Похититель невест - Дженни Лукас 7 стр.


Над океаном взошло солнце, окрасив горизонт в оттенки розового. Свежий ветерок играл листьями пальм и светлыми волосами Роуз.

Глядя на ее красивое лицо, Ксеркс вдруг кое-что понял.

Он небезразличен Роуз. Это открытие подействовало на него как удар в солнечное сплетение. Он так быстро выбрался из гамака, что чуть не упал.

– Вы в порядке? – спросила она.

– В полном, – раздраженно бросил он.

– Почему вчера вы так внезапно ушли?

Неужели она не видит, что он не хочет об этом говорить?

– Ради вашего блага.

– Что?

Он сердито посмотрел на нее:

– Поверьте мне, в моей компании вам бы спалось гораздо хуже.

– Вы ошибаетесь. Я вообще не спала, – прошептала Роуз. – Всю ночь думала о вас.

Их взгляды встретились, и Ксеркс не смог отвернуться.

Он так сильно ее хочет, что каждая клеточка в его теле звенит от желания. Ему пришлось сжать руки в кулаки, чтобы не повалить ее на песок и не овладеть ею.

– Почему вы обо мне думали?

– Вы пытаетесь притворяться эгоистичным и жестоким, – мягко произнесла она, – но, поразмыслив, я пришла к выводу, что вы хороший человек.

Ксеркс громко рассмеялся.

– Я не хороший. – Внутри его словно что-то переключилось, и он, положив руки ей на плечи, прошептал: – Это вы хорошая.

– О! – Роуз покраснела. – Я не хорошая. Я глупая. Я не должна была своим поведением лишать вас удобного места для ночлега, – смущенно лепетала она.

Подумать только, Роуз чувствует себя виноватой, в то время как он специально арендовал этот коттедж для новобрачных, чтобы ее соблазнить.

– Об этом не беспокойтесь. Ночь под звездами – это именно то, что мне было нужно.

Она закусила губу:

– И все же мне неловко. Давайте договоримся, что вы больше не будете спать на улице. Пойдемте в дом. Я приготовила для вас завтрак.

– Правда? – Немного помедлив, он добавил: – Это утешение или наказание?

– Я умею готовить! – возмутилась она. – Я просто не знала, что рисовая лапша никудышная замена спагетти.

Он встретился с ней взглядом:

– С чего вы взяли, что наедине со мной вы в безопасности?

– Я это чувствую. Кроме того, – девушка озорно улыбнулась ему, – вы дали мне слово.

С этими словами она повернулась и направилась в дом. Ксеркс через несколько секунд пошел за ней, любуясь ее стройными ногами. Он с удовольствием отметил про себя, что она начинает поддаваться на его чары. Скоро она будет целиком в его власти. Внезапно у него перед глазами нарисовался образ Роуз, ждущей от него ребенка.

Черт побери. Остановившись, он едва удержался от того, чтобы не ударить себя по лбу. Откуда взялось это безумие?

– Сюда, – позвала она.

Ксеркс проследовал за ней через дом во внутренний дворик, где она сервировала столик на двоих. На нем стоял кофейник, тарелка с тостами, намазанными маслом, блюдце с джемом, чаша с нарезанными фруктами и ваза с цветами.

Роуз улыбнулась ему:

– Вот видите? Я умею готовить.

– Фрукты и тосты?

– Я убедила миссис Вади оставаться дома до тех пор, пока ее дочка не выздоровеет. – Она посмотрела на него с тревогой. – Надеюсь, вы ничего не имеете против такого завтрака. Я знаю, что я плохой повар. У меня гораздо лучше получается убираться, чем готовить. В коттедже сейчас порядок, не так ли?

На кухне и в гостиной действительно было чисто, но он не придал этому значения. Он никогда не обращал внимания на работу своего персонала. Считал ее результаты чем-то само собой разумеющимся.

Он убрал с ее лица прядь волос.

– Значит, вот как вы предпочитаете проводить отпуск? Я не встречал никого, похожего на вас, Роуз. Никого, кто бы так заботился о других. Вы никогда не думаете о себе. Мы с вами такие разные.

Роуз глубоко вздохнула и, наклонив голову набок, посмотрела на него:

– Это не так.

Немедленное возражение. Как это на нее похоже. Он едва удержался от смеха. Как она может думать, что в нем есть что-то хорошее?

Она провела ладонью по его шершавой щеке. Ее бирюзовые глаза блестели.

– Вы хороший человек. Я это знаю. Почему вы это делаете, Ксеркс? – прошептала она. – Почему притворяетесь, что у вас нет сердца?

Ее нежное прикосновение обожгло его кожу, и он резко отстранился. Роуз уставилась на него с удивлением. Прошлым вечером он тоже испытал это чувство.

Ксеркс Новрос, противостоявший могущественным магнатам и коррумпированным бизнесменам, был обезоружен этой хрупкой женщиной, которая рано встала и приготовила завтрак, чтобы домработница могла остаться дома со своим больным ребенком.

– Извините, – пробормотал он. – Мне нужно э-э… принять душ. Я скоро вернусь.

Пройдя в ванную, он быстро принял горячий душ, но это не помогло ему расслабиться. Тогда он резко понизил температуру воды. Однако это не смогло потушить огонь желания, полыхающий у него внутри.

Она единственная женщина с чистой душой, которую он когда-либо знал. Кто из красоток, побывавших в его постели, стал бы жертвовать своим отдыхом ради чужого ребенка?

Никто из его знакомых не стал бы этого делать, да и сам он тоже. "Это не моя проблема", – сказал бы он.

Ксеркс прислонился спиной к холодной, отделанной мрамором стене, затем выключил воду, вытерся и надел шорты и черную футболку.

Он был голоден, но этот голод не имел отношения к еде.

Он сделал глубокий вдох. Разве может он безжалостно соблазнить женщину с такой чистой душой?

Но, разумеется, она давно уже не девственница и не будет ни о чем жалеть. Ни одна женщина, познавшая его умелые ласки, не жалела.

Или он ошибается? Роуз не из тех, кто, расставшись с одним мужчиной, сразу бросается в объятия другого. Секс для нее это не только удовольствие. Отдавшись ему, она подарит ему не только свое тело, но и свою душу.

Расправив плечи, он вышел во внутренний дворик. Увидев его, Роуз мило улыбнулась и указала ему на стул:

– Должно быть, вы умираете с голоду. Вам налить чай или кофе?

Он тяжело опустился на стул сбоку от нее.

– Кофе.

– Со сливками или?..

– Черный.

Роуз наполнила фарфоровую чашку кофе и протянула ему. Он сделал глоток, и горячий напиток обжег ему язык.

Он обрадовался боли. Он знает, как с ней справляться, чего нельзя сказать о желании, которое пробуждает в нем эта женщина.

Роуз задумчиво посмотрела на него, затем, прокашлявшись, сказала:

– Простите меня.

– За что?

– За то, что по моей вине вам пришлось спать на улице.

Разве она виновата в том, что природа наделила ее такой красотой? Выпив кофе, он провел рукой по волосам и протянул ей пустую чашку:

– Налейте еще. – Это прозвучало грубо, и он добавил: – Пожалуйста.

Роуз взяла серебряный кофейник и заново наполнила его чашку. "Она выглядит как женщина, к которой хочется возвращаться домой после работы, – промелькнуло у него в голове. – Как женщина, которая создает домашний уют".

О чем он только думает, черт побери?

Мысленно отругав себя, Ксеркс сделал глоток обжигающего кофе.

Ему предназначено судьбой быть одному. Его пальцы крепко сжали ручку фарфоровой чашки. Он всегда был и будет один. Неужели он до сих пор этого не понял?

– Может, хотите намазать тост джемом? – с улыбкой предложила она.

– Нет, спасибо. – Взяв с тарелки тост, он быстро его съел, почти не почувствовав вкуса.

За столом установилось неловкое молчание. Единственными звуками, нарушающими тишину, были крики чаек и шум прибоя.

– Вы разговаривали с Ларсом? – спросила Роуз.

– Нет, – отрезал Ксеркс.

Ему придется отдать Роуз этому мерзавцу, потому что он не смог сам найти Летицию. Он опять опоздал. Она исчезла у него из-под носа.

Мысль о том, что Роуз будет принадлежать другому мужчине, привела его в такую ярость, что ему захотелось ударить кулаком по стене. Вместо этого он проглотил еще один тост.

– Вы заглатываете еду, как удав, – с улыбкой заметила Роуз.

Вытерев рот рукой, Ксеркс посмотрел на нее. На плавный изгиб ее шеи, на полную грудь под тонким халатиком. Она была так близко, что он чувствовал ее головокружительный аромат. От нее пахло цветами и теплым ветром. Ее золотистые волосы рассыпались по плечам, словно она только что занималась любовью..

Словно он, вместо того чтобы пойти в душ, сорвал с нее одежду и овладел ею прямо на столе.

Он должен противостоять своему желанию. Впервые в жизни должен сделать что-то хорошее для другого человека. Он не может соблазнить такую женщину, как Роуз, иначе она будет страдать. Она достойна лучшего.

Глубоко вздохнув, Ксеркс взял из чаши кусочек манго и отправил в рот.

– Вэксборг в Лас-Вегасе, – сказал он. – Он свяжется со мной сразу, как только закончит разводиться. Думаю, это произойдет со дня на день.

Глаза Роуз расширились от удивления.

– Развод можно получить так быстро? Даже в Лас-Вегасе?

– Бракоразводный процесс в Вегасе, в случае если оба супруга не имеют друг к другу претензий, обычно занимает около двух недель. Я использовал свое влияние, чтобы его ускорить.

– Разумеется, для вас это несложно. – Отвернувшись, она сделала глоток кофе со сливками. – Должно быть, вам не терпится увидеть Летицию.

Ее слова напомнили ему о его вчерашнем провале.

– Да. А как насчет вас? – отрезал он. – Вам не терпится вернуться в объятия Вэксборга?

Роуз снова повернулась к нему лицом. Ее глаза цвета морской волны неистово сверкнули.

– Вы прекрасно знаете, что нет!

Как он может знать наверняка? Роуз верит в людей. Возможно, со временем она простит барона. Эта мысль разозлила его.

– Вам следует знать. Вы не единственная женщина, с которой он изменял Летиции, – жестоко сказал Ксеркс.

Роуз облизала губы:

– Правда?

– До вас у него было пять или шесть любовниц.

Дрожащей рукой она поставила чашку на стол.

– Наверное, вы считаете меня полной идиоткой, – прошептала она, часто моргая. – Как я только могла подумать, что Ларс женится на такой, как я.

Ксеркс взял ее руки в свои. Его тут же пронзила боль желания, но он проигнорировал ее и посмотрел ей в глаза:

– На такой, как вы? Вы не обычная женщина. Вы особенная, Роуз. – Крепче сжав ее руки, он прошептал: – Вы та, с кем он хочет быть.

Она резко отдернула руки, словно обожглась:

– Я до сих пор не понимаю, что он делал в Сан-Франциско, когда мы встретились. Он сказал мне, что искал новые возможности для бизнеса, но я никогда не видела, чтобы он работал.

Ксеркс стиснул зубы, чтобы сдержать ярость, вызванную неприятными воспоминаниями.

– В часе езды от Сан-Франциско находится лучшая в мире клиника, специализирующаяся на лечении черепно-мозговых травм. Сначала я думал, что он отвез Летицию туда. Но вместо этого он спрятал ее в старой хижине в горах, перед тем как отправиться в Сан-Франциско, чтобы выставить на продажу ее фамильный особняк.

– В хижине? – удивилась Роуз.

– Она старая и заброшенная. В ней нет ни электричества, ни водопровода. – Он нахмурился и отвернулся. – Когда я туда приехал, я обнаружил тлеющие угли в камине, новое одеяло на полу и полпакета чипсов на кухне. Но Летиции не было. С тех пор я объезжаю уединенные частные клиники по всему миру в надежде найти ее раньше, чем она умрет.

– Я все еще не могу поверить в то, что Ларс может быть таким жестоким.

– Не можете? – Он издал резкий, неприятный смешок. – Любовь на многое закрывает человеку глаза.

Глаза Роуз увлажнились.

– Неужели вы думаете, что я до сих пор его люблю?

Ксеркс пожал плечами.

– Что с вами случилось? – мягко спросила она. – Что сделало вас таким жестоким и циничным?

– Я просто знаю, что, когда люди думают, будто они влюблены, они обычно лгут, – усмехнулся он. – Либо другим, либо самим себе.

– И все же вы сказали, что любите ее.

Он стиснул зубы и отвернулся:

– Я не брошу ее. Не позволю ей умереть одинокой и забытой. Я не могу этого допустить.

Роуз наклонилась к нему, и он прочитал в ее глазах вопросы. Он не должен больше позволять ей приближаться ни на дюйм. Желание, которое она у него вызывает, делает его слишком уязвимым. Он боится даже представить себе, что будет, если он захочет обладать чем-то большим, нежели просто ее телом. Если однажды он захочет стать хорошим человеком, каковым она его считает.

Он снова посмотрел на нее:

– Летиции только исполнилось восемнадцать, когда они с Вэксборгом поженились в Лас-Вегасе. Должно быть, они поссорились, потому что назад в Сан-Франциско она приехала одна. Думаю, она уже тогда решила с ним расстаться. Затем она попала в аварию. – Он напрягся. – Я вот уже почти год тщетно пытаюсь ее найти и чувствую, как время ускользает… – Замолчав, он потупил взор.

Внезапно он почувствовал, как руки Роуз сомкнулись вокруг него. Подняв глаза, он увидел, что она стоит перед ним на коленях. Вдохнув аромат ее волос, он неожиданно почувствовал себя защищенным. Какая нелепость! Его никто никогда не защищал. Тогда почему ему так спокойно в объятиях женщины, которая весит вдвое меньше его и у которой нет ни денег, ни связей?

Зато у нее есть невероятная сила, с какой он никогда раньше не сталкивался. Она заставляет его сомневаться в своих убеждениях, которые он много лет считал непреложной истиной. Искушает его, причем не только своей красотой.

Делает все, чтобы рядом с ней он чувствовал себя дома.

Он закрыл глаза и глубоко вздохнул.

– Как-то вы сказали, что любого человека можно купить, – произнесла она.

Его глаза снова открылись.

– Да.

– В таком случае почему бы вам не откупиться от Ларса, не позволить ему сохранить состояние Летиции?

– Вознаградить его за то, что он с ней сделал? – возмутился Ксеркс. – Позволить ему извлечь выгоду из того, что он подвергает опасности ее жизнь?

Роуз встретилась с ним взглядом:

– Это было бы проще всего.

– Для меня главное не как проще, а как правильно. Вэксборг не получит от меня ни единого цента. Никогда, – процедил он сквозь зубы.

– Я так и думала. – Ее губы дрогнули в улыбке. – Вы человек принципиальный. Но есть одна маленькая проблема.

– Какая проблема?

– Что, если Ларс передумает менять ее на меня?

Ксеркс протянул руку и погладил ее по щеке.

– Он не передумает. Любой мужчина сделал бы все возможное ради обладания такой женщиной, как вы, – прошептал он. – Он бы продал свою душу дьяволу.

Роуз задержала дыхание.

Ксеркс начал наклоняться к ней, затем неожиданно остановился и сжал руки в кулаки.

– Мне следует уйти. – Он резко поднялся со стула.

Роуз схватила его за руку.

– Останьтесь, – произнесла она, глядя на него.

– Если я останусь, – ответил он хриплым голосом, – я вас поцелую.

– Я знаю.

Он пристально посмотрел на нее:

– Вы понимаете, о чем меня просите?

– Да. – Ее глаза цвета морской волны засветились, когда она прошептала: – Я хочу, чтобы вы меня поцеловали.

Глава 11

Роуз услышала, как Ксеркс глубоко вздохнул. Ее щеки горели огнем, сердце бешено колотилось. Она высказала ему то, что мучило ее бессонной ночью, когда она лежала одна на огромной кровати.

Она поняла, что Ксеркс никогда не нарушит свое слово. Если она хочет, чтобы он ее поцеловал, ей придется его об этом попросить.

Сейчас, взяв в ладони ее лицо, он смотрел на нее горящими от страсти глазами. Ей казалось, что она вот-вот расплавится под его взглядом.

– Если я сейчас вас поцелую, – произнес он хриплым голосом, – одним поцелуем дело не закончится.

Неужели? Так далеко вперед в своих мыслях она еще не заходила. Она только знает, что, если он сейчас ее не поцелует, она взорвется от напряжения.

"Это безумие", – шептал здравый смысл, но ее тело уже давно перестало его слушать.

– В этом случае ваши отношения с Вэксборгом испортятся навсегда, – тихо сказал он.

Ее глаза расширились.

– Вы правда думаете, что меня это волнует?

– Очень надеюсь, что нет, – хрипло произнес Ксеркс. Нежно проведя большими пальцами по ее скулам, он встретился с ней взглядом. – Но… я хочу, чтобы вы знали: назад дороги не будет.

От его прикосновений по ее телу разлилась сладкая истома.

– Поцелуйте меня, – прошептала Роуз.

Ее веки опустились, губы приоткрылись, и она стала ждать. Она отдает себя отчет в том, что длительные отношения между ней и Ксерксом невозможны. Что она может никогда не встретить мужчину своей мечты. Но она не хочет состариться, не познав сексуального наслаждения.

В данный момент для нее главное не то, что будет завтра, а то, что происходит здесь и сейчас. Разве она может думать по-другому, когда Ксеркс находится так близко, что его дыхание согревает ей кожу?

Он легонько провел пальцем по ее нижней губе.

– Боль предательства все еще свежа в вашем сердце. Вы хотите отомстить.

О чем она сейчас меньше всего думает, так это о Ларсе. Все же, открыв глаза, Роуз произнесла:

– Разве вы не захотели бы отомстить, если бы вас кто-то предал?

– Да, – тут же ответил он, затем покачал головой. – Но вы не такая, как я. Вам небезразличны другие люди. У вас доброе сердце. Совершив из чувства мести безрассудный поступок, вы потом мучились бы от угрызений совести. Я не хочу вам навредить.

– Вы мне не навредите Я в любом случае никогда не вернусь к Вэксборгу.

– Это вы сейчас так думаете, – мягко сказал Ксеркс, погладив ее по щеке. – Черт побери, я не могу поверить, что отговариваю вас… но готов поспорить, что у вас было немного сексуальных партнеров. Мы с вами по-разному относимся к сексу. Уверен, что, когда вы ложитесь в постель с мужчиной, вы отдаетесь ему не только телом, но и душой.

В ответ на это Роуз рассмеялась:

– Я понятия не имею. Могу только делать предположения.

Ксеркс застыл на месте:

– Что?

Ее щеки покраснели от смущения. Все же она должна ему сказать.

– Вы будете смеяться.

Ксеркс насторожился:

– Что значит ваше "понятия не имею"? О чем идет речь?

– Мужчине вроде вас это покажется нелепым.

Его темные глаза расширились, словно до него наконец дошел смысл ее слов. Он покачал головой:

– Уж не собираетесь ли вы сказать…

Его голос прервался. Глубоко вздохнув, Роуз заставила себя договорить за него:

– Да. Я девственница.

Ксеркс изумленно уставился на нее.

– Но это невозможно, – прошептал он. – Вы самая красивая женщина, какую я когда-либо видел.

– Все гораздо хуже. – Она выдержала паузу. – Вы первый мужчина, с которым я целовалась.

Ахнув от изумления, Ксеркс взял ее за плечи и встретился с ней взглядом:

– Не может быть…

– Именно по этой причине Ларс и устроил весь этот спектакль со свадьбой, – сказала она. – Я не позволяла ему даже себя целовать. Во время свадебной церемонии он только чмокнул меня в щеку. Он знал, что я берегу себя для первой брачной ночи.

– А сейчас? – Его пальцы сильнее вцепились в ее плечи.

Она вскинула подбородок:

Назад Дальше