* * *
Кларк крепко зажмурился.
Черт! Меньше всего ему хотелось ранить Алтею. Для этого она ему слишком нравилась, и он бы с удовольствием углубил их отношения, но именно этого-то он и не мог себе позволить. У него в жизни и так было слишком много проблем, так что не стоит впутывать сюда еще и Алтею в роли подружки или любовницы. Пусть уж лучше она так и остается учительницей Джека.
– Я не могу отправить сына в городскую школу из-за слухов. Я не хочу, чтобы он слушал всякие гадости про свою мать.
Алтея явно что-то поняла, и ее глаза потеплели.
– Я знаю, но все это было три года назад. Шестиклассники точно не станут ничего такого ему говорить.
– Возможно, но учителя-то все еще помнят ту историю.
– Да кому какое дело? Ну, пошепчутся они между собой пару недель, а потом тема исчерпает сама себя. Твоей жены уже давно нет, а события трехлетней давности всем быстро наскучат.
Застонав, Кларк покачал головой:
– А как насчет Тиган? Если Джек пойдет в школу, то наслушается сплетен и про нее.
– Кларк… – Она говорила мягко, но твердо. – Рано или поздно он все равно все узнает. Ты не можешь запереть его здесь на всю жизнь.
Он провел рукой по лицу.
– Я знаю.
– Да и мало кто станет обсуждать все это при Джеке.
– Надеюсь, что так.
– К тому же для своих лет Джек очень взрослый. Он молодец, так что даже если он что-то и услышит, то я уверена, что вы с ним сможете нормально все обсудить и прийти к взаимопониманию.
Кларк медленно вдохнул, пытаясь понять, как быть дальше. Пока Джек завалил семестр и кричал, что живет в тюрьме. Так, может, если он и дальше станет удерживать его взаперти, то навредит сыну сильнее, чем если отпустит в школу?
– Ты можешь попросить классного руководителя или еще кого-нибудь из учителей присматривать за Джеком, чтобы, если даже он что-то такое и услышал, ты бы сразу был готов к трудному разговору.
Кларк отвел глаза, а потом снова посмотрел на Алтею, не в силах понять, кого он на самом деле защищает. Джека или уже себя самого?
– Я ни разу по-настоящему не разговаривал с ним о матери после ее смерти. – Кларку вдруг стало очень грустно. Он не знал, как говорить о Тиган, так что предпочитал молчать вообще обо всем. – Иногда упоминал, но мы никогда не обсуждали ничего серьезного. – Он снова глубоко вздохнул. – Может, если мы начнем о ней говорить… – Кларк неуверенно пожал плечами. – Наверное, если я стану регулярно упоминать всякие мелочи, вроде того, что она любила на завтрак, я смогу вымостить дорожку к тому "большому" разговору, что рано или поздно нам все равно предстоит.
– Отличная идея. Раз вам все равно не уйти от этого разговора, то лучше начинать с малого, и для этого замечательно подойдет что-нибудь нормально-повседневное. Сейчас очень в тему будет поговорить о чем-нибудь рождественском. Она украшала дом к празднику?
– Да, но она никому не позволяла себе помогать, так что нам особо и вспоминать нечего.
– Начни именно с этого. Просто скажи, что она так любила украшать дом к Рождеству, что всегда все делала сама. Тогда, если Джеку потом захочется о чем-нибудь поговорить или что-то спросить, он будет знать, что ты для этого открыт.
Кларк кивнул:
– Разумно. – Тяжело вздохнув, он потер лоб. – Ладно, скажи, что, если он начнет хорошо учиться, я подумаю о том, чтобы в следующем семестре оправить его в школу.
Глава 6
Джек чуть не умер от счастья, когда Алтея сообщила ему решение Кларка. Он сразу же сосредоточился на уроках, самолично накрыл к обеду стол, а потом еще и встретил отца после работы у самой двери.
– Спасибо, – выдохнул он, бросаясь Кларку на шею.
– Все зависит от твоей успеваемости, – напомнил он сыну, но смотрел при этом на Алтею.
– Я знаю, я буду стараться изо всех сил, – пообещал Джек, отпуская отца.
Приобняв мальчика за плечи, Алтея спросила у Кларка:
– Что ты сегодня купил нам на ужин?
– Я был в магазинчике морепродуктов.
– Что-то я тут такого не замечала.
– Потому что я уже давно работаю не в городе, а на полпути между Уортингтоном и Гринфилдом.
– Тогда понятно. – Он годами не пускал Джека в школу, чтобы оградить от сплетен, но и сам не хотел их слушать, вот и убежал подальше ото всех.
– Джек, расставляй тарелки, а я пока все достану.
Ужиная рыбой, они весело смеялись и шутили, что скоро они испробуют всю готовую еду в округе и им придется питаться одним и тем же.
– Ладно, по крайней мере, нам никогда не приходится возиться с горой грязной посуды.
– А я бы сегодня с радостью перемыл всю посуду, – с готовностью объявил Джек, собирая со стола пустые коробки и обертки, но, когда он уже решил уйти, Алтея поймала его за рукав:
– У меня есть для тебя предложение получше.
– Неужели? – удивленно спросил Кларк.
Так трогательно… Вырастя в доме человека, ненавидящего собственных детей, Алтея, как никто, могла оценить любовь и заботу Кларка.
Она тоже встала из-за стола.
– Пока Джек занимался, а Тиган спала, я нашла на чердаке старые украшения. Предлагаю сегодня всем вместе развесить светящиеся гирлянды.
Алтея пристально посмотрела на Кларка, надеясь, что он хорошо запомнил их утренний разговор и не станет мешать, а лишь вовремя скажет что-нибудь про свою покойную жену.
– Лампочки на елке мне не очень нравятся, а вот на крыльце и на крыше я бы их с удовольствием развесила.
Джек просиял, а Тиган радостно захлопала в ладоши, но Кларку это предложение явно не понравилось.
– Ты предлагаешь лезть на крышу в темноте?
Ну зачем он? Хотя он весь день работал, и утренний разговор уже наверняка сгладился в его памяти.
– У крыльца полно фонарей, – медленно начала Алтея, пристально глядя на Кларка. – Там светло, к тому же в субботу обещают настоящий шторм, так что гирлянды придется вешать или сегодня, или никогда.
– Пожалуйста, пожалуйста, – взмолился Джек.
Тиган с мольбой во взгляде уставилась на отца, и Алтея, не выдержав, рассмеялась. Может, Кларк и забыл их разговор, но дети явно хотели украсить дом к празднику.
– Ты в меньшинстве.
Оттолкнув стул, Кларк резко поднялся:
– А еще я именно тот, кому придется лезть на крышу по лестнице, стоящей в сугробе.
– Мы будем крепко ее держать.
Кларк устало вздохнул:
– Ладно, уговорили.
– Ура! – радостно воскликнул Джек, пока Тиган танцевала в обнимку с куклой, а Клара Белл звонко гавкала.
Кларк поманил их всех к двери.
– Я пойду переоденусь в джинсы, а вы пока обувайтесь и надевайте куртки.
Джек послушно принялся одевать сестру, а Алтея побежала на чердак за найденными сокровищами.
Когда она сама наконец-то оделась и вышла на улицу с двумя коробками, подписанными как "Уличные гирлянды", Кларк уже подтаскивал к крыльцу лестницу.
– И куда прикажете все это вешать? – насмешливо уточнил он.
В ответ Алтея тоже улыбнулась, разглядывая те самые джинсы в обтяжку и свитер, которые были на нем и в тот день, когда они только познакомились. Теперь понятно, почему ее так к нему тянет, да и как могло быть иначе, когда синяя ткань так плотно облегает крепкие ягодицы, а свитер подчеркивает накачанные плечи, что обычно скрываются под белыми рубашками и галстуками? При этом он еще и выглядел необычайно счастливым и довольным.
Алтее вдруг стало слишком жарко в новенькой куртке, и она нервно облизала губы.
– Алтея? Лестница?
Она сразу же почувствовала, как щеки заливаются румянцем. Она же только что буквально несколько минут в открытую на него пялилась, и Кларк явно это понял. Просто не мог не понять.
Алтея осторожно посмотрела на него, сразу же заметив веселые искорки в его глазах. Отлично, он точно все понял.
Она резко тряхнула головой. Ну и ладно, в конце концов, не ее одну здесь к кому-то неудержимо влечет, так что, раз уж ему так хочется поиграть, пусть начинает. Она готова.
– На крыше есть крючки для гирлянды?
– Вроде должны быть, – после секундного раздумья ответил Кларк.
– Тогда чего мы ждем? Ставь лестницу вон там, – она показала на левую сторону дома, – и лезь наверх. Я буду подавать тебе лампочки.
Выдохнув сквозь сжатые зубы, Кларк явно собирался что-то сказать, но, глянув на замерших в радостном предвкушении ребят, так ничего и не произнес, молча потащив лестницу в указанном направлении.
– Подержать лестницу, пока ты станешь подниматься?
– Конечно, иначе все равно ничего не получится. – Кларк слегка прищурился, явно подумав о том же, о чем и она сама. О том, что сейчас она сможет вволю полюбоваться его пятой точкой.
– Тогда вперед.
Вручив Джеку основной моток лампочек, Алтея подождала, пока Кларк поднимется на пару ступенек, и протянула ему конец гирлянды.
Забравшись наверх, Кларк прицепил свою ношу к первому крючку и внимательно огляделся по сторонам.
– Похоже, здесь по крючку через каждый метр, – объявил он, – так что дальше нужно ставить лестницу не под, а между крючками.
– Разумно.
Спустившись, Кларк передвинул лестницу и снова полез наверх, на этот раз зацепив фонарики сразу на два крючка, а потом заново проделал все эти операции еще десяток раз, пока гирлянда не обвила всю крышу со стороны крыльца.
Когда он в последний раз спустился на землю, Тиган сразу же потянула его за рукав, заставляя наклониться к себе.
– Нет, – он покачал головой, – включим мы их, лишь когда закончим украшать весь дом.
Девочка явно расстроилась и слегка надулась.
– Мама всегда так говорила.
Кларк резко обернулся, пристально посмотрев на Джека, и Алтея затаила дыхание, чувствуя, как в ней борются желания пожалеть мальчика и уберечь отца от новой боли. Она отлично понимала, что Кларк не хочет говорить о матери своих детей, но ему все равно придется обсуждать ее с детьми. Они же только утром все обговорили и вместе решили, что ему следует делать.
Прошла секунда, за ней вторая, третья, четвертая, пятая…
И только тогда Кларк тихо ответил:
– Она всегда строго придерживалась раз и навсегда заведенных правил.
Осторожно выдохнув, Алтея зачерпнула пригоршню снега и запустила ее в Кларка. Разговор начат. Осталось только проследить, чтобы он получился не грустным, а живым и веселым.
Кларк удивленно оглянулся, и Алтея кивнула на Джека, надеясь, что он все поймет и подхватит. Лишняя тоска сейчас никому не нужна. В конце концов, после трагедии прошло уже три года, так что пусть дети учатся спокойно разговаривать о матери, чтобы сохранить о ней хоть какие-то счастливые воспоминания, особенно когда речь заходит о праздниках.
– Это еще слабо сказано. – Кларк вручил сыну второй моток гирлянд. – Если тебе кажется, что это я слишком четко придерживаюсь правил и придираюсь к мелочам, то ты просто забыл, какой была твоя мать.
Джек усмехнулся.
– Она никогда не любила ходить по магазинам, – продолжал Кларк, поднимаясь по лестнице, – вместо этого все заказывала в Интернете, часами изучая описание всяких безделушек, словно надеялась, что они потом останутся в наследство нашим внукам.
– А почему бы и нет? – спросила Алтея и добавила, обращаясь к детям: – Обязательно выберите себе несколько елочных игрушек, купленных матерью, которые вам особенно нравятся, и сохраните на всю жизнь.
Джек серьезно кивнул.
Алтея пристально посмотрела на Кларка.
– Знаешь, мы редко говорим о маме. Может, ты хочешь что-нибудь спросить? Или, наоборот, самому поделиться какими-то воспоминаниями?
Мальчик покачал головой:
– Для этого я слишком плохо ее помню.
Алтея осторожно погладила его по спине.
– А семейные альбомы у вас есть?
– На компьютере осталось немного фотографий, – спустя пару секунд ответил Кларк. Этот разговор явно давался ему не просто, но иначе просто нельзя.
Алтея вдруг почувствовала, что незаметно подошедшая Тиган ухватил ее за руку и крепко прижалась.
В сгущающихся сумерках отец с сыном продолжали развешивать фонарики, действуя так легко и уверенно, словно уже не раз это делали, хотя, если верить словам Джека, раньше они только наряжали елку, а сама Алтея осторожно сжимала в руке ладошку Тиган, наблюдая за слаженной мужской работой.
Она отлично понимала, почему Кларк не хотел лишний раз говорить о покойной жене и почему не стремился поддерживать некоторые семейные традиции, но при этом так же хорошо понимала, что вечно так продолжаться не может.
Но чем сама она может помочь? Что принести в этот дом? Вся ее собственная жизнь в отчем доме была пропитана страхом и ужасом перед родным отцом.
Так с чего она вдруг решила, что сможет хоть как-то помочь этим детям? Этой семье?
Пусть она уже давно мечтала о настоящих отношениях, и ее с первого взгляда потянуло к Кларку, это все равно ничего не меняет. Трудное детство разучило ее доверять людям, и Алтея до сих пор так и не научилась вести себя, как положено вести всем нормальным женщинам, и даже помыслить не могла, что когда-нибудь сама станет мамой. А если она действительно влюбится в Кларка и выйдет за него замуж, то автоматически станет матерью двоих детей. Это притом, что росла она с матерью, которая так боялась побоев собственного мужа, что в конце концов совсем перестала есть и умерла, не дожив и до пятидесяти лет.
Да и с чего ей вообще в голову пришло, что у них с Кларком может что-то получиться? Конечно, приятно помечтать о чем-то подобном, но не стоит забывать, что у него и так проблем хватает, так что не надо сваливать на него еще и свои собственные.
* * *
Развесив все лампочки, они торжественно выстроились перед крыльцом, поручив Алтее произвести пробное включение, и, когда на крыше ярко загорелись разноцветные лампочки, Кларк невольно вспомнил жену. Она всегда любила Рождество и, готовясь к празднику, украшала буквально все, до чего только могла дотянуться. Ну разве что кухонную раковину не трогала.
– Мама всегда любила украшать дом к празднику, – мягко заметил он.
– Я помню, – едва слышно выдохнул Джек.
Стоявшая рядом с ним Тиган крепко ухватила брата за руку, и Кларк почувствовал, как что-то сжимается в груди. Бедняжка, она же совсем не помнит мать!
Он легонько погладил дочку по голове.
– И она всегда тебя любила.
Тиган удивленно моргнула.
– Ты стала для нее настоящим подарком и бесконечным источником радости. Ей всегда хотелось несколько детей, но после Джека у нас долго не получалось никого завести, а потом наконец-то появилась ты. – Кларк судорожно сглотнул, стараясь не думать, что для того, чтобы завести второго ребенка, жене потребовалось найти другого мужчину. – И когда ты наконец появилась, она радовалась даже больше, чем на Рождество.
Тиган широко улыбнулась.
– А теперь пойдемте пить горячий шоколад, – объявил Кларк, подхватывая малышку на руки.
– Пойдемте, вот только сегодня ту бурду, что вы мешаете в кофеварке, мы пить не станем, – заявила Алтея. – Я приготовлю настоящее какао.
Весело смеясь и болтая, они вошли в дом, и Алтея сразу же отправилась на кухню выполнять свое обещание, а с ней пошел и развеселившийся Джек.
Сам Кларк остался в прихожей, чтобы снять с Тиган пальто, и дочка так открыто и мило улыбалась, словно хвалила его за то, что он наконец-то заговорил о ее маме.
Кларк почувствовал, что железные обручи, стискивающие его грудь, слегка ослабили хватку, а Алтея тем временем уже успела найти у себя на телефоне рождественские гимны и, подключив его к колонкам, наполнила весь дом предпраздничным волшебством.
Так странно.
Впервые за три года Кларк почувствовал, что их жилище превращается в настоящий дом.
Они неторопливо наслаждались горячим шоколадом, потом Джек пошел к себе смотреть телевизор, а Тиган уютно свернулась у Кларка на коленях. Вдыхая аромат детских волос, он вдруг понял, что не только никогда не водил ребят лепить снеговиков, но даже не устраивал битв на снежках и не разрешал им валяться в снегу и делать ангелов.
Но теперь все изменится.
– Тиган, пойдем спать?
Дочка улыбнулась и широко зевнула.
Кларк задумчиво посмотрел на Алтею, прекрасно понимая, что обязан этим вечером именно ей. А еще он заметил, что где-то посреди этого прекрасного вечера она вдруг замкнулась в себе. Она все так же помогала с лампочками, но Кларк чувствовал, что мысли ее витают где-то далеко, а потом она сама вызвалась пойти включить гирлянду в розетку. Как будто хотела побыть одна, вместо того чтобы вместе с ними разделить ту радостную секунду.
Но она уже стала частью их маленького мира.
– Поможешь мне уложить Тиган?
Едва заметно улыбнувшись, Алтея покачала головой:
– Я, как и Джек, хотела посмотреть телевизор.
– А я надеялся, что мы немного поговорим.
– Поговорим?
– Да, примерно так же, как говорили сегодня утром. – Кларк пристально посмотрел на Алтею.
– Хорошо.
Кларк отлично понимал, что она решила, будто он хочет поговорить о Джеке, и он действительно хотел о нем поговорить. Но не только. Помимо этого он собирался выяснить, что произошло сегодня на улице и почему она вдруг закрылась.
Искупав Тиган и рассказав ей сказку, Кларк подоткнул уснувшей дочке одеяло и пошел вниз, а когда через полчаса снова спустился, нашел Алтею в гостиной.
– По-моему, все получилось очень удачно, – заметила она, выключая телевизор.
– И все благодаря тебе. – Кларк нерешительно оглянулся, не зная, куда сесть. Стулья здесь были лишь рядом с письменным столом, ведь телевизор гораздо удобней смотреть развалившись на диване, но сейчас там сидела Алтея…
А сам он при этом чувствовал то, что ему вряд ли стоило бы чувствовать. Близость, от которой невольно теплело на душе, но что-то подсказывало Кларку, что, учитывая возникшее между ними физическое притяжение, ему явно не стоит сейчас чувствовать ничего подобного.
Что же касается Джека… Раньше Кларку всегда казалось, что сыну не место в школе, но сегодня он вдруг понял, что выбора у него нет.
Как все запуталось.
Да еще и Алтея сама начала флиртовать… Картинно откидывала волосы с плеч, клала ладонь ему на руку, а потом ясно дала понять, что станет любоваться открывшимся видом, когда он полезет по лестнице.
Кларк усмехнулся. Но это все ерунда, главное – он справился. Украсил дом вместе с сыном и поговорил с ним о матери, о покойной жене, что его предала и унизила. Наверное, после такого не стоит садиться рядом с женщиной, к которой его явно тянет, но выбора нет, больше садиться тут просто некуда.
– Ну и что случилось? – спросил он, наконец усаживаясь рядом с Алтеей.
Она удивленно подняла на него глаза:
– Ты украшал дом вместе с детьми и рассказывал им о матери.
– Это я и сам знаю. Я спрашивал про тебя.
– Про меня?
– Да, все шло просто замечательно, ты была в центре событий, подталкивая нас в нужном направлении и незаметно переводя разговор на Кэрол, а потом вдруг взяла и закрылась в себе.
– Просто я не хотела слишком уж лезть в ваш семейный вечер. Вам нужно было немного побыть наедине друг с другом. – Разумно, но Кларк-то там был и отлично видел, что дело не только в этом.
– Я бы тебе поверил, если бы ты не была тогда такой грустной.