Больше не глядя на Кейхила, я сложила обратно в ведерко щетки и повела Кики в стойло. К тому времени как я налила ей воды, претендент на трон уже ушел.
Мои стражи проводили меня к баням и ожидали снаружи, пока я смывала с себя конский волос и пыль. Когда мы добрались до комнат в крыле подмастерьев, солнце уже село. Меня пробирал озноб на холодном ветру, однако я терпеливо дожидалась за порогом, пока один из охранников осмотрит темные углы, заглянет под стол и кровать. Наконец он позволил войти. Я заперла ставни, развела в камине огонь.
- Так-то лучше, - раздался вдруг голос, от которого меня бросило в жар.
Я обернулась. Валекс развалился на стуле, водрузив ноги в ботинках на стол.
Глава 25
В руках Валекс держал статуэтку вальмура, которую я давным-давно купила ему в подарок, и с удовольствием рассматривал ее в отблесках пламени. На нем были черные штаны и рубашка, плотно прилегающие, но явно не стесняющие движений.
- Как ты...
- ...обманул охрану? Они не слишком умны. Не додумались поглядеть, нет ли на потолке пауков. - Валекс улыбнулся, его жесткое лицо смягчилось.
Тут я осознала, что он явился сюда не в образе советника Илома а со своим собственным лицом.
- Это опасно.
- Я знал, что влюбляться в тебя рискованно, - невозмутимо возразил он.
- Я хочу сказать: тебе опасно быть в Ситии. Тем более - здесь, в городе магов, когда стражи - вот они, прямо за дверью. - Я поймала себя на том, что размахиваю руками, показывая, где находятся стражи.
- Опасно если кто-нибудь прознает, что я - это я. Но все думают, что здесь всего-навсего глупый и недостойный советник посла Синь. - Гибким, текучим движением Валекс поднялся; черная одежда облегала худощавую фигуру. Он развел руки в стороны: - Погляди - я даже не вооружен.
Он произнес это с невинным видом, но я-то его хорошо знала.
- Мне надо угадать, сколько единиц оружия у тебя припрятано, - или надо тебя раздеть и обыскать?
- Раздеть и обыскать - единственный надежный способ. - Его синие глаза искрились.
Я шагнула к нему - и оказалась в крепких объятиях. В них было уютно. Надежно. Безопасно. Я упоенно вдыхала его запах: смесь мускуса и пряностей кружила голову.
Пока добирались до кровати, я обнаружила два пристегнутых к предплечью ножа, укрытые в поясе иглы и трубку, сквозь которую их надо выдувать, нож с выкидным лезвием на бедре и короткий меч в сапоге.
Несомненно, в одежде скрывалось еще какое-то оружие; но едва я коснулась рукой горячей кожи как игра потеряла смысл. Тело Валекса было совсем рядом с моим, и жгущая меня изнутри пустота вдруг заполнилась присутствием любимого. Наконец-то я ощутила себя по-настоящему дома.
Было, уже далеко за полночь, когда мы заговорили. Уютно устроившись у Валекса под боком, я поблагодарила его за браслет и рассказала про Тьюлу, Опал и то, почему я хожу под охраной.
- А ты еще говорила, будто мне тут опасно, - с усмешкой указал Валекс. - Очень хорошо, что я здесь. Тебе потребуется помощник, на которого не действует магия.
То, что Валекс неуязвим для магии, тоже могло считаться его тайным оружием. Впервые я посмела надеяться, что мы выцарапаем Опал из плена - целую и невредимую.
- И как ты обеспечишь помощь? Тебе положено находиться возле посла.
Он усмехнулся:
- Не волнуйся, все продумано. Я в Ситии не первый раз и не последний. Давно приглядываю за соседями - это входит в мои обязанности. Плевое дело, к тому же недурное развлечение.
- Пока ты не попался, - заметила я. Абсолютная, безмятежность исчезла, однако Валекс не принял мои страхи всерьез.
- Такое всегда может случиться, - заявил он жизнерадостно. - Иначе было бы просто неинтересно. - Он ткнулся носом мне в шею и с сожалением вздохнул: - Пойду я, пожалуй. Скоро рассвет. - Валекс выбрался из-под одеяла и начал одеваться. - Кроме того, не хочу встречаться тут с твоим приятелем.
- С каким еще приятелем? - Я села на кровати.
- Со светловолосым красавчиком, который следит за каждым твоим движением влюбленными глазами. - Валекс явно желал меня подразнить.
- Кейхил? - Я засмеялась, махнула рукой. - Он вообразил, будто я влюблена в Янко. Уж скорей ты можешь ревновать к моей лошадке. Вот кто украл мое сердце!
Валекс замер, улыбка погасла.
- Как его зовут?
- Ее зовут Кики.
Он потряс головой:
- Да не лошадь - красавчика.
- Кейхил.
- Кейхил Иксия? Племянник короля? Он жив? - Валекс был сбит с толку.
- Я полагала, ты знаешь.
До этой минуты я считала, что Валекс позволил Кейхилу жить, раз тот перебрался в Ситию. Но сейчас вспомнилось однажды оброненное Кейхилом: Валекс не посчитал тела убитых. Осознав свою ошибку, я перепугалась.
- Не убивай его.
- Он несет угрозу командору. - Взгляд у Валекса остекленел, лицо сделалось непроницаемым. Истинный слуга командора - неуступчивый и неумолимый.
- Кейхил - мой друг.
Валекс обратил на меня свой холодный взгляд убийцы:
- Чуть только Кейхил станет реальной угрозой - он мертв.
Однажды поклявшись оберегать командора, Валекс был неуклонно верен собственному слову. Лишь потому, что Валекс меня любил, претендент на королевский трон остался той ночью в живых. Отдай командор приказ убить меня, Валекс бы это сделал. К счастью для нас обоих, командор такого приказа не отдавал.
- Я рад, что Амброз сейчас в Иксии, где ему ничто не грозит. - Лицо Валекса смягчилось, он коротко засмеялся. - Командор отдыхает. Единственный известный мне человек, который полагает охоту на песчаных пауков отдыхом.
- А если паук его ужалит? - Меня пробрала дрожь при мысли о ядовитых тварях. Песчаные пауки вырастают до размера небольшой собаки, стремительны в прыжке - не увернешься. Затем я вспомнила, что на самом: деле командор находится в гостевых покоях в Цитадели.
- Не ужалит, - ответил Валекс на вопрос. - Командор по-прежнему превосходит, меня в драке на ножах. Но заговор с целью восстановления монархии - совсем другое дело. Придется с этого Кейхила глаз не спускать.
Со временем он узнает, что Кейхил и впрямь намерен заявить свои притязания на королевский трон. Что же мне делать? На память неожиданно пришли недавно сказанные Кейхилом слова. Что-то в них меня тогда задело.
- Валекс, ты, в самом деле оставлял у тела убитой жертвы каменную статуэтку?
- Питаешься сирийскими слухами? - Он улыбнулся.
- Я не всегда верю тому, что слышу.
- Правильно. Однако я со смущением вынужден признать, что как раз этот слух верен. Я был молод, самонадеян и глуп, и мне нравилось прозвище Мастер Смерть. Под конец я даже начал оставлять вырезанную фигурку до того, как приступить к работе, и жертва заранее знала, что ее ждет. - Валекс покачал головой; похоже, он стыдился своих поступков. - Однажды меня из-за этого чуть не убили, и я оставил дурную блажь.
Закончив одеваться, Валекс встал.
- Я буду сегодня на рынке - так, на всякий случай.
Он поцеловал меня; я прильнула к нему, страстно желая, чтобы можно было сбежать куда-нибудь с ним вдвоем и позабыть навсегда про Кейхила и крадущих чужие души магов. Увы: кажется, наш удел - всю жизнь иметь дело с пленниками, заговорщиками и убийцами. К тому же спокойная жизнь нам обоим наверняка быстро наскучила бы. И все равно, мне страсть как этого хотелось.
С большой неохотой я наконец выпустила Валекса из объятий. Он кивнул на дверь. Я отперла ее, выглянула и на минуту отвлекла своего стража. А когда вновь закрыла дверь, тяжкая тьма грузом легла на плечи, холод пронзил до самых костей.
Валекс ушел.
Наутро мы с Айрис отправились на рынок. Мрачное, затянутое тяжелыми тучами небо было под стать моему невеселому настроению. Я зябко куталась в теплый плащ. Впервые пришлось надеть его днем.
На рынке толпился народ - люди спешили купить все необходимое, прежде чем на город обрушится дождь.
Я сделала несколько мелких покупок, ожидая встречи с Фиском, и наконец меня дернули за рукав. Бывший маленький нищий улыбнулся от уха до уха. По лицу было видно, что ест он теперь вдоволь. Я заметила остальных ребятишек, которые деловито тащили покупки обеспеченных горожан.
- Прекрасная Элена, вы хотели найти чужака с молодой девушкой?
- Да. Ты их видел?
Он снова широко улыбнулся и подставил ладонь:
- Сведения стоят денег.
- Я вижу, ты и новое ремесло уже освоил. Это мудро! - Я вручила Фиску медяк. - Только внимательно смотри, с кем имеешь дело. Не ровен час, кому-нибудь не придутся по душе твои расспросы.
Он понимающе кивнул; в карих глазах таилась не детская мудрость. Я подавила вздох. В Иксии острый ум Фиска не пропал бы втуне: мальчишка стал бы советником, или дослужился до офицера. А в Ситии он вырос на улице, выпрашивая деньги и еду, - и дальше уже никуда не продвинется.
Я улыбнулась ему:
- Что ты знаешь?
- Я покажу, - Фиск потянул меня за руку.
Айрис, которая до сих пор молча стояла рядом, спросила:
- Могу ли я пойти с вами?
Фиск нагнул голову, что-то рассматривая на земле, затем пробормотал:
- Если желаете Четвертый Маг.
Айрис невесело усмехнулась:
- Вот и весь мой маскарад! Ни на что не годен.
Фиск удивленно вскинул глаза и заторопился:
- Четвертый Маг, вас узнали бы только нищие, которые промышляют у здания Совета. Делать-то, особо нечего, целый день стоишь, по сторонам глазеешь. Вот они и рассматривают Советников. Есть даже такая игра - кто первый узнает Магистра Магии.
Размышляя над услышанным, Айрис вгляделась в мальчишку. Он съежился, затоптался на месте - и, не выдержав испытующего взгляда, отвернулся.
- Идемте, - сказал он. - Сюда.
Мы быстро шагали по улицам, пустынным закоулкам и дворам. Следует ли за нами Валекс? Горожане занимались своими делами, и не обращали на нас внимания.
Фиск остановился, не дойдя нескольких шагов до большой площади. В центре ее стояла огромная черепаха из нефрита, панцирь был украшен затейливой резьбой. Темно-зеленая статуя извергала изо рта поток воды, который падал в бассейн.
Фиск указал на здание напротив:
- На втором этаже живет человек с красными полосками на руках. Он здесь недавно, и его никто не знает. Он носит плащ с капюшоном, прячет лицо. А мой брат видел, как в дом входила девушка с какими-то свертками.
Глянув на Айрис, я мысленно спросила: "Этот квартал обыскивали с помощью магии?"
"Да - но то был простой маг, не Магистр".
Она мысленно ощупала дом, и я все увидела с ней вместе. На первом этаже молодая женщина тетешкала младенца; сейчас она его покормит и уложит спать. Другая женщина, на третьем этаже, волновалась, что вот-вот хлынет дождь. На втором этаже мы никого не ощутили, однако магия Копьеглава по силе равнялась магии Айрис. Не так-то легко его обнаружить.
"Можно было бы поднажать, но тогда он поймет, что мы тут, - мысленно сообщила Айрис. - Я вернусь с подкреплением".
"С кем?"
"С Роззой и Бейном. Вместе мы должны с ним справиться. А когда он будет без сознания его доставят в Цитадель - в тюрьму".
"Почему без сознания?"
"В таком состоянии маг беспомощен".
"Когда спит - тоже?" - встревожилась я.
"Нет. Только если его опоили сонным зельем или что-нибудь подмешали в вино".
"Но он ведь очнется. И тут же воспользуется магией, чтоб убежать".
"В Цитадели особая тюрьма: там в каждой камере есть энергетическая петля. Если заключенный пытается пустить в ход магию, петля поглощает магическую энергию и усиливает защиту камеры. А маг лишь попусту расходует силы".
Фиск, зачарованно за нами наблюдавший, тихонько кашлянул и осторожно спросил.
- Думаете, тот человек живет тут?
- Девушка, которую видел твой брат, - не та ли, у которой младенец? - спросила в ответ Айрис.
Он энергично затряс головой:
- Не-а, та - Рубин. Она иногда мне платит, чтоб я приглядел за малышкой.
Я усмехнулась:
- Да ты теперь на все руки мастер.
- Я матери новое платье купил, во как! - похвастался Фиск с большой гордостью.
Мы двинулись обратно к рынку. Долго собиравшийся дождь наконец хлынул. Фиск махнул нам на прощание, кинулся к поджидавшим друзьям, и они умчались, будто ветром сдуло. Рынок мгновенно опустел; продавцы быстро убирали товар. Убегая от дождя, на меня натолкнулась какая-то женщина в плаще с капюшоном, извинилась на бегу. Над Крепостью грянул гром, эхо отдалось от мраморных стен домов.
"Я пойду за Роззой и Бейном, а ты возвращайся в Цитадель", - велела Айрис.
"Но я тоже хочу быть там, когда вы начнете обыскивать здание".
"Нет, Элена. Оставайся в Цитадели. Убийце нужна ты. А если что-нибудь не заладится и он станет угрожать Опал, ты сама знаешь, что сдашься ему. Это слишком опасно".
Мне хотелось возразить, но подходящих слов не нашлось - Айрис была права. А коли я отправлюсь ловить преступника вопреки ее воле, она больше никогда не станет мне доверять.
Наставница двинулась к зданию Совета, где Розза встречалась с иксийским послом. Вот уж я бы с удовольствием подслушала! Они стоили друг друга - властный, с железной волей командор и высокомерный Магистр Магии.
Дождь лил как из ведра, намокший плащ оттягивал плечи. Сунув замерзшие руки в карманы, я нащупала в одном из них бумажку. Вроде бы сама я никаких бумажек туда не клала. Я вообще в Ситии плащ ни разу еще не надевала, хоть и спала, завернувшись в него, на Авибийской равнине. Может, это - полное загадок послание от Рассказчика? С него станется. Я даже засмеялась, представив, как Рассказчик подсовывает мне записку. Однако с раскрытием тайны придется подождать: сначала нужно найти укрытие от дождя.
Мои стражи ожидали у ворот в Цитадель. Я направилась к себе, они последовали за мной и тщательно осмотрели обе комнаты. Я предложила им остаться в тепле, но они отказались, сославшись на требования устава.
Я развела в камине жаркий огонь, повесила плащ сушиться и наконец вытащила из кармана подмокшую бумажку. В самом деле: это оказалось адресованное мне послание. Руки мгновенно заледенели, и даже исходящий от камина жар не мог их согреть.
- Что сказано в письме? - спросил Валекс, выходя из спальни. С него ручьем текла вода.
Я уже перестала изумляться его способностям. Должно быть, он проник в спальню сквозь окно прямо под носом у охраны.
Валекс забрал у меня бумажку.
- Тетка кое-что смыслит в деле. Наверно, рыночная воровка, которую наняли сунуть тебе записку. Ты рассмотрела ее лицо?
Я с опозданием связала бумажку в кармане с той женщиной, которая столкнулась со мной на рынке.
- Не рассмотрела - лицо скрывал капюшон.
Валекс повел плечами, затем прочел две скупые строчки. Его взгляд пронзил меня насквозь.
- Интересный поворотец.
Да уж, Валексу, разумеется, такое развитие событий кажется интересным. А мне - ни чуточки!
- Похоже, убийца на шаг опережает ваших магов, - сказал он. - Негодяй понимает, что они не станут менять тебя на Опал. Поэтому он взял дело в свои руки. Насколько тебе важна жизнь этой девочки?
Валекс, как обычно, заговорил о главном. В записке Копьеглава были указаны новое место и дата, когда должен состояться обмен. За три ночи до полнолуния - то есть через четыре дня. Видимо, убийце требовалось время, чтобы подготовить меня к древнему эфийскому обряду. По коже поползли мурашки; я живо представила, как меня пытают и насилуют. И поспешно отогнала эти мысли.
Можно рассказать обо всем Айрис. Для Копьеглава приготовят ловушку, однако меня и близко не подпустят к тому месту, и Копьеглав в ловушку не попадется.
А можно не рассказывать - и одной отправиться на указанное место встречи. Я хорошо помнила, о чем предостерегала Айрис: если Копьеглав заполучит мои магические силы, он сможет подчинить себе всю страну.
Значит, пусть Опал умрет, а Сития спасется? Но ведь я поклялась, что не допущу смерти девочки. Да и что помешает Копьеглаву обманом выманить душу какой-нибудь иной юной магини? Ничто.
Придется держать мысли об этом глубоко при себе. Айрис обещала не рыться у меня в голове - и в самом деле не роется. Но сейчас на кон поставлена судьба Ситии, и я ничуть не удивлюсь, если Айрис нарушит обещание.
Я встретилась взглядом с Валексом. Он не только невосприимчив к магии, но и обнаружить его с помощью магии невозможно.
- Жизнь Опал очень важна, - ответила я на заданный им вопрос. - Однако поймать убийцу совершенно необходимо.
- Какая помощь тебе понадобится?
Глава 26
Мы с Валексом прикинули, как будем спасать Опал, затем он отправился к иксийскому послу, а я вновь ощутила, что у меня есть ясная цель. Следующий день я провела, упражняясь в магии и физической подготовке в преддверии встречи с Копьеглавом.
Айрис, Розза и Бейн буквально перевернули вверх дном здание, где, по словам Фиска, поселился чужак с красными полосками на руках. Комнаты на втором этаже были пусты, на полу раскиданы вещи; судя по всему, обитатели комнат поспешно отсюда бежали. То ли их предупредили, то ли Копьеглав ощутил приближение магистров. В любом случае - тупик. У меня оставалась надежда лишь на нашу с Валексом затею.
Между тем мы с Зиторой наконец-то приступили к урокам самообороны - обещанная плата за ворох одежды, что Зитора мне передала к Пиру Новых Начал. Занятие пошло на пользу нам обеим.
На отведенной для тренировок площадке после вчерашнего дождя остались лужи, и очень скоро мы оказались по уши заляпаны грязью. Отрабатывали основные приемы; Зитора, чрезвычайно способная ученица, мигом все схватывала.
- Значит, я освобождаю запястье из захвата через твой большой палец? - спросила Третий Маг.
- Да. Это самое слабое место. - Я охнула, когда она с легкостью вывернулась. - Великолепно. А теперь я покажу, как высвобождать запястье и заодно повернуть кисть - так, чтобы захватить руку противника и сломать ее.
У Зиторы заблестели глаза; мне стало смешно.
- Вас считают такой слабой, милой и нежной. Мне прямо-таки жаль того, кто вздумает воспользоваться вашей слабостью.
Мы отрабатывали движения, пока Зитора не освоила необходимые азы.
- Хорошее начало, - подвела я итог занятию. - Эти приемы помогут справиться с противником, который сильнее вас физически. Но при встрече с умелым бойцом этого будет мало.
Зитора взглянула мне через плечо, и ее золотисто-карие глаза округлились.
- Ты хочешь сказать, я смогу одолеть такого, как он?
Я обернулась. На площадку явился Ари в сопровождении Янко. Ари был одет в безрукавку и короткие штаны для тренировок, на руках и ногах бугрились могучие мышцы. Янко, хоть с виду гораздо худосочнее, был способен двигаться быстрее атакующей змеи; как бойцы, они друг друга стоили. Приятели, радостно улыбаясь, тащили боевые посохи. Мои охранники смутились и явно не знали, что предпринять. Я махнула им, чтоб отошли, и обратилась к Зиторе:
- Правильно. При хорошей подготовке вы сумеете от него спастись. Вы не выстоите против такого противника в открытом бою, но самооборона вообще нужна для другого. Помните, что я говорила? Удар - и…