Я, конечно, не стала говорить ему о том, что как раз этого мне делать не стоило – во всяком случае, если я хотела остаться в живых. Улыбнувшись другу, я откинулась на спинку сиденья и сделала вид, будто подобные поездки были для меня чем-то совершенно обыденным. На самом деле у меня внутри все дрожало от возбуждения, и мне было крайне сложно сохранять спокойствие. Мне никогда не нравилось быть в центре внимания, и местные жители, провожающие меня любопытными взглядами, не добавляли комфорта поездке. Наконец, когда мы отъехали от селения, я, наконец, расслабилась. Если верить Агеру, у меня был час на то, чтобы собраться с мыслями и подготовиться к встрече с учителями, которых я должна была знать, как собственных родителей. Не самая простая задачка – выдавать себя за другого, особенно когда этот другой должен обладать определенными знаниями и навыками. Я очень надеялась на то, что мальчик знал, о чем говорил. В противном случае мне пришлось бы туго. Но, вспомнив безмятежное лицо охотника, я немного успокоилась: он прекрасно знал о моем недуге, и если ему казалось, что мне ничего не грозит, значит, так оно и было. Конечно, Агер и понятия не имел об истинном положении вещей, но здесь уже ничего не поделаешь. Возможно, когда-нибудь он и узнает обо всем, но это должно было произойти очень не скоро.
На то, чтобы перебрать в уме все, что я услышала от Аны и ее друга, у меня ушло не больше десяти минут. Благо, информации было не так много. Убедившись в том, что смогу повторить слово в слово основные моменты, я махнула рукой на все: будь, что будет – и принялась разглядывать окрестности. Фирмик сидел ко мне спиной и не проявлял никакого желания общаться, что было весьма кстати – мне сложно было представить наш с ним разговор, потому что я никогда не была сильна в языке жестов.
Наблюдая за неторопливой жизнью, которая протекала мимо меня ленивой рекой, я спрашивала себя о том, смогла бы я жить в таком месте. Мы с мамой часто рассуждали на тему того, чем является прогресс – добром или злом. Мама каждый раз вспоминала об изобретении вакцин от смертельных болезней, а я – о водородной бомбе. Вообще, я любила поспорить и, к сожалению, часто делала это из принципа. Родители называли это юношеским максимализмом. Возможно, именно в нем и было дело. Автомобили и самолеты – хорошо или плохо? А телевидение? Интернет? Чипсы, наконец? Если послушать меня, то выходило, будто человечество могло спокойно без всего этого обойтись. И вот теперь я сидела в повозке, периодически подпрыгивающей на ухабах, и наслаждалась миром, который будто кто-то слепил, наслушавшись моих рассуждений о величии природы и ничтожности людей. И, нужно сказать, я почему-то не испытывала огромной радости от сознания того, что рядом нет ни одного автомобиля или телефона. Конечно, я много еще не знала и могла только предполагать, что скрывается в недрах страны Бальтазара, однако пока все увиденное говорило лишь о крайней отсталости этого забытого богами уголка Вселенной. Мне так и не удалось сопоставить в своей голове зашуганных крестьян и, судя по словам Агера, туповатых жрецов со способностями Аны. Как это могло сочетаться? Может быть, и с выводом о машинах я поторопилась, и здесь они присутствуют, но доступны не всем? Это бы объяснило многое. Хотя, честно говоря, верилось в подобное с трудом. Вспомнив слова Агера о земле, с края которой предполагалось сбросить песочных демонов, я не сдержала улыбку – это было так примитивно, что вызывало умиление. Нет, здесь не было место прогрессу. Иначе как объяснить то, что война велась с помощью луков и мечей? Этот мир был удивителен и полон противоречий, и я почти пожалела о том, что не могла показать его своим родителям – мама бы точно оценила такой диссонанс. Кстати, именно благодаря ей это слово появилось в моем лексиконе, и я периодически с удовольствием использовала его в спорах со своими одноклассниками, провоцируя у них приступы неуверенности в себе.
Представляя себе реакцию своих старых знакомых, окажись они здесь, я подумала, что, наверное, мне вполне можно было гордиться собой – мало кому удалось бы сохранить спокойствие в подобной ситуации. А я – вот она, еду к черту на кулички на трясущейся повозке в обществе немого слуги с отрезанным языком и планирую заманить своего нового знакомого в ловушку, чтобы помочь ему обрести семью. Проговорив про себя это длинное предложение, я осталась довольна собой и взглянула в сторону показавшейся неподалеку группы жилых домов. Они мало чем отличались от тех, что я уже видела, однако рядом с ними почему-то было очень людно. Когда мы проезжали мимо, до меня донеслись женские рыдания, причем они принадлежали не одному человеку, а сразу нескольким. Чем ближе мы находились к источнику плача, тем страшнее мне становилось – в нем слышалось неподдельное горе, от которого по моей коже побежали мурашки. Забыв о том, что старик не может ответить мне, я спросила у него, что случилось. Он с мрачным видом взглянул на толпу и изобразил руками, будто натягивает тетиву луку и пускает стрелу. Война, поняла я. Наверное, народ оплакивает погибших. До этого момента противостояние, о котором рассказывал Агер, казалось мне чем-то далеким и нереальным, и я относилась к нему как к мифам Древней Греции. Теперь же смерть показала мне свою уродливую физиономию, и я подумала, что боль утраты была одинаковой независимо от того, в каком мире ты находишься. Мне хотелось остановиться и выразить этим людям свои соболезнования, однако, конечно, я не стала этого делать. Во-первых, я не знала, что следовало говорить. Во-вторых, Ана в каком-то смысле имела отношение ко всему этому, и я не была уверена в том, что люди не станут обвинять меня в своих бедах. Сколько их, погибших? Кто их оплакивает? Крестьяне не воюют, так что, скорее всего, это рыдали жены. Что ждет их? Я не знала местных традиций и могла только предполагать. Возможно, они найдут себе новых мужей, или, напротив, будут вынуждены всю оставшуюся жизнь провести в одиночестве. Ни любимого человека рядом, ни детей, ни родителей – это страшно. Мысленно обругав последними словами Бальтазара, который все это устроил, я закрыла глаза и постаралась сосредоточиться на предстоящей встрече. Настроение было безнадежно испорчено, и, как я ни старалась, мне не удавалось переключиться на что-то позитивное. К счастью, весь остаток пути мы почти никого не встречали – лишь редкие путники, которые, завидев нас, почтительно склоняли головы и расступались в стороны. Интересно, как воспринимал все это сам Фирмик? Гордился ли своим статусом – или, напротив, тяготился им? Быть слугой жрицы, наверное, почетно. Хотя, если подумать, наличие слуги, в любом случае, говорило о принадлежности хозяина к высшей касте. Ана ни слова не сказала мне о своем амелу. Почему? Возможно, она просто забыла о нем, как о привычной вещи, стоящей в углу и воспринимающейся как мебель. Очередная волна негатива, теперь уже по отношению к моему двойнику, захлестнула меня, и я вздохнула: похоже, мне суждено было прибыть в храм в дурном расположении духа, и с этим ничего нельзя было поделать. Впрочем, возможно, это и к лучшему – плохое настроение больше соответствовало образу Аны, и я усмехнулась с довольным видом. Что ж, господа учителя, вы получите ровно то, что воспитали.
Сначала мне показалось, что на горизонте возникла темная туча, и я даже начала по привычке искать глазами зонт. Однако уже через несколько минут очертания обрели четкость, и я ахнула от удивления: туча превратилась в здание огромных размеров. Мне никогда прежде не приходилось наблюдать такую громадину, и я ощутила неприятную пустоту в животе. Представляя, какими ничтожными чувствовали себя местные жители, не привыкшие к подобным масштабам, я мысленно поздравила Бальтазара с удачной находкой – обитатели храма, должно быть, казались простым людям, как минимум, небожителями. Даже мне стало не по себе. Впрочем, первое впечатление только отчасти передавало величие этого сооружения – нам еще оставалось проехать, как минимум, метров пятьсот, а здание уже закрывало половину горизонта. Как только у меня появилась возможность рассмотреть обитель Бальтазара лучше, я несколько раз ущипнула себя: мне сложно было представить наличие подобного в моем мире – если соединить все известные египетские пирамиды и перекрасить их в темно-серый цвет, то могло получиться нечто подобное тому, что предстало передо мной. О какой красоте говорила моя мама? Если настоящий Вавилон был похож на этот, то в нем не было ничего прекрасного. Когда коляска остановилась возле внушительных ворот, Фирмик, кряхтя, слез с коня и несколько раз громко постучал. В ту же секунду в небольшом смотровом окошке показалась разбойничья физиономия, и стражник, узнав посетителя, впустил нас. Странно, но тяжелые створки разошлись в стороны совершенно бесшумно, что показалось мне поразительным. Но, конечно, удивляться этому Ане не следовало – ведь, судя по всему, она была здесь частым гостем. Кивнув коренастому мужчине, который, пропуская нас с Фирмиком, почтительно склонил голову, я, стараясь выглядеть естественно, рассматривала внутренний двор храма. Вопреки моим ожиданиям, здесь все было устроено достаточно просто – никаких излишеств: ни цветов, ни украшений, ни фонтанов. Если бы не статус храма, я бы подумала, что это крепость. Возможно, так оно и было, напомнила я себе, никто ведь не утверждал обратного.
Остановившись возле длинной пустой стены, старик привязал лошадей к выступающему из каменной кладки металлическому кольцу и помог мне спуститься на землю. Я думала, что он тут же проведет меня к нашей конечной цели, но Фирмик, похоже, не собирался этого делать. Пришлось напомнить ему о том, что моя голова все еще находится не в лучшем состоянии, и он, помявшись несколько секунд, наконец, двинулся в нужную сторону. Достигнув едва заметного прохода, он сделал мне жест следовать за ним и нырнул в полутемный коридор. Пройдя несколько десятков метров, я была вынуждена признать, что вряд ли найду дорогу назад – бесчисленные повороты делали коридор похожим на лабиринт, и я даже подумала, что, возможно, это было сделано специально, чтобы посторонний человек не мог ориентироваться здесь. Когда я уже была готова запаниковать, старик вдруг остановился напротив темной двери, почти сливавшейся со стеной, и толкнул ее. Уже в следующее мгновение он отлетел на несколько метров от мощного тычка, которым наградил его здоровяк с бычьей шеей и такой же разбойничьей физиономией, как и охранник, которого я видела на въезде в храм.
– Ах, ты, вонючка! – заорал он на Фирмика, который в это время пытался подняться на ноги. – Как смеешь являться сюда без разрешения?!
Скорее машинально, чем осознанно, я встала между грубияном и своим слугой. Конечно, у меня не было никаких шансов, если бы он вдруг решил разделаться со мной, но тогда я об этом не думала – внутри меня все клокотало, и я набросилась на мужчину с яростью, которую не ожидала от себя:
– Как ты обращаешься с моим слугой, свинья?! – я размахивала руками прямо перед лицом незнакомца, который, заметив меня, сразу сдулся и теперь имел пришибленный и виноватый вид. – Ты знаешь, что с тобой теперь будет?
Конечно, я и сама этого не знала, но решила, что угроза не помешает. Мне никогда прежде не приходилось кричать на взрослых людей, однако я не раз видела, как мама, спокойнейший по своей природе человек, ставила на место зарвавшихся мелких чиновников, уверенных в своей вседозволенности. Здоровяк не производил впечатления важной шишки, из чего я сделала вывод, что, скорее всего, у него здесь не было никакой реальной власти. Сейчас я понимаю, что мне тогда просто повезло – если бы я попробовала вести себя так с кем-то из посвященных, то, скорее всего, мое путешествие закончилось бы, так и не начавшись. Однако, как говорится, дуракам и новичкам удача улыбается, и мне удалось выйти победительницей из этой ситуации. Громила стушевался и, пробормотав извинения, поспешил скрыться внутри здания. Выкрикнув что-то обидное ему вслед, я обернулась и заметила, как Фирмик, который уже успел подняться, смотрит на меня расширенными от ужаса глазами. Впрочем, в них читалось еще что-то. Благодарность? Уважение? Не знаю. Возможно, и то, и другое – я не успела определить, потому что все это длилось недолго. Уже спустя секунду старик засуетился и вошел в помещение, на этот раз предусмотрительно оглядевшись, чтобы не нарваться на очередную оплеуху. К счастью, больше внутри никого не было, и он, вздохнув с облегчением, поманил меня за собой. Еще несколько поворотов, пара лестничных пролетов – и мы оказались перед дверью, выкрашенной в синий цвет. Она странно контрастировала с тем, что я видела до этого – ее отделка отличалась подчеркнутым изяществом, а материал, из которого она была изготовлена, мне так и не удалось определить.
– Ну, чего же ты ждешь? – спросила я у своего проводника. – Входи, я за тобой.
Но в ответ старик так активно замотал головой, что я испугалась, что она отвалится. Состроив испуганную гримасу, Фирмик отступил в сторону, почтительно поклонившись мне и жестами показывая, что дальше я пойду сама. Конечно, это мне не понравилось, но слишком уж уверенным выглядел мой слуга, так что я не стала настаивать. Возможно, ему, на самом деле, нельзя было входить в эту святую святых. Поколебавшись несколько мгновений, я взялась за ручку, украшенную замысловатой резьбой, и, прежде чем войти, попросила старика дождаться моего возвращения. Амелу понимающе улыбнулся, и я, выдохнув, открыла дверь в неизвестное.
Первым и самым ярким чувством, которое я испытала, было недоверие. Да, именно так. У меня возникло ощущение, будто я погрузилась с головой в мутную болотную жижу и вынырнула в совершенно ином месте, где буквально все было не похоже на то, что я видела до этого. Сама атмосфера была другой – от нее веяло теплом и уютом. Несмотря на огромные размеры помещения, в котором я оказалась, оно не создавало впечатления музейности. Напротив, здесь все было на своем месте. Недоставало разве что ангельского хора и лепестков роз под ногами. Стоило мне подумать об этом, как я почувствовала, что иду по чему-то мягкому. Опустив взгляд вниз, я остановилась и уставилась на пол – он был усыпан лепестками роз, причем выглядели они именно так, как я себе их представляла. Услышав ровный хор детских голосов, я почувствовала, что у меня голова идет кругом. Чтобы убедиться в своей догадке, я закрыла глаза и представила себе, как вокруг меня летают птицы, и когда ощутила на своей щеке легкое колебание воздуха, то уже знала, с чем столкнулась. Все это было лишь иллюзией и происходило исключительно в моем воображении – ничего этого, на самом деле, не было. Как только я это поняла, красота исчезла, и я очутилась в абсолютной пустоте. Это сложно описать словами, но пустота – именно то определение, которое подходило лучше всего к месту, в которое я попала. Ни цвета, ни четких границ – ничего. Взглянув себе под ноги, я автоматически взмахнула руками и едва не потеряла равновесие: внизу ничего не было, и мне показалось, что я вишу в воздухе. Мне приходилось читать о космонавтах и их ощущениях, когда они находились в невесомости, и я поняла, что здесь было что-то иное – возможно, я была внутри какого-то тренировочного комплекса, с помощью которого преподаватели выявляли пределы фантазии своих подопечных. Если это так, то мне нужно было быть крайне осторожной, чтобы не выдать какой-нибудь образ из своего мира. Вряд ли было бы уместным, если бы прямо передо мной вдруг оказался автомат с газировкой. Едва я подумала об этом, как тут же из ничего возник привычный агрегат с рекламой всевозможных вредных напитков, которые я иногда тайком потребляла, несмотря на запреты родителей. Вскрикнув от неожиданности, я сжала руками голову и представила себе телегу, в которой только что прибыла в храм. Как оказалось, я сделала это вовремя, потому что уже в следующий момент часть пространства в нескольких метрах от меня завибрировала, и через несколько секунд в нем образовался мерцающий проход, из которого вышел высокий старик с длинной седой головой и в светлом балахоне. Прям Гендальф, подумала я, поразившись внешнему сходству незнакомца с моим любимым литературным героем. К счастью, у меня хватило самообладания, чтобы не стоять с открытым от удивления ртом, и я почтительно склонилась перед старцем.
– Я чувствую твое смятение. Что случилось, Ана?
Голос незнакомца, вопреки моим ожиданиям, не был грозным – в нем слышалась искренняя забота. Это сразу сбило меня с толку, и я подумала, что, возможно, была слишком поспешна в своих выводах. С другой стороны, теплые нотки могли быть всего лишь свидетельством участия. Ана ведь была, по ее словам, на хорошем счету у руководства, так почему бы ему и не беспокоиться о ее самочувствии?
– Все в порядке, учитель, – отозвалась я, стараясь сосредоточиться исключительно на происходящем и не думать ни о чем больше. – Небольшое недомогание, и только.
– Небольшое недомогание может стать причиной больших ошибок, – глубокомысленно заметил старец. – Разве ты забыла об этом?
– Нет, конечно. Но мне далеко до вашей мудрости.
– Ты, я вижу, наконец-то усвоила главный урок, – неожиданно с довольным видом улыбнулся учитель. – Жаль, что это произошло во время нашей последней встречи, но лучше поздно, чем никогда.
– Какой урок? – осторожно спросила я.
– Что гордыня – это тяжесть, которая тянет тебя вниз, мешая взлететь. И мне хочется верить в то, что ты не пытаешься сделать мне приятно, а, действительно, думаешь так.
– Конечно, не сомневайтесь.
Я все еще боялась сталкиваться взглядами с этим человеком, и когда он подошел ко мне, опустила голову еще ниже, однако ничего из этого не вышло – старец взял меня за подбородок и заглянул в глаза. Стараясь унять дрожь во всем теле, я, тем не менее, выдержала долгий испытывающий взгляд, и когда учитель, наконец, отступил от меня на пару шагов, с облегчением вздохнула. Все эти несколько секунд, показавшиеся мне вечностью, я изо всех сил старалась транслировать исключительно местные образы. Не знаю, почему, но у меня создалось впечатление, будто экзаменатор читал мои мысли и видел меня насквозь, и уже в следующее мгновение я поняла, что была права. Повернувшись ко мне спиной, старец некоторое время молчал, а когда заговорил, я с трудом сдержалась, чтобы не закричать от ужаса.
– Тебе не место среди нас, дитя, – произнес он грустным голосом. – Великие испытания ждут тебя, но я не вижу твоей судьбы, она скрыта от меня. Тебе остается только бежать. Бежать так далеко, как только можешь. Это все, что я могу сделать для тебя. Я постараюсь сохранить все в тайне, но рано или поздно Бальтазар узнает о тебе. Он всегда и обо всем узнает. И тогда ты станешь мишенью. Единственный твой шанс уцелеть заключается в том, чтобы в этот момент находиться за пределами его влияния.
Повернувшись ко мне, старец долго и внимательно вглядывался в мои расширенные от страха глаза, после чего покачал головой:
– Не думаю, что тебе удастся спастись. Прости меня. Прости всех нас. Теперь иди. И никогда не возвращайся.