасно. Друзей у меня нет, и я никогда не пью… пиво. - Улыбка на его лице погасла. - Но тебе и так все это известно, правда же? Что они нашли в маяке?
- Я видел темницу, в которой ты держал мою сестру. Какое чудовище осмелится запереть молоденькую девушку в такой дыре?
Вампир ощутил легкий укол совести и на мгновение даже опустил глаза.
- Девушки пробыли там совсем недолго. Уверяю тебя, сейчас они содержатся в роскошных апартаментах, в чем ты сам мог убедиться, навещая их. В их распоряжении домашний кинотеатр, бассейн и сауна - любые удобства, какие есть в моем доме. Их потчуют лучшими яствами и всячески заботятся… и так будет и впредь, до тех пор, пока ты будешь следовать моим указаниям. - Он нахмурился, глядя в глаза молодого человека и читая в них отражение кошмарных мыслей. - Твои опасения беспочвенны, Бек. Я не… пробовал ее крови. Дети мне совсем не по вкусу. Перестань терзать себя подобными подозрениями и сосредоточься лучше на том, что нужно сделать.
Вампир почувствовал, что молодой человек колеблется, не зная, можно ли ему верить, и желая верить в лучшее.
- Как я понимаю, подслушивающие устройства в телефонах мотеля больше не работают.
- Это сделал не я, а тот коп в отставке, Малоун. Он обнаружил жучок в своей комнате и решил проверить все остальные. Черт, если бы я пытался его остановить, он заподозрил бы меня.
Вампир просканировал разум Джейсона и удовлетворенно кивнул.
- Это не столь важно. Я могу следить за тобой и без помощи электроники.
Молодой человек сглотнул и согласно закивал.
- Я выполнил твой приказ, заманил в Эндовер Максин и Сторми. Не понимаю, что еще ты от меня хочешь?
Вампир вскинул свои черные брови:
- О, очень многого. Я обнаружил, что эта Максин Стюарт собрала множество информации… по определенному вопросу. А вот я все еще не выяснил то, что хочу, относительно нее. И еще меньше мне известно о второй женщине, которую вы называете Сторми, а она интересует меня гораздо больше.
Джейсон резко поднял голову:
- С какой стати она заинтересовала тебя?
- А вот это, Джейсон Бек, тебя совершенно не касается. Она… больна?
Джей согласно кивнул:
- Несколько месяцев назад ей прострелили голову, и она провела какое-то время в состоянии комы. А теперь страдает от… побочных эффектов. Или чего-то еще.
- Чего-то еще?
Молодой человек пожал плечами:
- Ну, пару раз она упала в обморок и, как оказалось, совсем не помнит, что с ней в те моменты происходило.
Вампир прищурился, внимательно читая разум Джейсона, но не обнаружил ни единого признака лжи.
- Когда вы возили ее в больницу, что сказали врачи?
- Ничего. Они ничего не обнаружили. Малоун, кажется, подозревает, что именно ты проделываешь с ней эти штуки.
- Нет. Если это и происходит благодаря чьему-то вмешательству, то точно не моему. А ты… ты испытываешь к этой… Сторми какие-то чувства?
- Мы просто друзья, вот и все.
Вампир медленно кивнул:
- Для тебя же будет лучше, если так все и останется.
Джей нахмурился:
- Что это значит, черт возьми?
- Держись подальше от женщины, называющей себя Сторми, вот что. Ты меня понял?
Молодой человек ничего не ответил, но предупреждение уловил. Он конечно же был ужасно зол, но не осмеливался бросить вызов существу, стоящему сейчас перед ним, потому что в этой схватке у него не было бы ни единого шанса. Он достаточно умен, чтобы это понять.
Вампир, прочитав его мысли, удовлетворенно кивнул.
- Мне нужны эти женщины, обе. Ты приведешь их ко мне на остров, но без мужчины.
- Нет! Послушай, если тебе нужно поговорить с Макс, почему бы тебе просто не прийти в мотель и не задать ей все интересующие вопросы? Она не станет ничего от тебя утаивать, зная, что жизнь моей сестры в твоих руках.
Вампир посмотрел Джею прямо в глаза. В них светилась решимость.
- Ты приведешь женщин ко мне на остров. Ночью, только ночью и без этого Малоуна. Если ты это сделаешь, я отпущу твою сестру и ее подружку, в противном случае…
- Но они мои друзья, - сказал Джейсон упавшим голосом. - Я не могу предать их.
- Я не собираюсь причинять им вред.
Молодой человек медленно покачал головой:
- Как я могу поверить тебе?
- Мне дела нет до того, веришь ты мне или нет. Мне нужны эти женщины, и ты приведешь их ко мне. Способ придумывай сам.
Джей опустил голову:
- Постараюсь.
- Даю тебе три ночи, начиная с этой. Если к полуночи третьей ночи ты не доставишь их ко мне, я сам явлюсь за ними, и тогда прольется кровь. Твоя кровь. Кровь Малоуна. И твоей сестры тоже. Ты меня понял?
Молодой человек кивнул, не в силах смотреть вампиру в глаза, а тот прочел в его мыслях намерение предать своих единственных друзей ради спасения жизни сестры.
Когда Джей поднял голову, смахивая слезы с ресниц, вампир уже растворился в ночи. Шагая к закусочной, молодой человек изо всех сил пытался унять дрожь, сотрясающую его тело.
Максин нетерпеливо выхватила из принтера только что напечатанный лист.
- И куда это Джей запропастился с нашей едой?
Не успела она произнести эти слова, как раздался стук в дверь. Сторми пошла открывать, и в комнату ввалился Джейсон, нагруженный пакетами. Сторми взяла у него сумку и положила ее на кровать, затем по очереди забрала упаковку пива и две с прохладительными напитками.
- Нам понадобится лед.
Молодой человек тем временем распаковывал другую сумку, выкладывая на стол бургеры и жареную картошку в индивидуальной упаковке, а также бумажные тарелки.
- Все в порядке, Джей? - поинтересовался Лу.
- Да. Только очередь двигалась очень медленно. Жителям города не повредило бы вести себя расторопнее, - заявил он излишне бодрым и веселым голосом, что не ускользнуло от внимательной Максин. Он как будто повторял заученную фразу, скрывая что-то. - А вы, ребята, чем занимались? - спросил он.
- Изучали список жертв, пропавших, а потом найденных. Как оказалось, парочка из них живет неподалеку. По крайней мере, жили. Сторми нашла их в Интернете. Мы подумали, что неплохо было бы переговорить с ними.
- Хорошая идея, - заявил Джейсон.
Макс отложила лист бумаги в сторону.
- У меня есть их телефонные номера. Позвоню после ужина.
- Сегодня? - удивленно переспросил молодой человек.
- Ну конечно, сегодня. К чему ждать? Чем раньше мы во всем разберемся, тем лучше для Делии.
Он кивнул.
- У тебя есть возражения?
- Нет, - поспешно заверил он. - Нет, все в порядке. Я просто удивлен тем, как быстро вы работаете.
- Это единственная известная ей скорость, - сказал Лу. - Но давайте сначала все же поедим.
Максин улыбнулась и убрала ноутбук, освобождая стол для ужина.
- А еще мы все устроили для Сида и его мамы. Сторми позвонила одному другу, у которого есть связи в академической среде. Завтра с мамой Сида свяжется представитель частной школы. Думаю, сработает.
- Отлично, - согласился Джей. - Чем быстрее парень выберется из этой клоаки, тем лучше.
Когда с чизбургерами, картошкой и колой было покончено, Макс, чувствуя приятную тяжесть в желудке, потянулась к телефону. Бросив взгляд на часы, она заверила себя, что время совсем не позднее, всего около девяти часов вечера.
Сидя рядом с ней, Лу просматривал список жертв.
- Начнем по порядку? - спросил он.
Она кивнула. В трубке раздавались долгие гудки. Сторми устроилась на кровати и поджала под себя ноги, готовясь слушать разговор по параллельному аппарату.
- Алло? - раздался глубокий приятный женский голос.
- Алло. Не могли бы вы позвать Лизетт Кампанелли?
На том конце повисла пауза, затем женщина поинтересовалась:
- А кто ее спрашивает?
- Меня зовут Максин Стюарт. Я расследую дело об исчезновении двух молодых девушек близ города Эндовера.
- Простите, она не может с вами поговорить.
Максин решила идти напролом.
- Лизетт, прошу вас. Они всего лишь школьницы!
В трубке воцарилась тишина, но щелчка отбоя не последовало.
- Я только хочу с вами поговорить, и все, - увещевала Макс. - Я подъеду, куда скажете.
Послышался глубокий вздох:
- Вам это ничем не поможет. Я ничего не знаю.
- Мне известно и того меньше, - возразила Макс. - Но вы отсутствовали некоторое время при схожих обстоятельствах. Полагаю, то, что произошло с вами, происходит сейчас и с ними.
- Надеюсь, вы заблуждаетесь.
- Так вы все же что-то помните?
И снова повисла пауза, еще более продолжительная. Максин изо всех сил старалась быть терпеливой, дать женщине время, хотя в действительности ей больше всего хотелось как следует встряхнуть собеседницу. Лизетт снова тяжело вздохнула.
- Хорошо, я с вами встречусь, но, разумеется, не вблизи Эндовера.
- Понимаю.
- Вы там сейчас находитесь? - спросила женщина.
- Да.
- В этом городке творится неладное. Не стоит вам там оставаться. - Помолчав некоторое время, она сказала: - В Манчестере есть "Старбакс".
- Всего один? - неловко пошутила Максин, стараясь разрядить обстановку, но собеседница оставалась предельно серьезной.
- Нет, конечно. Их несколько. Но я расскажу, как проехать к тому, где я буду вас ждать.
Макс огляделась по сторонам в поисках карты и заметила, что Сторми предупредительно раскрыла перед ней атлас и, указывая пальцем, прошептала:
- Это в сорока милях отсюда.
- Лизетт, Манчестер от нас в сорока милях.
- Мне кажется, в пятидесяти, вы же на западе находитесь. Ближе к Эндоверу я не стану подбираться. Я нарисовала для себя невидимую линию, пересекать которую не намерена, и не просите.
- Хорошо, не буду. Манчестер вполне мне подходит. Думаю, смогу добраться туда примерно за час. "Старбакс" все еще будет открыт, как думаете?
Женщина тяжело задышала.
- С тех пор я никуда не хожу по ночам, мисс Стюарт. Но я охотно встречусь с вами утром. В десять часов не слишком рано?
Максин собиралась с утра заняться исследованием острова, что являлось для нее приоритетным.
- Вообще-то встреча после полудня была бы для меня более удобна.
- Хорошо, после полудня. Готовы записать направление?
Сторми, уже приготовившая блокнот и ручку, кивнула, и Максин ответила:
- Да.
Лизетт на одном дыхании выпалила, как к ней добраться, и Сторми тщательно все записала. Макс, напротив, едва вслушивалась.
- Благодарю вас.
- Увидимся завтра, - ответила женщина и дала отбой.
Максин перевела дух и, глядя на присутствующих, заявила:
- Это было нелегко.
- А ты ожидала обратного? - удивился Лу.
- Нет. Полагаю, другие женщины из нашего списка будут вести себя схожим образом. - Она посмотрела на Сторми. - Как думаешь, нам хватит времени, чтобы исследовать остров?
- Да, если мы отправимся туда с раннего утра. А это, в свою очередь, означает, что мы должны найти лодку.
- Если нам это не удастся, я намерена совершить кражу, - заявила Макс. - Ты позвонишь следующей женщине из списка, Сторми, той, что живет в Массачусетсе, а потом той, что на севере, в штате Мэн. Нам придется разделиться, если хотим встретиться со всеми.
- А если нам очень повезет, то мы вернем Делию и Джейни завтра утром, и нам вообще не нужно будет ехать на эти встречи.
- Даже в этом случае нам следует придерживаться первоначального плана. Нужно остановить этого негодяя.
Сторми кивнула, поднимая телефонную трубку, а Максин набрала номер, так как аппарат стоял к ней ближе всех.
- Эту даму зовут Мэри Энн Прусински, - объявила она.
Сделав ряд звонков, они договорились каждая о двух встречах. Максин предстояло сначала отправиться в Манчестер, после чего проехать сорок миль до Ньюпорта, а Сторми следовало посетить юг Бостона, а на обратном пути заехать в Лоуэлл. Максин планировала также наведаться в Мэн, чтобы встретиться с пятой по счету дамой из их списка, но, сделав звонок, она узнала, что та совершила самоубийство.
Глава 15
Ему следовало бы подождать. За истекшие века он преуспел в искусстве ожидания и мог считать себя настоящим профессионалом.
Но ждать ему было невмоготу, поэтому он отправился к маленькому мотелю, беззвучно двигаясь в темноте, переходя от одной двери к другой. Всякий раз он прикладывал ладонь к дверной панели и, закрыв глаза, мысленно пытался обнаружить ее - ту, чье присутствие он ощущал с самого момента ее прибытия в город. Ту, чье изображение привело его в сильнейшее изумление. Кто она такая? И почему ее присутствие доводило его до умопомрачения?
- Простите… Могу я чем-то помочь?
От звука голоса, раздавшегося у него за спиной, он замер, недоумевая, как он мог не заметить приближение смертного. Очевидно, он слишком сосредоточился на поиске. Он быстро просканировал разум этого человека. Молодой, легковерный… это Гэри, менеджер мотеля, один из его слуг, вынужденных выполнять его приказы и хранить секреты, даже не подозревая об этом. Гэри был настолько предан ему, что, застав одну из приезжих женщин в офисе, когда та что-то вынюхивала, немедленно нанес ей удар по голове, лишивший ее сознания. Когда он явился на зов парня, то ожидал, что этой женщиной окажется блондинка. Он намеревался забрать ее на свой остров, негодуя на то, как жестоко Гэри с ней обошелся, но рана оказалась пустяковой, а жертва - не той женщиной.
Он медленно повернулся и посмотрел на молодого человека в упор.
- Ты спишь, Гэри, и тебе снится сон. Возвращайся в постель и забудь, что ты вообще меня здесь видел. Просто забудь.
Гэри смотрел на него широко раскрытыми, немигающими глазами.
- Сон, - пробормотал он.
- Вот именно, сон. Забудь, Гэри! Отправляйся в постель и забудь. - Он помахал рукой перед глазами парня.