- Его Величество болен, леди, - оборвал ее маркиз Ирото, - он не в силах приехать к вам и именно поэтому, просит вас прибыть во дворец. Вы еще не приняли сан, и мать настоятельница дала свое разрешение.
Она вспомнила доброе лицо короля Ранамира и… не смогла отказать.
Дворец сверкал огнями, когда карета въехала во двор. Катарина не стала переодеваться и во дворец вошла одетая в рясу послушницы. Уверенно поднялась по ступеням, следуя за маркизом, но в кабинет короля входила несмело. Ее обманули! Король Ранамир резво поднялся из-за стола и поспешил к ней навстречу:
- Катарина, дитя мое, как я рад вновь видеть вас!
Она позволила обнять себя, улыбнулась, когда король, как любящий отец потрепал по щеке, но слова Его Величества не радовали:
- Дитя мое, вы пугаете нас с королевой. Мы все понимаем, как сильно вы успели привязаться к герцогу Ларише, но вы молоды! Как можно в столь юном возрасте принимать решение о монашеском сане?
Кати отступила на шаг, понурив голову, спросила:
- И поэтому… вы сочли достойным обманывать леди, любящую вас как отца? Король весело подмигнул ей:
- Я мог бы приказать привести вас силой… Дариан порывался съездить за вами, но, как видите, решил действовать хитростью. Катарина, я давно хотел поговорить с вами.
Ее подвели и усадили в кресло, Ранамир устроился рядом, с нежностью посмотрел на девушку:
- Катарина, я понимаю вашу боль, но дитя мое - монастырь, это не выход, особенно для вас. Вы прекрасны как ангел, Кати, и добры, как и эти призрачные существа. Я знаю, что дворец тяготит вас, и не настаиваю на вашем проживании тут… по крайней мере, до тех пор, пока вы сами не пожелаете этого. Я предлагаю вам провести некоторое время в Школе Матиса, среди детей, которых вы так любите. И естественно, все приличия будут соблюдены - с вами отправятся две придворные дамы, - а затем шутливо-серьезно добавил, - Жду вашего решения.
Кати невольно улыбнулась. Она уважала и любила старого короля и его предложение так же было заманчиво.
- Я согласна, Ваше Величество.
- Очень-очень рад! Вы позволите старому человеку навещать вас? Кати кивнула с улыбкой, и король продолжил в своем приказном тоне:
- Тогда, дитя мое, немедленно ступайте к себе, снимите этот унылый хлам и подарите нам ваше общество за ужином, а на рассвете мы проведем вас.
Ночь в замке! Кати вздрогнула, испуганно сжалась и отрицательно покачала головой. Ранамир с удивлением проследил за ее реакцией, и в его вопросе, больше не было шутливых ноток:
- Катарина, кого вы так боитесь в моем замке?
- Мне бы хотелось… ночевать в другой комнате, - очень тихо попросила Кати, - или покинуть замок немедленно. И прошу вас - не спрашивайте ни о чем. Мне больно, я не хочу причинять боль и вам.
Король молча смотрел на нее, затем кивнул:
- Хорошо… Ступайте к Ее Величеству, она безумно скучает по своей маленькой фрейлине, а я прикажу, чтобы подготовили экипаж. Видимо придется вам, дитя мое, путешествовать ночью.
- Это будет чудесно, - с благодарностью произнесла Катарина, поднимаясь.
Король задумчиво проследил за выходящей из его кабинета девушкой, затем его посетила не слишком приятная мысль, и он решил догнать Кати.
Катарина быстро шла по длинному коридору, стараясь как можно скорее преодолеть безлюдный участок. Сердце испуганно сжималось каждый раз, когда ей казалось, что сзади раздаются шаги. И девушка шла все быстрее, часто оборачиваясь и едва не переходя на бег. Она обернулась в очередной раз, с облегчением выдохнула, увидев, что сзади никого нет, и тут ее схватили, сжали так, что не было возможности вдохнуть и тот, кого она так боялась, тихо произнес:
- Меня там нет, я здесь, Катарина!
Закрыв ее рот рукой, Дариан потащил девушку к ближайшим дверям. Слезы текли по щекам Кати, она в отчаянии вцепилась ногтями в его руку, в безумной надежде освободится, но казалось, Дариан и не замечает ее тщетных попыток.
Закрыв двери, принц прижал фрейлину к стене, и хрипло произнес:
- Дни без вас, моя Катарина, это пытка, которую я не в силах вынести!
Девушка замычала, забилась в его руках, но Дариан, победно усмехнувшись, вплотную занялся ее юбками, и застонал прикоснувшись к обнаженным бедрам.
- Катарина… моя Катарина…
Она билась в истерике, и каким-то образом извернувшись, укусила его за руку. Дернувшись, Дариан на секунду отпустил ее.
- Ненавижу вас, ненавижу! - закричала Кати. - Мерзкое, грязное, отвратительное чудовище!
Дариан схватил ее руки, прижал к стене, не давая возможности вырваться, и выдохнул ей в лицо:
- А я одержим вами, Катарина! С той самой секунды, как увидел в белом платьице на пристани! С той секунды как вас увел ваш брат! Вы мое наваждение, моя болезнь, мое дыхание!
Он склонился и начал покрывать поцелуями ее мокрое от слез лицо, а Кати с отчаянием выкрикнула:
- Лучше убейте меня! Я не вынесу этого больше, не вынесу! Если вы прикоснетесь ко мне снова, я выпрыгну с башни, я убью себя…
Но принц не слушал ее слов, целенаправленно развязывая ворот монашеской рясы, и Катарина взмолилась:
- Остановитесь, прошу вас… Остановитесь! Я не вынесу этого!.. Как же вы не понимаете!
- Ш-ш-ш, - и Дариан снова накрыл рукой ее губы, - все будет хорошо, Катарина…
Рыдания девушки не отвлекли его от борьбы с плотной шнуровкой, а попытки прикрыться руками, только распаляли желание… Кати понимала, что спасения нет, но ее мучителя остановил полный ярости крик:
- Дариан!
Принц вздрогнул, и одним движением вернул ее платье, уже спущенное до груди, обратно. Обессиленная, рыдающая Катарина сползла по стене вниз, не в силах поверить в свое спасение.
- Ваше Величество, - Дариан отвесил поклон в лучших традициях придворного этикета и осведомился. - Чем вызван ваш визит?
- Ты дал мне слово! - прорычал Ранамир, подходя ближе. - Дал слово, сын!
- Увы, - принц снова иронично поклонился, - в тот момент я еще не понимал, чем жертвую в угоду вашим желаниям. Мои желания оказались сильнее!
Король в отчаянии смотрел на единственного сына, на своего наследника, на гордость и опору его державы. Он знал о пристрастиях принца, и о его методах достижения целей был осведомлен, но Дариан впервые нарушил данное отцу слово.
- Она же ребенок, Дариан, - простонал король, - Чистое, невинное дитя! Дариан невозмутимо пожал плечами и лениво ответил:
- Не такое уж и чистое и да-а-а-а-авно уже не невинное.
- Мерзавец! - не сдержавшись, король ударил сына по щеке, впервые в жизни прибегнув к насилию, по отношению к своему ребенку.
Ударил и мгновенно успокоился, потому что осознал, что его сын не ребенок, а полный ярости и гнева мужчина.
- Как ты не понимаешь, - устало произнес король, - ты губишь ее! Катарина ассер Вилленская не мелкая дворянка и не простолюдинка, для нее твоя любовь - это позор! Но ты не понимаешь, да, Дариан?! Зато я начинаю понимать… что герцог погиб не случайно, это так?
- Да, - спокойно ответил принц.
- Идиот! Ты поставил свои желания, выше политических реалий, сын! Союз между Ларише и Ортаноном укрепит наши границы! Об этом ты не думал?
- В каком смысле "укрепит"? - в вопросе принца послышалась угроза.
- Катарина отправится в герцогство, в школу Матиса немедленно. А через полгода, когда траур по герцогу Виарта будет завершен, его наследник и брат герцог Ниар Ларише и Катарина объявят о помолвке. Их свадьба будет несколько поспешной, но она будет, Дариан! Этого требует политическая действительность, и этого желаю я! А теперь убирайтесь с моих глаз, сын!
Дариан отвесил поклон, и с трудом сдерживаясь, вышел. Король с отчаянием посмотрел ему вслед, и, подойдя к девушке, подал ей руку:
- Катарина, - король обнял ее, - вам следовало мне сказать. Следовало сказать, едва это началось! Ах, бедное дитя… Мое бедное дитя…
Катарина не ответила ничего, потому что король, даже ее добрый покровитель, видел в ней лишь средство, для достижения политических целей. Было горько, и все же девушка была безмерно благодарна за свое спасение.
Она покинула дворец той же ночью, с огромным количеством платьев, приготовленных для любимой фрейлины королевой. Еитара, которой король не сообщил о поведении сына, прощалась с Кати не скрывая слез.
- Катарина, мне так жаль… И все же я надеюсь, что после помолвки вы вернетесь к вам, моя дорогая.
Кати растроганно прощалась, и когда король помогал ей сесть в карету, прошептала:
- Я даже не знаю, как выразить свою благодарность, Ваше Величество.
- У вас есть шанс, - Ранамир подмигнул, - приезжайте с маленькими герцогами. Катарина невольно улыбнулась и кивнула.
- Обязательно, Ваше Величество.
- Счастливой дороги, леди Катарина.
Уезжая в ночь, она смотрела на короля и королеву, которые держались за руки, и надеялась, что Ранамир ничего не расскажет супруге.
* * *
Школа Матиса располагалась в городе Лари, у подножия холма, на котором возвышался огромный герцогский замок. Катарина старалась не обращать внимания на тяжело вздыхающих придворных дам, которых оторвали от придворной жизни, не особо прислушиваясь к их мнению.
Их встретил настоятель, провел в отведенные комнаты, попутно рассказывая о школьных правилах и выражая надежду, что леди не будут здесь скучать. Катарина скучать и не собиралась, а вот ее сопровождающие едва не рыдали от злости, что столько времени им придется провести в четырех стенах.
Спустя неделю Кати уже посвящала все свое время детям, а перед сном читала письма герцога, с улыбкой вспоминая этого доброго человека.
- Леди Кати, - маленькая Тали нетерпеливо дергала ее за рукав, - а дальше что? Что дальше?
Катарина сидела на скамье в школьном саду и как обычно после обеда читала древние легенды, а дети часто начинали тормошить ее, если девушка вот так, внезапно замолкала, предаваясь воспоминаниям.
- А дальше, - Кати улыбнулась и снова устремила свой взор в книгу. - И когда исцелился от ран великий рыцарь Ладенге, прибыл к нему король великой Панноны, и возвестил, что отныне нет ему места в государстве, которое спаслось благодаря его силе и отваге, ибо бароны и герцоги не желают подчиняться недостойно рожденному…
- А что такое недостойно рожденный? - тут же поинтересовался мальчик с безгранично синими глазами.
Катарина смутилась, подняла голову в поисках одной из монахинь, которая могла без смущения объяснить все детям, и вздрогнула, увидев, что невдалеке, на поваленном дереве сидит высокий молодой мужчина и пристально наблюдает за ней.
- А на этот вопрос, вам ответит сестра Изольда, - поднимаясь, произнесла Кати, - и как узнаете, бегом обратно, мы дочитаем сказание о великом рыцаре Ладенге.
Дети несколько недовольно поднялись и степенно отправились к показавшейся у входа сестре - бегать здесь было запрещено. С улыбкой проводив их взглядом, Катарина направилась к мужчине.
- Леди! - он поднялся, сделал несколько шагов навстречу, и галантно поклонился. - Могу ли я надеяться, что имею честь лицезреть леди Катарину ассер Виленскую?
Она поклонилась и вежливо осведомилась:
- Могу ли я узнать ваше имя, лорд?
- Ваш будущий супруг и повелитель, герцог Ниар Ларише, - представился мужчина, напряженно следя за ее реакцией.
Кати тяжело вздохнула. Ниар был выше брата, стройнее, и соответствовал суровым канонам красоты, но… девушка с грустью подумала, что Виарта вызывал в ней гораздо больше расположения.
- Мой будущий супруг и повелитель, - она чуть иронично склонилась в реверансе, - могу я просить вас об одолжении?
- Мы едва знакомы, - Ниар насмешливо улыбнулся, - а вы уже изволите просить об одолжении. Ну что же, я с трепетом ожидаю нижайшей просьбы.
Кати была более чем удивлена подобным поведением, но просьбу решилась озвучить:
- Ваш брат упоминал о собрании книг посвященных Паннонии, я была бы благодарна, за возможность прочитать хотя бы несколько из них.
Герцог в изумлении смотрел на свою будущую невесту, и с трудом осознавал сказанное.
- Вы желаете… чтобы я… привез вам книги почитать?!
- Я была бы благодарна, - тихо ответила Катарина.
- Вы… удивили меня, леди, - Ниар усмехнулся, - но я рад, что мой дорогой покойный брат оставил мне столь… приятный сюрприз. Признаться, я ожидал худшего от этого брака. Я выполню вашу просьбу, леди Катарина.
- Благодарю и не смею вас задерживать, - произнесла Кати и, поклонившись, покинула герцога.
В тот же вечер ей доставили первый том "Сказаний о Паннонии", коробку конфет и маленький букетик фиалок. Как ее жених, пусть и неофициальный, герцог был вправе присылать небольшие подарки. Но сюрпризом стала выпавшая из книги записка: "Виарта много рассказывал о вас, но вынужден признать - я был искренне убежден, что в силу своей романтичности, Виарта вас идеализирует".
Через три дня, возвращая книгу со слугой, Катарина написала ответ:
"Герцог Виарта был чудесным человеком, и мое сердце будет помнить его всегда. У меня сохранились его письма, и если вы желаете, я готова поделиться с вами своей единственной радостью. На время!
Катарина ассер Вилленская".
Наутро ей доставили второй том сказаний, букет белоснежных роз и шоколадные конфеты, которые она, как и в первый раз, раздала детям. Зато записку из книги на этот раз достала сама, тщательно пролистав книгу в поисках бумаги.
"Леди Катарина, я жажду увидеть его письма и желал бы лично приехать, если вы позволите. Но, прекрасная леди, развейте мои сомнения и ответьте искренне - действительно ли вы, были готовы принять сан после гибели моего брата?
С искренней надеждой на скорый ответ, герцог Ниар Ларише."
Спустя месяц Кати с трепетом ожидала нареченного в саду, под пристальным вниманием двух монахинь, которые никогда не оставляли их наедине. Настоятель бы с радостью запретил общение леди с герцогом, но указ короля требовал дать им возможность привыкнуть друг к другу, учитывая горечь потери, которая терзала обоих. Ниар, несмотря на врожденное высокомерие и наличие излишне черного юмора, оказался чудесным собеседником и Катарина радовалась их встречам в вечернее время.
Она снова отвлеклась на чтение и невольно вздрогнула, когда на книгу положили букет белоснежных кувшинок.
- Не могу сказать, что достать их было просто, - садясь рядом и отряхивая грязь с сапог сообщил герцог Ниар, - но я старался.
Кати аккуратно взяла мокрые цветы, достала платок, вытерла книгу, закрыла и лишь после этого произнесла:
- Благодарю вас, лорд. Особая благодарность за совершенный во имя цветов подвиг… - она выразительно взглянула на его сапог, - и за то, что собираетесь пожертвовать во имя меня кровью!
- Чем? - удивленно спросил герцог, проследил за ее взглядом и вскочил, - Ах, чертовый бог! Пиявка! Мерзость какая!
- Что же вы так жестоко? - смеясь, спросила Катарина, - это же живая божья тварь.
- Ага, - согласился Ниар, держа извивающуюся тварюгу двумя пальцами, - а божья тварь любит божьих невест!
И с этими словами он метко забросил пиявку, в вырез ворота одной из монахинь. Визг несчастной женщины разнесся по саду, а затем монахиня открыла рот, и даже герцог был поражен набором отборных ругательств, которые выдала благообразная женщина.
- О-о-о, леди Катарина, неразумно со стороны короля было оставлять вас здесь, - снова присаживаясь рядом, произнес герцог, - столь… эм-м-м… непозволительные выражения даже мои конюхи не знают… Придется прислать их для дополнительного образования, ибо даже стыдно как-то стало. Простите, - обратился он к покрасневшей от гнева и стыда монахине, - вот я не совсем понял последнее предложение. Как именно вы представляете себе мою смерть?
- В диких муках! - пытаясь сохранить достоинство, гордо ответила женщина.
- Э-э-э, нет, вы мне повторно озвучьте вот тот вариант, где я и сотня чертиков предамся неуставным отношениям. Это какие же извращенные мечты, посещают чистых и невинных невест пресветлого!
Монахиня покраснела, побледнела и поспешила покинуть сад, старательно избегая взглядов удивленной Кати и второй монахини.
- Печально, - Ниар сел удобнее, подмигнул Катарине, - зато теперь за нами наблюдают всего три глаза.
- Почему три? - не поняла Кати.
- Ну как же - два принадлежат еще одной, будем надеяться, непорочной деве, а третий глаз господень. Я уверен, что он хоть одним глазком, да подглядывает.
- Почему только одним, - уже смеясь, спросила Кати.
- А смотрел бы он за своими невестами двумя глазами, они не были бы столь осведомленными в некоторых вопросах, - Ниар с улыбкой смотрел на смеющуюся Кати. - В общем, поговорю с королем, возможно, он позволит ускорить нашу свадьбу, что скажете?
- А вас интересует мое мнение? - изумилась Катарина.
- Я же спрашиваю!
Катарина попыталась сделать серьезное лицо, даже ущипнула себя за руку, чтобы не смеяться, но тут герцог самым возмутительным образом, сохраняя серьезное выражение на лице, ущипнул ее тоже. Возмущенная Кати, ткнула в него пальцем, герцог в долгу не остался и нагло защекотал свою невесту. Катарина взвизгнула, подскочила и попыталась убежать.
Далеко убежать не получилось, потому что ее догнали у дерева, и скрывшись, таким образом, от монахини, нежно поцеловали. Катарина замерла! Как не было похоже это ласковое прикосновение, на терзающие ее губы прикосновения Дариана.
- Я испугал вас? - спросил герцог, ласково поглаживая ее щеку.
- Нет, - Катарина улыбнулась, - просто я не думала, что это бывает так…
- Вы так невинны, - Ниар наклонился и поцеловал ее снова, медленно лаская языком плотно сжатые губы, заставляя раскрыться навстречу его ласкам и молить всех богов о том, чтобы их не прервали.
Герцог остановился, замер, тяжело дыша, и тихо произнес:
- Если свадьба будет без торжеств, то мы можем не дожидаться окончания траура…
- Я согласна, - прошептала Кати.
- Вы чудо, - с нежностью произнес Ниар. - Меня не будет лишь несколько дней, а по возвращению нас обвенчает настоятель. С ним я уже говорил.
- А-а-а… тогда зачем вам требовалось мое согласие? - возмущенно спросила девушка.
- Потому что я люблю вас, Кати! - Ниар снова прикоснулся к ее губам, - И если бы вы отказались… я… ждал бы положенный срок.
Катарина улыбнулась и, отбросив все мысли, обняла своего нареченного.
- Леди Катарина! - монашка догнала их, и теперь стояла, гневно разглядывая влюбленных.
- Простите, сестра Олира, - Кати покраснела и, отойдя от герцога, смущенно отправилась к скамье.