Тот, кто помог нам попасть в дом, сам в нем так и не оказался, отправленный мощным ударом ноги Блеза снова в темноту. Ну а я от души приложил по голове тому, кто ее открыл. Наше оружие представляло собой клочок кожи с завернутыми в него кусочками свинца, образующий било, короткий ремешок, ведущий от него к короткой же деревянной рукояти – в помещении сильно не размашешься. Словом, обычный кистень, с той лишь разницей, что сделан он был так, чтобы не наносить смертельных увечий – убивать мы никого по возможности не собирались.
Должен заметить, в паре с Блезом работаем мы всегда замечательно. Не мешаем друг другу, подстраховываем и никогда не выбираем для атаки одну и ту же цель. Идеальные напарники, в общем. Хватало всего: визга, воя, жалобного, а иногда и воинственного, вскриков боли, криков отчаяния и просто криков. И все это звучало под аккомпанемент тяжелых ударов завернутого в кожу свинца. Орали и мы, но лишь для того, чтобы навести на врагов еще больший ужас. Конечно, будь обитатели дома профессиональными воинами и не застань мы их врасплох, шансов у нас было бы не так много… но не сейчас. Круша все и вся на своем пути, мы пробились к дверям самой большой комнаты, ворвались туда, некоторое время бой кипел уже внутри ее, и наконец все стихло.
– Лео, по-моему, это он. – И Блез бросил мне под ноги скрючившегося человека.
– Лица не вижу.
– Сейчас поправим.
Ударом ноги в бок Блез опрокинул его на спину, заодно придавив ему горло ребром подошвы.
– Он?
– Он. – Одного взгляда было достаточно, чтобы убедиться – разыскивая его по моему описанию, Блез не ошибся. Худой, смуглолицый, носатый, темные кучерявые волосы, черные глаза, в левом ухе золотая серьга, возраст где-то около тридцати – что еще нужно, чтобы опознать человека?
– Что с ним сделать? Бошку размозжить? Или хребет?
– Сломай руки, этого будет достаточно. И еще передай: ему крупно повезло, что Тед остался жив и вскоре поправится.
Когда дважды хрустнуло, не вздрогнули ни я, ни стоявший напротив меня человек, чье имя за сегодняшний день я так и не удосужился узнать – к чему оно мне? Лишь по-щенячьи заскулил сам пострадавший. Тихонечко так, едва слышно. Ну да, Блез его предупредил: начнет орать – одними руками дело не закончится.
Глава местной воровской общины, которого со мной сейчас разделял стол, где лежало немало кошелей, а еще больше – монет россыпью, на бойца не был похож нисколько. Так, с виду обычный пожилой мужик, почти дед, разве что взгляд у него был особый: взгляд человека, привыкшего держать в узде самых отъявленных головорезов.
Бойцы – вон они, лежат себе на полу и старательно делают вид, что в глубоком обмороке от якобы причиненных им увечий. Чтобы оправдаться перед своим хозяином, они и потом некоторое время будут это делать, даже когда мы с Блезом уйдем. Забрав перед уходом деньги. Где-нибудь в глубине подвала или в каком-нибудь другом тайном месте, обязательно в глиняном горшке, денег спрятано куда больше. Но мы пришли сюда не грабить – вернуть свое. Вернуть вот этот потертый кошель, на котором виднеется пятно от крови Головешки.
– Блез, – напомнил я своему напарнику, зачем мы сюда пришли.
Тот подхватил кошель, высыпал на ладонь содержимое, пересчитал монеты и добавил две серебрушки со стола. Нет, не лишних – тех, которых там не хватало.
"Смотри-ка, припрятал! – усмехнулся я, взглянув на лежавшего на полу с переломанными руками человека. – Не по-воровски это!"
– На лечение Головешки не забудь.
Блез, мгновение подумав, добавил в кошель три золотых талера. После чего вынул один и положил вместо него три серебряных. Все, можно уходить.
У каждого из нас есть принципы. Но если мне сейчас захочется нарушить свои, Блез меня не поймет. Он – человек кристальной честности, причем настолько, что зачастую у него я ей учусь. А еще случается, перед тем как что-нибудь сделать, размышляю: что об этом подумает Блез и не упаду ли я в его глазах?
– Может, представишься? – Воровской главарь смотрел на меня так, будто пытался запомнить на всю оставшуюся жизнь. Пусть смотрит, что на меня, что на Блеза, мы даже лиц скрывать не стали.
Представиться? Отчего нет.
– Все называют меня Счастливчиком Леонардом.
Он явно ждал продолжения, но его не будет. Потому что настоящего своего имени я и сам никогда не знал. В детстве я частенько мечтал, что однажды, в очередном городе, куда заглянула наша труппа, меня признают мои родители. И конечно же людьми они окажутся богатыми и благородными. Затем я подрос и понял, что чудес от жизни ждать не стоит и будет она у тебя именно такой, какой ты сам для себя ее и построишь.
Кстати, я даже совсем не уверен, что зовут меня именно Леонардом. Лео – это точно. А дальше? Как звучит мое полное имя? Возможно, на самом деле меня зовут Леопольдом, Леонидом или – а почему нет? – Леоном. Леонардом я назвал себя сам, потому что мне это имя нравится больше других. Так что не жди от меня большего, чем известно мне самому.
– Лео, ну зачем ты туда полез? Тебе что, справедливости захотелось? Все обошлось бы и так. Ну задержались бы мы некоторое время в Арденье, заработали бы деньги. Ты же у нас умный, непременно бы что-нибудь придумал. В конце концов, договорились бы с каким-нибудь обозом. Я узнавала – на юг их идет предостаточно. А там ты мог погибнуть, Лео!
Бодро трусила наша лошадка Пегги, волоча за собой повозку с возлежащим на толстом слое соломы Головешкой. На месте возницы в шляпе с огромными полями восседал Блез, с виду обычный сельчанин. Так сразу и не скажешь, что он будущий глава самого могущественного в провинции Айсейнта клана Рысей. Мы с Клер шли следом и разговаривали.
Клер была одета в новое нарядное платье – мой ей подарок. В Сагании насчет этого строго: женщина к своему господину гвоздями не приколочена. И если он плохо с ней обращается, недолго ему и поменяться.
Что же касается самого вопроса Клер… Безусловно, справедливость должна быть всегда. Но не она главное. По пути к морю нам предстоит миновать множество городов, ну а если в каждом случится нечто подобное? Какими мы туда прибудем? Даже не так. Что мы о себе начнем думать? Желаешь, чтобы тебя уважали окружающие, – прежде всего, научись уважать себя сам. Ну и какое можно испытывать к себе уважение, когда с тобой поступают так, как поступили в Арденье?
Конечно же я промолчал, подумав лишь о том, что стоило бы поговорить с Головешкой и Блезом, чтобы те не слишком распускали свой язык. Иначе откуда бы Клер смогла обо всем узнать?
– Волновалась?
– Да, – не стала отрицать она. – Я все самое страшное успела представить!
– Может, тогда палочку вернешь?
– Какую еще палочку? – Кто бы только видел ее полные искреннего недоумения глаза! Те, которые еще миг назад смотрели на меня пронзительно и были полны слез.
– Ту самую.
На которой вместо четырех зарубок внезапно вдруг стало семь, а затем она и вовсе исчезла.
Клер фыркнула:
– Очень мне надо было ее брать! Не брала я никаких палочек. Сам, наверное, и потерял. Или парни выбросили. Давай у них спросим?
Ага, и каким дураком я буду выглядеть в их глазах, если начну объяснять, почему этот кусок дерева мне так дорог? Палочка исчезла не сегодня и не вчера. Ее пропажу я обнаружил еще при нашей последней ночевке в лесу. Блез, видя, что я в который раз уже копаюсь в мешке, поинтересовался:
– Лео, что ты там все ищешь? Может, в моем мешке лежит?
"Вряд ли, – подумал тогда я. – Что бы она там забыла?"
Клер погладила меня по щеке:
– Лео, да не расстраивайся ты так! Подумаешь, потерял! С каждым может случиться. Там до тридцати зарубок всего-то две и оставалось. Нет, наверное, все же три: платье такое красивое!
Глава 11
Замечательно иметь свою повозку с лошадью – одни удобства! Появилась возможность скинуть с себя надоевшую котомку и идти налегке. Больше всех был доволен Блез, который избавился от сидевшего ему уже в печенках гнумбокса и теперь едва не летал.
Идешь себе, посвистываешь и занимаешься только тем, что внимательно смотришь по сторонам в надежде обнаружить затаившихся в засаде разбойников. А такая опасность была, причем не гипотетическая – пару раз мне действительно удавалось вовремя злодеев обнаружить. Тем ведь невдомек, что Счастливчик Леонард обладает чудесным даром видеть то, что обычным людям не под силу, и потому они прятались в расчете на них.
Одна шайка оказалась столь малочисленна, что ей хватило всего лишь предупреждения: болта, пригвоздившего к стволу дерева шляпу главаря, и демонстративно, с самым суровым видом показанного мной кулака.
В другой раз арбалетами мы воспользовались все четверо, и нам повезло, потому что два из трех болтов, выпущенных наугад, цель себе нашли. Впрочем, как и четвертый болт. Тот, который был выпущен твердой рукой и наведен зорким – куда тому же орлу! – глазом. В остальном дорога шла спокойно. И все же, чтобы избегать лишнего риска, на ночевку мы старались останавливаться в селениях или примкнуть к какому-нибудь каравану.
Головешка поправлялся на удивление шустро. Не догадываюсь даже, как умудрилась Клер так быстро поставить его на ноги. Грудь ему, что ли, каждый раз во время перевязки показывала? На меня бы подействовало.
За время пути наша повозка обрела сначала дуги, затем на них лег тент. Не за горами осень, и пусть в Сагании никогда не бывает морозов, дождей здесь не меньше, чем в других странах. Когда мне пришла в голову мысль оборудовать повозку тентом, с целью экономии я решил все сделать сам.
Начал я конечно же с дуг, на которые вскоре должна была лечь пропитанная особым образом холстина, благодаря чему последняя приобретала водонепроницаемость. Клер заинтересовалась сразу же, как только в моих руках появилась первая жердь, которую предстояло тщательно очистить от коры, правильно загнуть и надежно установить.
– Все страдаешь по своей потерянной палочке? – понимающе вздохнула она. – Ты вообще на редкость безалаберный тип – всегда все теряешь.
Стоит ли говорить, как я опешил, не зная, что и ответить? Заодно пытаясь вспомнить, когда и что я терял в последний раз. Кроме той самой палочки с зарубками, которую она же у меня и украла.
Взглянув на жердь длиной в три человеческих роста под новым ракурсом, мне пришло в голову, что палочка такой длины вполне бы меня устроила. Ведь если ставить зарубки экономно, а не разбрасывать их, ее на всю жизнь должно будет хватить. Но как бы там ни было, повозка наша крышей обзавелась.
Одно в ней было плохо – повозка скрипела! Причем настолько, что стоило в ней слегка пошевелиться, скрип раздавался такой, что мертвый из могилы поднимется. На ходу ничего страшного – они все без исключения скрипят, но не на стоянке. Головешка – парень сообразительный, и хотя я ему ни словом, ни взглядом не намекал, тот, едва немного оправился, заявил вдруг, что внутри ее спать ему душновато. И вообще он обожает видеть небо. Это он-то заговорил вдруг о небе, когда ему до сих пор в нем турпаны мерещатся!..
В воровской общине Ганта, передавая свой опыт, старые тати учили молодежь бесшумно ходить по скрипучим лестницам и половицам. Я всегда был талантливым учеником, и любое искусство дается мне легко. Но беззвучно пробраться в повозку к Клер мне весь мой опыт не смог помочь.
Тогда я попытался ее убедить, что спать в повозке неудобно и на свободе ей будет куда лучше. И знаете, что ответила мне Клер? Она не из "этих", чтобы отдаваться на земле какому-то там малознакомому мужчине. А поскольку у меня не хватает ума повозку починить, значит, и вовсе не судьба. К тому же одна старушка нагадала ей стать женой графа. И чего это ради она будет растрачивать на меня свой пыл, когда, возможно, до счастья ей осталось всего-то несколько дней? Недаром же говорят: каждая женщина – загадка. Еще не так давно ее вполне устраивали мой плащ и звездное небо над головой.
А затем мы попали в гости – в замок к барону Эльхасио.
Как раз перед этим пошел дождь. Сильный такой, настоящий ливень.
– Это надолго! – глядя на низкое хмурое небо, заявил Головешка. – Может и до завтра не закончиться. А то и на целую неделю зарядить.
– Вряд ли, – засомневался Блез. – Видишь пузыри от капель на лужах? Значит, скоро пройдет. Примета верная.
Бедная наша лошадка Пегги, которой от дождя доставалось больше всех, поскольку остальные спрятались в повозку под тент, то и дело оглядывалась назад. Вероятно, размышляя: не найдется ли там места и для нее?
Но и под тентом было не слишком уютно: несмотря на клятвенные обещания продавца, он протекал сразу в нескольких местах. Благо что Блез оказался прав, и ливень вскоре закончился. Но дело он свое сделать успел: дорога, и без того колеистая, превратилась в нечто. Размокшая глина стала скользкой, как мыло, и повозка то и дело норовила угодить в глубокую колею. Что вскоре и произошло.
– Ничего не поделаешь, придется вылезать и вытаскивать, – заключил я, видя, как Пегги безуспешно пытается ее оттуда выдернуть. – Клер, садись вместо Теда. А ты, – мои слова предназначались Головешке, – просто вылезь наружу. И даже не пытайся нам с Блезом помочь – только рану разбередишь.
– Но, лошадка! Поехали! – усевшись на облучок, звонко крикнула Клер, едва мы трое выбрались из повозки. И зачем-то дернула обе вожжи на себя.
Пегги приняла команду буквально, как знак того, что нужно вставать на дыбы, и потому она на них встала. Вернее, попыталась встать, но задние ноги у нее заскользили, и Пегги поспешила опуститься обратно.
Заодно дернув повозку так, что та едва не опрокинулась набок, благо мы с Блезом успели ее поддержать.
– Поосторожней, Клер! – недовольно сказал Головешка девушке, гладя Пегги по морде и едва ее не целуя. – Пожалей лошадку! Так бы и сказала, что не умеешь.
– И откуда бы у меня такие умения? – ответила ему девушка. – Что, страшно стало, что повозка вас придавит?
"Мы-то успели бы отскочить: тебе самой такая опасность грозила. Ну да, зачем тебе лошади, когда ты привыкла на шее ездить?" – размышлял я, отчасти разочарованный неумением Клер управлять лошадьми. Хотя, с другой стороны, редко кто из женщин умеет ими управлять, так что из общей массы Клер не выбивается нисколько.
Высадив из осторожности девушку на обочину, где росла трава и не было так скользко, мы с Блезом безрезультатно принялись толкать повозку, в то время как Головешка, ухватив лошадь под уздцы, тянул ее на себя.
Тогда-то и объявился наш спаситель – барон Эльхасио со свитой. Они подъехали к нам откуда-то из-за спины, поступь их коней по размокшей земле была не слышна, и потому я узнал об их появлении, только когда они приблизились вплотную.
– Здравствуйте, господа. – Он первым поприветствовал нас, прикоснувшись двумя пальцами к тулье шляпы. – Я – хозяин здешних земель барон Эльхасио.
И он посмотрел на нас, дожидаясь ответного представления.
Барон сидел на белом, в редких яблоках, коне, был строен, худощав и изящен в движениях. Из-под шляпы выбивались длинные белокурые локоны, а большие темные глаза его на породистом красивом лице смотрели на мир с какой-то вселенской печалью. Не подумайте ничего лишнего: в тот миг я всего лишь попытался представить его глазами Клер, и сравнение между мной и бароном явно говорило не в мою пользу.
Сам же я видел его так. Типичный захудалый барончик, которому только и остается, что кичиться своими славными или не очень предками. И по недоразумению уповать на неприступность стен родового замка. Хотя, помнится, мальчишками мы через такие стены кур воровать лазили. Потому что внутри замка у него и курятник, и коровник, и свинарник. А возможно, и сам его замок – один большой свинарник, случается и такое.
Свита его тоже ничего интересного собой не представляла. Четверо мужиков, сидевших на лошадях так, как сидят собаки на заборе. Но все до единого вооружены. У самого барона на боку болтался полутораручный бастард.
– Мы – охотники за сокровищами Прежних, – чтобы хоть как-то придать нам вес, представил всех сразу Головешка.
В глазах барона не отразилось ничего, а губы его не тронула насмешливая улыбка. Хотя следовало бы: трудно признать в нас, на ком потертая, с ног до головы заляпанная брызгами глиняной жижи одежда, счастливых обладателей сокровищ Прежних.
Возможно, барон повел себя столь сдержанно потому, что в этот момент из-за повозки появилась Клер. Которая, скромно потупив глазки и на всякий случай придерживаясь за повозку, сделала книксен. На нашем фоне девушка выгодно отличалась чистым, без единого пятнышка платьем и конечно же своими женскими прелестями.
– О, среди вас и прелестная леди! – с чувством произнес барон, заставив сердце бедной девушки затрепетать, а мое – застучать от злости с удвоенной скоростью: какого хрена он вообще здесь объявился? – Сочту за смелость пригласить вас всех в гости в мой замок, – добавил он, глядя при этом на одну Клер.
Вообще-то приглашению барона я не удивился. Что у них тут происходит? Кобыла ожеребилась, овес градом побило да неделю назад кого-то где-то ограбили. Вот и все новости. Причем годами так. Нам же есть что рассказать, причем о таком, что дух будет захватывать. О том, что было и даже чего не было, но это уже к Головешке. Тот, когда в настроении, часами может соловьем заливаться. Разве что мне не понравились брошенные бароном на Клер взгляды. Но они все, брошенные на нее мужские, мне не нравятся.
– Сочтем за честь, господин барон, – принял решение я, когда молчание затянулось, а все мои спутники начали на меня поглядывать уже с нетерпением.
Сам я жалел о том, что высадил Клер из повозки. Сиди она там – глядишь, барон бы ее и не заметил, и тогда обошлось бы без приглашения. С другой стороны, что может быть лучше, чем погреться у камина, хорошо поесть и улечься спать не всем вместе в повозке под холстиной – а без этого не обойтись, поскольку все вокруг пропиталось сыростью, – но в мягкой постели под надежной крышей дома?
– Ваше здоровье, господин барон! – И Головешка влил в себя содержимое кубка. Медного, когда-то изрядно помятого, впоследствии выправленного не слишком умелой рукой, но от всего этого не менее вместительного. Я сурово на него посмотрел: не самое удачное время нам напиваться. Хотя чем лично грозило ему то, что барон усадил Клер рядом с собой за длинным, на весь зал столом, свободных мест за которым хватало с избытком?
– А что, барон Эльхасио женат? – обратился я к своему соседу по правую руку, угрюмому усачу, который соревновался с Головешкой в том, кто больше выпьет.
Возможно, сейчас к ужину спустится жена барона, и тогда тот наконец перестанет смотреть на Клер маслеными глазками и бесконечно что-то нашептывать ей на ушко.
– Холост он. А вообще наш барон такой сердцеед! Ты даже не представляешь, сколько у него было любовниц! Он на них целое состояние промотал! – чуть ли не с гордостью поведал мне тот, как будто часть сомнительной славы хозяина могла перекинуться и на него лично.
Дело принимало серьезный оборот. Хотя оно и раньше обстояло серьезнее некуда, поскольку Клер слушала Эльхасио внимательно, что-то говорила ему сама, улыбалась и даже поправляла волосы.