Работаем на контрасте, или Подруга на любой вкус - Наталья Мазуркевич 11 стр.


И все бы ничего, но на пустом месте слухи появиться не могли, вот только имя… Рискар. Знал он одного Рискара, колдуна, целителя и неплохого менталиста, но он покинул их ряды и ушел работать на корону. Хотя, если речь шла именно об этом Рискаре, алиби у девочки железное. Даже сам лорд Эскель не сможет оспорить слова своего бывшего помощника, пусть тот и упирался каждый раз руками и ногами, но профессионализм никуда не денешь.

Решив не откладывать проверку, тем более лорд Эскель остановился там же и отчитаться можно было бы сразу же по прибытии, Гордон отправился к заведению господина Вергара, который держал единственную гостиницу, в которой не стыдно было жить аристократу.

Осведомившись у портье, здесь ли живет господин Рискар, Гордон получил утвердительный ответ. Дверь с четвертым номером была приоткрыта, и инквизитор рискнул зайти без стука. За столом, отгородившись от словно меряющего шагами комнату лорда Эскеля, сидел его давний помощник. Гордон Трей усмехнулся: если милорд подтвердит слова девочки, то одной лишней ниточкой будет меньше, если нет… Что ж, он сходит к ней еще. Ведь госпожа Легари пригласила его на чай?

- Лорд Эскель, - Гордон поклонился непосредственному начальнику, - лорд Рискар.

- Лорд Трей, - улыбнулся Рискар. - И вы тут? Какими судьбами?

- Он мой первый помощник, - чуть скривившись, пояснил Элиан. Он все же остановился и опустился в кресло. - Как успехи?

- Среди местных жителей не хватает госпожи Лили Силь, Маизы Кресе и Джулии Вере.

- Отлично, признание Силь у нас есть, думаю, и сама скоро попадется. Остальные, вероятно, жертвы.

- Лорд Эскель, а с каких пор у вас есть признания ведьмы, но нет самой ведьмы?

- Ее отпустили. Если верить памяти Селиана, - заметив приподнятые брови Рискара, Элиан пояснил: - он объяснил все, кроме своего повиновения. Мне стало любопытно. И как оказалось, интуиция меня не подвела. Конечно, он пытался сохранить все в тайне, и воспоминания нам достались крайне смазанные, но одно бесспорно. Там участвовал кукольник. И судя по тому, что сбежала только ведьма, кукольника они хотели использовать в ритуале.

Рискар рассмеялся.

- Хотел бы я видеть, что бы случилось, если бы у них получилось.

- Боюсь, ты бы уже ничего не увидел. Как будто не знаешь, что убивать кукольника вот так, когда он в сознании, нельзя. Отравить, усыпить, но так, чтобы боли не было, иначе, умирая, он просто сожжет мозг всем в радиусе, который зависит от силы. А по результату можно отметить, что наш клиент силой не обделен. Или клиентка. Гордон, как продвигается знакомство с местным населением? Нашел кого-нибудь интересного?

- О, таких хватает, - усмехнулся Трей. - И, лорд Рискар, пока есть возможность, я бы хотел убедиться в словах одной госпожи. - Рискар кивнул, позволяя продолжать. - Альфрея Легари утверждает, что виделась с вами вчера.

- Альфрея, - повторил имя Рискар, подумал и рассмеялся. - А, госпожа Просто Рей. Да была. Можешь не терять времени. Новая подружка Армана.

- Рей? - переспросил Эскель, напрягшись.

- Госпожа Просто Рей. Она так представляется. А что, вы знакомы?

- Возможно.

- О, тогда можете о ней забыть, - ехидно рассмеялся Рискар. - Арман ее не отдаст. Пока не наиграется. А судя по тому, что он играет в прекрасного принца… Девочка его впечатлила.

- Даже так? - удивленно переспросил Гордон.

- А то, - подтвердил он. - Снял крышу ресторана, купил ей шоколад, букетик из васильков. Хотел браслет подарить, уже купил, но вдруг убрал. Видимо, девочка что-то не то сказала, раз передумал. В любом случае, милорд, к ней лучше не приближаться. Вы же знаете, как Арман воспринимает посягательства на его территорию. А девочку он уже признал своей.

- Я бы хотел на нее взглянуть. Гордон, где ты ее нашел?

- Милорд, полагаю, вы не поняли, Арман запретил приближаться к ней. Вы хотите нести ответственность за нарушение приказа?

- Полагаю, ничего сверхъестественного не произойдет.

- Решайте это дело с ним. Но без разрешения моего господина я лично буду препятствовать вашей возможной встрече.

- А сам-то?

- Я получил разрешение на контакт.

- Когда он возвращается?

- Вам лучше знать, когда заканчиваются смотрины.

- Три дня. - Нахмурился Эскель. - Что ж, три дня не так много. Но после…

- Как прикажет господин, - одернул инквизитора Рискар.

Глава 5

После ухода инквизитора Рей решила, что все самое худшее, что могло произойти, уже произошло. Разве что сам лорд Эскель пожалует, но защита оповестит ее о приходе нежданного гостя. Еще одним плюсом купола, который она активировала, был контроль температуры. И во многих богатых домах им и пользовались, создавая на территории усадьбы определенный климат, дабы так любимые хозяйкой розы цвели круглый год, а трупы врагов не воняли из подвала. Да, в этих старых аристократических усадьбах чего только не было…

Франсуаза, успокоившаяся после ухода гостя, покинула свое убежище и вернулась к прерванному занятию. Но Рей было скучно. Другим фактором, мешавшим ей перебороть скуку, стала лень. Матушка всех бездельников, она опутывала своими цепкими щупальцами, и спастись от нее без посторонней помощи не представлялось возможным. Только хорошая встряска могла привести того, кого она одолела, в нормальное состояние.

А потому было понятно, почему Рей просто лежала на покрывале и разглядывала крышу. Ей было плохо, неудовлетворенные желания не давали покоя, но осознать их было нелегко, а исполнить… И того сложнее. И только когда Франсуаза притащила ей какую-то гусеницу, природная брезгливость победила свою товарку, и Рей подскочила со своего места.

- Франса, убери, - попросила она, презрительно глядя на ползущую гадость.

- Но шевелится же. Она живая. Ей нужен дом. Давай возьмем ее к нам? - И она подпихнула гусеницу прямо к Рей.

- Франса, радость моя, ее домик на улице. И у нас ей будет плохо. Оставь ее здесь. А сами сходим, прогуляемся по улице.

- По улице? Но госпожа Груаль запретила…

- А мы только по нашей улице, но не там, куда окна соседские выходят, а на задворках. Так нас никто не увидит, зато развеемся.

- Но…

- Франса, - простонала Рей. - Ну я уже не знаю, что мне делать. А до вечера еще ждать и ждать. Инквизитор ушел, всех уже опросил. Никого нет.

Кукла совсем по-взрослому покачала головой, но послушно пошла за хозяйкой. Выходить за пределы дома девушка все же не рискнула, а вот в желании посмотреть, что происходит на улице, утвердилась. Для этих целей покрывало было перенесено вплотную к забору, и они сели в засаду, благо между колышками забора были пустоты, позволяющие почувствовать себя настоящими шпионами.

Улица Святого Мартина, на которую можно было попасть с их заднего двора, была не улицей в полном смысле этого слова, а крохотным переулком, созданным ради того, чтобы мебель и прочие вещи не таскали по дороге, предназначенной для экипажей. А потому вполне естественно, что им пользовались влюбленные, чтобы скрыться от глаз сплетников, воры - чтобы незаметно уйти с добычей, хотя точно так же они легко могли напороться на засаду, подобную той, что устроили Рей с Француазой, и на прочих неприятных в той или иной степени субъектов.

Вот только поползновения дочки мэра - блондиночки Терезы никак не вписывались в привычную схему жизни улицы Святого Мартина. Рей нахмурилась и приникла к щелочке, чуть ли не став с ней единым целым. Тереза дошла до конца улочки и замерла, словно не зная, куда идти дальше. Неизвестно каким чудом, но Рей разглядела или, возможно, почувствовала, что над блондиночкой кто-то хорошенько поколдовал. И колдовал он не с благими намерениями, что становилось ясно, стоило только приглядеться к стеклянному взгляду девушки.

Оглядевшись по сторонам, Рей на долю секунды покинула купол и втянула под защиту Терезу. Та и не сопротивлялась, пребывая в блаженном отупении. По губам ее блуждала улыбка, а взгляд был устремлен куда-то вдаль, если вообще можно так сказать про застывшие без движения зрачки.

- Рей, а что с ней? - Франсуаза тоже разглядела не совсем нормальную реакцию Терезы.

- Чары. Подчинение, - сухо объяснила девушка и, сосредоточившись, начала снимать.

Уничтожать чужое колдовство было бы намного легче, но при таком подходе, который чаще всего использовали инквизиторы, если клиент был не особо нужен, сделать из человека овощ было плевым делом.

- А кто с ней так? - не отставала куколка.

Рей нахмурилась, запоминая почерк неведомого колдуна, и удовлетворенно кивнула:

- Они же. Лили, скорее всего, или Селиан тренировался. Он же силу Лили тянул, чтобы собственный потенциал колдуна поднять, - пояснила Рей и вернулась к чистке, а вместе с ней и чтению памяти дочери мэра.

- А разве все так могут?

- Нет, задатки нужны, но будет, как с моим целительством. Силы нужно приложить столько, что проще не браться и к мастеру сходить. Да и смотри, она уже оживает.

Рей покосилась на Терезу, которая начала приходить в себя. История девушки оказалась незамысловатой. Живя под вечной опекой, блондиночке захотелось сбежать хоть на часик и вздохнуть полной грудью. В праздник (Рей поморщилась, помнила она эту гульбу на улице, и как ей не давали спать почти до утра) Тереза покинула отчий дом и отправилась на главную площадь, где устроили танцы. Там-то она и познакомилась с Лили. Почему-то разговорились, хотя Тереза не могла понять почему, обычно она не общается с посторонними на личные темы, но тогда как прорвало, и девушка выложила ведьме все, что та хотела знать. А та хотела немало: когда сменяется стража, сколько инквизиторов в городе, как часто они его покидают, когда докладывают начальству, в общем, все то, что могла случайно услышать Тереза от отца. После разговора Тереза ничего не помнила вплоть до момента возвращения домой. Но после этой встречи провалы в памяти стали появляться все чаще. Вот и сейчас она не знала, как оказалась у Рей.

- Ведьма твоя Лили, - постаралась легкомысленно сказать Рей. - Зачаровала тебя. Сходи к дежурному инквизитору и все расскажи, они помогут.

- А чары? А вдруг я как выйду, снова куда-нибудь не туда сверну?

- Чары я сняла, и поэтому дай мне клятву, что про меня никому не скажешь.

- А ты? - До Терезы начало доходить. - Ты тоже ведьма?

- Клятву.

Тереза послушно поклялась, но любопытства это не остудило.

- Да, - хмуро призналась девушка.

- Ой, а можно ты мне отвар один сваришь? А то наша ведьма ребеночка родила и в столицу уехала, а прыщи… Они не хотят обычными средствами выводиться. Только тем, что она варила. Рецепт Милика оставила, сказала ее смене передать, а ведьму задержали и когда пришлют - неизвестно, а мне на люди показаться стыдно, приходится таким слоем косметики замазывать, что осыпается.

- Пришлешь письмом. Нечего тебе сюда ходить. А путь забудешь.

- Но…

- Забудешь.

- Ладно.

- Иди уж.

Рей неодобрительно покачала головой и выставила гостью обратно на улицу Святого Мартина.

Поминутно оглядываясь, Тереза шла домой. Вот ее лицо озарила счастливая улыбка - все еще помнила дорогу, но в следующий миг взгляд расфокусировался, и, собравшись, она уже не знала, как здесь оказалась. И только одна мысль - сходить к инквизитору, бойко билась в ее голове.

Гордон Трей только приступил к ужину, когда ему сообщили, что в холле ждет девушка и хочет серьезно поговорить с кем-нибудь из инквизиции. С сожалением взглянув на ставший вдруг таким аппетитным ужин, он распорядился перенести его к нему в покои. Сам же, расплатившись, ушел за девушкой. Вышеозначенная особа чуть испуганно замерла на диванчике. Одета она была хорошо, и Гордон мысленно причислил ее к элите города.

- Вы хотели меня видеть?

- Господин инквизитор, - поднялась она с места. - Прошу вас, помогите мне.

- Чем я могу вам помочь?

Такой простой вопрос заставил девушку задуматься.

- На мне были чары, - медленно начала она, - возможно, еще остался след. И я должна вам рассказать про Лили. Непременно должна.

- Лили Силь? - Тереза кивнула. - В таком случае давайте пройдем наверх. Думаю, лорду Эскелю будет интересно выслушать вас.

Лорд Эскель и впрямь с интересом выслушал историю девушки, проверил, все ли чары были сняты, и отпустил. Гордон проводил ее до дверей и вернулся. Элиан потягивал вино и усмехался.

- Интересная ситуация, правда?

- Вам кажется, милорд?

- А разве нет? Жили-были маг и ведьма и творили они всякие богомерзкие дела, пока вдруг не решили затянуть в лес кукольника. Мага кукольник нам сдал, а ведьме дал шанс сбежать, но это и понятно. Ведьма ведьме помогает. Далее, мы находим признание ведьмы, которое появляется спустя час после ареста мага. Фора так сказать, которую наш кукольник дал ведьме. Ведьма сбегает, но последствия ее колдовства остаются. И кукольник снова нам помогает. Более того, дает нам снять образец магии ведьмы, тем самым практически подписывая той приговор. Как считаешь, интересная история получается? И еще более интересно, что нам предстоит сделать?

- Дать орден? - усмехнулся Гордон.

- Возможно. За Селиана награда обещана была, за помощь инквизиции также причитается, но наш милый помощник не появляется. Хотя светлой ведьме, которая бы сняла чары просто из сострадания, скрываться тяжело. Значит, в городе все еще есть наш милый кукольник, который не попадается нам, но помогает. Интересная ситуация, не правда ли?

- Поднять всех, чтобы прочесали город и окрестности?

- Не торопись. А если наш кукольник, к примеру, переболел одной милой болезнью. Найти его так мы не сможем, только спугнем. Сделаем иначе. Пригласим цирк. В город он приезжает редко, а если билеты сделать бесплатными, то придут все. Кто не придет - обыщете. Точно так же и на входе. Пока все будут там - проверите дома. У нас есть такие полномочия. Найдете куклу - найдете и кукольника.

- Да, милорд.

Гордон с поклоном удалился, а Эскель подошел к окну и отпил из бокала вино. Такое же алое, как и загоравшийся рассвет.

Глава 6

Непонятная тревога не покидала Рей с самого утра. Франсуаза, видя состояние хозяйки, воздерживалась лишний раз попадаться той на глаза. Сорвавшись на куклу первый раз в жизни, девушка закрылась у себя и зажмурилась.

В городе творилось что-то непонятное. Портилась погода, тучи застилали небо с самого утра, и казалось, будет гроза. Инквизиция оплатила представление, как бы извиняясь за принесенные неудобства. У всех резко улучшилось настроение и стало светлее на душе, только Рей второй день мучилась от непреходящей головной боли.

Сосредоточившись на себе, она поняла, в чем главная проблема: силы ее покидали. Вероятно, поиски Лили не увенчались успехом, и лорд Эскель разрешил активировать артефакт. Был один такой неприятный амулет, оставшийся со старых времен. Для обычных людей, да и для магов тоже, он приносил только пользу, но вот все колдуны и ведьмы, попавшие в зону его действия, слабели и срывались. И чем больше силы они привыкли использовать, тем тяжелее им должно было быть сейчас. Кроме того, артефакт не просто высасывал силу, но и не давал ей никак восстановиться. Был только один способ восстановить собственный баланс, и Рей он очень не нравился. Но если Лили в зоне действия, а в противном случае чары бы и не использовали, единственный способ укрыться для нее - вернуться в город и восстановиться чужой кровью.

- Бабушка, бабушка, - позвала Рей, быстро спускаясь по лестнице вниз. - Бабушка, не ходи сегодня в цирк.

- Но, дорогая, это будет интересно. Да и господин Эскель приглашал всех. Будет невежливо проигнорировать приглашение такого прекрасного человека. И, дорогая, почему ты еще не одета. Мы можем опоздать.

- Сейчас оденусь, - пообещала девушка и быстро вернулась к себе. - Франса, подойди, пожалуйста.

Куколка доверчиво прильнула к ней.

- Ты мне доверяешь?

- Конечно.

- Тогда прости, я верну тебя позже.

Со слезами Рей свернула кукле шею. Нет, для обычной куклы это бы ничего не изменило, но для живой…

- Прости, я верну тебя, как только станет можно. Я обещаю, - глотая слезы, пообещала девушка, чувствуя острую боль в груди. И пустоту. Но плакать было нельзя.

- Бабушка?

- Да, дорогая?

- У тебя есть кукла?

- Где-то на чердаке, а зачем?

- Просто так, - бросила Рей и взбежала на чердак. Отыскать куклу труда не составило, она их чувствовала. Выбрав постарше, Рей захватила ее с собой. Теперь она сможет вмешаться, если госпоже Груаль будет что-то угрожать.

Они вышли из дома и влились в толпу праздно шатающегося народа, но чем скорее приближались семь часов, на которые было назначено представление, тем все более направленным становился поток. Все спешили к главной площади, на которой с самого утра возвели сцену, а по периметру появилось оцепление из инквизиторов. Все они были в масках и при исполнении.

Рей и госпожу Груаль проверили быстро. Просто просканировали на предмет личины, заглянули в ее холщовую сумку с куклой, которая больше напоминала свернутые нитки, которые остались после пряжи и их жалко выкидывать, и успокоились. Хотя, возможно, у них просто не было времени долго ими заниматься, потому что очередь за их спинами начала стремительно расти.

Здороваясь со знакомыми, они добрались до первых рядов. Рей не хотела сидеть у всех на виду, но госпожа Груаль была непреклонна. Для ее внучки - самые лучшие места. А потому девушка не удивилась, когда к ним приблизился Рискар и, поцеловав им ручки и отвесив парочку комплиментов, присел рядом с девушкой. Примечательно было то, что остальные одетые точно так же мужчины, остались поодаль.

- Желаете что-нибудь перед преставлением?

- Нет, спасибо, - натянуто улыбнулась Рей, замечая приближающегося лорда Эскеля. Пульс подскочил, что не могло остаться незамеченным для колдуна. Он с интересом проследил за ее взглядом и, наткнувшись на начальника, нахмурился.

- Госпожа Рей, вам не угодил лорд Эскель?

- Значит, это тот самый лорд? - Рей заставила себя побледнеть. Учитывая, что ей и так было не очень хорошо, бледность вышла даже с зеленоватым оттенком. - О нем ходит столько ужасных слухов…

- Например? - заинтересовался Рискар, но настороженность из его глаз не ушла.

- Говорят, что он сам колдун. Именно поэтому возглавляет инквизицию. Что он безжалостен и даже обычных горожан может подвергнуть допросу.

- Вообще-то это обоснованно. Знаете, сколько раз среди уважаемых господ оказывались темные колдуны и ведьмы? О, великое множество.

- И он их ловил?

- Конечно.

- А сейчас? Он уже поймал ту ведьму?

Назад Дальше