Невеста Бартальди (Никому не уступлю) - Сара Крейвен 5 стр.


- Вам не идет такая приторная любезность, красавица моя. Я же знаю, что вам хочется послать меня ко всем чертям.

Ей пришлось сдержаться, чтобы не улыбнуться.

- Это самое меньшее, чего мне хочется, синьор.

- Тем не менее, - произнес он, - обдумайте мое предложение.

Клэр молча посмотрела на него, затем встала с лежака, взяла свой халатик, вдела руки в рукава и с нарочитой тщательностью крепко завязала пояс на талии.

- По-моему, - сказал он, - вы что-то задумали.

- Вы наблюдательны.

- Это было нетрудно, Кьяра, хитрость не ваш конек. - Он положил ногу на ногу. - Разве вам грозит какая-то опасность под моей крышей?

- А разве нет? - Она не стала скрывать свой скептицизм ни в голосе, ни во взгляде. - Очевидно, хитрость - ваш конек? Тогда вы очень самоуверенны, потому что некоторые ваши действия в отношении меня могут быть расценены как сексуальное домогательство.

- Очень умно с вашей стороны подметить это. - В уголках его губ заиграла улыбка. - Но под моей крышей вы будете в полной, безопасности. Только подлецы имеют привычку домогаться своих служащих.

- Это успокаивает, - сказала она. - И все-таки ваше предложение не кажется мне заманчивым.

- Даже не спросив, сколько я готов платить вам?

- Дело не в деньгах, - резко ответила она.

- Вы уже однажды это продемонстрировали, - проговорил он.

- Я имею в виду, что меня нельзя купить.

- А я и не ищу рабыню, - спокойно отозвался он. - Или это еще одно упоминание о моей роли в массовой коррупции среди государственных служащих?

Клэр покусывала губу.

- Нет, - она покачала головой. - Но, синьор, мы не можем с вами мирно сосуществовать. - А я не могу рисковать, молча добавила она.

- А нам и не придется сосуществовать, - кратко ответил он. - Я нанимаю компаньонку Паоле, а не себе. Мне часто приходится отлучаться в командировки, и мы будем редко видеться.

Клэр безвольно опустилась на лежак.

- Неужели Паоле так хочется иметь компаньонку? - поинтересовалась она. - Вряд ли это желание вашей будущей жены - быть все время с чужим, хотя и приятным, человеком.

- А вы думаете, что мое постоянное общество ей нравится? Ее сердце вряд ли скоро смягчится.

- Но что-то должно убедить ее, что вы неравнодушны к ней, - резко ответила она.

- Это сложный вопрос, - спокойно ответил он. - Я испытываю к ней сильное чувство и знаю, что она не отвечает на него. Пока. - Он сделал паузу. - Надеюсь, вы сможете повлиять на нее.

- Я? - переспросила Клэр. - Как я смогу сделать это?

- Настраивая ее на мысль, что со мной она будет счастлива.

Клэр глубоко вздохнула.

- Объясните мне, пожалуйста, - потребовала она. - Я правильно поняла? Я должна превратить непокорную, враждебно настроенную девушку в смиренную невесту?

Он широко улыбнулся.

- Вот именно.

Оба замолчали, потом Клэр решительно заявила:

- Это невозможно.

- А я уверен, что возможно, если вы постараетесь, если возьметесь за решение этой проблемы энергично.

- А может, это не та проблема, на решение которой я хотела бы бросить все свои силы. - Губы у нее сжались. - Скажите, зачем вам эта женитьба, синьор?

- У меня есть дом, - ответил он, - есть имя, но нет наследника. У меня есть любовные связи, но пока ни одна женщина не вытеснила всех остальных. Паола - возможная кандидатура.

Клэр опустила глаза.

- Мне кажется, это холодный расчет.

- Вы заблуждаетесь, - мягко возразил он. - И моя жена в этом убедится, когда будет проводить ночи в моих объятиях.

Клэр опустила глаза и, рассматривая кафель на полу, почувствовала, как неожиданный румянец заливает ей лицо, а внутри зарождается какое-то незнакомое чувство - то ли зависть, то ли жалость. Она попыталась подавить его и тихо произнесла:

- Вы можете и без моей помощи уже сейчас убеждать ее.

- Это неприлично, - сухо сказал он. - Мы еще официально не помолвлены.

Она взглянула на него с иронией.

- А вы так ревностно соблюдаете традиции, маркиз?

- Вы ничего обо мне не знаете, Кьяра, - парировал он.

- Тогда, может, объясните, почему вы так настойчиво хотите жениться на той, которая уже однажды сбегала от вас? Мне не хотелось бы быть замешанной в ее втором побеге.

Он пожал плечами.

- Возможно, в этом и есть суть любви - девушкам упархивать, а мужчинам следовать за ними. - Он замолчал. - Это ваш единственный мотив отказа?

- Нет.

- Вот как, - отозвался он и замолчал. - Паола расстроится, это была ее идея.

- Передайте ей, пожалуйста, мои извинения.

- Я надеюсь, что вы извинитесь лично. - Он снова выдержал паузу. - Ваша неприязнь ко мне удерживает вас от дружбы с ней сейчас, когда вы гостите в наших краях. Она будет очень рада, если вы навестите ее.

Клэр сглотнула.

- Не думаю, что это необходимо. Что у нас общего, кроме бывших неприятностей? Я не пробуду здесь долго, я должна… - Она запнулась, не желая открывать причину.

- Зарабатывать на жизнь? - ядовито уточнил он. - И отказываетесь от хорошо оплачиваемой работы…

- Я взрослая женщина, синьор, и сама принимаю решения.

- Женщина? - задумчиво переспросил он. - Что-то я в этом сомневаюсь.

- Да как вы смеете? - она была шокирована. - Моя личная жизнь вас совершенно не касается.

- Хорошо-хорошо, я не имел в виду физиологию, - нетерпеливо пояснил он, - это несущественно. Но когда я смотрю на вас, я вижу испуганного ребенка, борющегося со всем миром, но причиняющего вред именно себе.

- Благодарю вас за психологический диагноз, - ледяным тоном ответила она. - А Паоле передайте, что, если она захочет меня навестить, я буду рада видеть ее здесь. - Она наклонилась, подняла полотенце и журналы. - А теперь, надеюсь, вы извините меня. Уверена, моя крестная будет счастлива повидаться с вами, прежде чем вы уедете.

- Думаю, она уже счастлива общаться с моим дядей. - Он еще имел наглость острить. - Он очень хотел познакомиться с вами, но, вижу, вы не в настроении.

Он подошел к ней и некоторое время смотрел на нее сверху вниз.

- Вы рассержены и раздражены по моей вине, - тихо произнес он. - Я не хотел этого. - Он нежно взял ее безвольную руку и поднял к губам. - До свидания, Кьяра. - Его голос звучал низко и интимно. - А если вы все-таки согласитесь на мое предложение насчет работы, дайте мне знать, и я пришлю за вами, - по-деловому закончил он.

Клэр выдернула руку и, мило улыбнувшись, саркастически промолвила:

- Скорей огонь в аду погаснет, маркиз. До свидания.

Выпрямившись, она прошла через террасу и скрылась в доме.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Клэр прошла в дом через боковую дверь, минуя гостиную.

В своей комнате она сняла халатик и купальник, приняла душ, медленно поворачиваясь под теплыми струями воды, откинув лицо и зажмурившись, пока не почувствовала, что вместе с очищением тела восстанавливаются силы.

Медленно и тщательно вытерлась, поймав себя на том, что разглядывает свое отражение в большом зеркале в ванной, словно там незнакомка.

Потом надела свежее белье, темно-зеленые шелковые брюки и подходящий топ без рукавов, с глубоким вырезом, скользнула в серебряные кожаные босоножки без задников.

Расчесывая влажные волосы, она услышала под своим окном голоса и, осторожно выглянув, заметила, как Гвидо Бартальди и высокий красивый пожилой мужчина с седыми волосами идут к поджидавшему их на дорожке лимузину с шофером.

Клэр облегченно вздохнула: значит, Виолетта не пригласила их на ланч и притворяться больной не нужно.

Виолетта стояла возле больших стеклянных дверей, ведущих на террасу, и смотрела в сад. Она была погружена в собственные мысли и вздрогнула, когда Клэр заговорила с ней.

- А, это ты, дорогая. - В ее голосе проскользнул упрек. - Я искала тебя, хотела представить графу ди Мантелли.

- Прости меня. - Клэр покаянно чмокнула ее в щеку. - Я немного перегрелась и пошла принять душ. - Она огляделась по сторонам. - А что, твои гости разошлись?

- Да. Но я не тешу себя иллюзией, что они приезжали повидаться со мной. - Она замолчала. - Как я поняла, маркиз хотел сделать тебе кое-какое предложение.

- Да, - спокойно ответила Клэр. - Он хочет, чтобы я стала компаньонкой его невесты.

- Именно это сказал мне его дядя, граф, - вздохнула Виолетта. - Думаю, Паола создает им большие проблемы. - Она осмотрела Клэр дружелюбным взглядом. - Я сказала графу, что одобряю его выбор.

- А он знает, что его племянник пытался засадить меня в тюрьму?

- Ну, это же была всего лишь ужасная ошибка, - запротестовала Виолетта.

- Но эта ошибка могла стоить мне очень дорого, - согласилась Клэр. - Меня могли депортировать, и я бы никогда больше не смогла здесь работать.

- Но все уладилось, - уговаривала ее Виолетта. - Ты останешься в Умбрии, а я всегда этого хотела, ты же знаешь. У меня нет детей, особенно дочери. Сейчас для меня главное - чаще видеть тебя.

Клэр покусывала губы.

- Прости, Виолетта, но я отклонила предложение маркиза. Я не могу работать на него, и ты должна это понять.

- А я не понимаю, - немного резко отозвалась Виолетта. - Тебе предлагают жизнь в роскоши и щедрое жалованье лишь за то, чтобы удерживать своенравную девчонку от глупых поступков. Как можно отказываться?

- Запросто. Это не то, чему я хочу посвятить большую часть своей жизни. - Клэр принялась изучать лак у себя на ногах так внимательно, словно от этого зависела ее жизнь.

- Но это же ненадолго, - возразила крестная. - Граф говорит, что свадьба состоится при ближайшей возможности. А брак, разумеется, усмирит ее.

- Маркиз Бартальди тоже так считает, - бесстрастно заметила Клэр, чувствуя, как ледяной кулак сжимает ей сердце. - Между прочим, ему не мешало бы самому стать компаньоном для нее, бросив свою любовницу в Сиене. - Она натянуто улыбнулась Виолетте. - Интересно, что у нас на ланч? Что-то я проголодалась.

Следующие несколько дней Клэр наслаждалась бездельем. С виллы "Минерва" больше не было никаких новостей, видимо, маркиз смирился с ее отказом, и Клэр это устраивало: по крайней мере, можно было выбросить эту историю из головы.

Погода стояла прекрасная, Клэр каждый день полдня проводила у бассейна, купаясь и загорая.

Виолетта снисходительно наблюдала за ней, сидя под зонтиком. Лишь однажды они съездили в Урбино, чтобы Клэр полюбовалась произведениями искусства в потрясающем но красоте дворце эпохи Ренессанса.

В другой раз они посетили Ассизи и были расстроены разрушениями, вызванными землетрясением. Особенно большой ущерб был нанесен базиликам св. Франциска и св. Клэр с драгоценными фресками Джотто.

По дороге в Ченаккио Клэр поймала себя на том, что смотрит на неровные вершины Апеннин, крутой склон которых нависал над узенькой дорогой, по которой они ехали. Говорили, на этих крутых, обильно поросших лесом склонах живут волки, и Клэр верила в это.

- Мне надо остановиться в Ченаккио, - сообщила Виолетта, когда они подъехали к городку. - Мой адвокат хочет, чтобы я подписала какие-то бумаги по поводу аренды земли. Может, ты побродишь пока по магазинам, а через полчаса мы встретимся в кафе на площади?

Клэр с удовольствием согласилась. Она бродила по мощенным булыжником узеньким улочкам, любовалась витринами бутиков, зашла в маленький книжный магазинчик, где приобрела местный путеводитель и жизнеописание святой Клэр из Ассизи.

В лавке деликатесов она обвела голодным взглядом витрину, на которой были аппетитно разложены сыры и колбасы, стояли различные сорта настоящего оливкового масла.

Полчаса пролетели, а Виолетты не было. Клэр расположилась за столиком, накрытым белой в голубую полоску скатертью, и заказала капуччино.

Она стала смотреть книжку про святую Клэр и с удивлением обнаружила, что ее тезка была покровительницей телевидения.

Когда тень накрыла ее столик, она подумала, что это Виолетта, и подняла голову. На нее взволнованно смотрела Паола.

- Синьорина… Клэр? - Девушка неуверенно улыбнулась. - Вы одна? Можно я присоединюсь к вам?

- Конечно. Я жду крестную. - Клэр ответила вежливо, однако без особого энтузиазма.

- А, синьора Андреати. Мне было очень приятно познакомиться с такой любезной и элегантной дамой.

- Да, ты права, - согласилась Клэр, смягчаясь. Ее тронули тоскливые нотки в голосе Паолы.

Девушка села рядом с Клэр и положила руку ей на предплечье.

- Я очень хотела увидеться с вами. Я сожалею, что наше знакомство началось так трагически для вас. Гвидо причинил вам страдания. - Она покачала головой. - Но я тоже виновата, впутав вас в свои дела.

- Согласна, - признала Клэр. - Но, думаю, тебе не стоит снова говорить со мной об этом - ты выходишь замуж за этого человека.

- Стоит! - страстно зашептала Паола. - Этого не случится. - Она осторожно осмотрелась. - Мне нужна ваша помощь.

Клэр вздохнула.

- Извини, Паола, но это уже просто глупо. И какая тебе нужна помощь? Тебе надо просто сказать "нет".

- Вы не понимаете. - Паола совсем понизила голос. - Приехал его дядя, и они заставят меня сделать так, как им надо.

Это ей говорила и Виолетта, не без сочувствия отметила Клэр.

- Почему бы тогда тебе не поговорить с приходским священником? - предложила она. - Уверена, ему запрещено венчать людей против их воли.

- Он делает то, что ему говорит Гвидо, - мрачно возразила Паола. - Как и все они.

- Ну, уж меня-то маркиз тем более не послушает.

- Я не это имею в виду, - заговорщическим голосом заявила Паола. - Если вы поселитесь на вилле "Минерва", то поможете мне сбежать.

- Если память мне не изменяет, однажды ты уже сбегала, - сухо напомнила Клэр. - А поскольку у твоего жениха в руках вся возможная власть, он быстро найдет тебя, как и в прошлый раз. Кроме того, куда ты пойдешь? - Она откинулась в кресле. - Самое лучшее, что ты можешь сделать, - это попытаться отговорить Гвидо от свадьбы.

- Есть другой вариант. - В глазах у девушки мелькнул триумф. - Я всегда могу выйти за кого-нибудь другого.

- У тебя есть кто-то на примете? - Клэр старалась говорить непринужденно.

- Вы же знаете! - Паола, казалось, была шокирована ее забывчивостью. - Фабио.

- Ну, естественно, - глухо отозвалась Клэр. - Не думала, что он снова на сцене.

- Он связался со мной через Карлотту. - Паола опять таинственно понизила голос. - Гвидо обвинил его в корыстолюбии и угрожал ему. Фабио некоторое время прятался от Гвидо, но сейчас готов рисковать чем угодно, лишь бы быть со мной.

Быть с тобой, скептически подумала Клэр, борясь с желанием схватить Паолу за ее прелестные плечики и хорошенько тряхнуть, пока у той зубы не застучат. Нет, Паоле надо знать, что собой представляет Фабио. Но как?! Ни Фабио, ни Гвидо ей не подходят. Ну почему, почему ее должны волновать проблемы Гвидо Бартальди и Паолы? Жалко, конечно, девушку, молодую и легкомысленную, привыкшую, что за нее все и всегда решали другие.

- Клэр, вы молчите, - нетерпеливо произнесла Паола. - Что вы думаете?

Клэр спокойно улыбнулась ей.

- Просто я пытаюсь решить, какой план в данной ситуации лучше всего.

- Так, значит, вы поможете мне? - Лицо у девушки внезапно преобразилось. - Но как? Ведь Гвидо просил вас быть моей компаньонкой, а вы отказались. Нам будет трудно общаться, если вы будете жить в Ченаккио.

- Что ж, ради тебя мне придется перебраться на виллу "Минерва", - покорилась обстоятельствам Клэр.

- Правда? Вы скажете Гвидо, что передумали? О, это чудесно!

- Скажу, - без энтузиазма подтвердила Клэр.

И тут, словно материализовавшись из воздуха, появились маркиз и Виолетта. Они оживленно беседовали.

- Гвидо! - воскликнула Паола. - Клэр согласилась быть моей компаньонкой. Это замечательно, правда?

Гвидо остановился, его взгляд переходил с торжествующей Паолы на застывшую Клэр.

- Я потрясен, - учтиво произнес он после небольшой паузы. - Вспоминая вашу непреклонность в нашу последнюю встречу… Могу я узнать, что заставило вас переменить решение?

- У меня было время еще раз все обдумать, - бесстрастно ответила Клэр. - И я поняла, что из данной ситуации обе стороны могут, извлечь выгоду. Я, так или иначе, собиралась провести несколько месяцев в Италии. Работа у вас позволит мне в свободное время видеться с синьорой Андреати, к которой я очень привязана. - Она помолчала. - Надеюсь, у меня будет свободное время? Или в мои обязанности входит следить за Паолой круглосуточно?

Он смерил ее долгим, ничего не выражающим взглядом.

- Это детали, синьорина. Уверен, мы достигнем согласия, которое удовлетворит нас обоих.

- О, не надо "синьорины", - запротестовала Паола, - это скучно и старомодно. Ты должен называть ее Клэр, как и я. А она будет звать тебя Гвидо.

- Существует определенный этикет между боссом и служащими, и формальность должна быть соблюдена. - Клэр смело ответила на его вопросительный взгляд.

- Как пожелаете, мисс Мэрриот. Ваше общение с крестной также не представляется мне проблемой - надеюсь, она согласится быть моей гостьей в ближайшие несколько недель, пока вы будете осваиваться? - Он с улыбкой обернулся к Виолетте: - Синьора, не окажете ли вы нам честь сопровождать синьорину?

Вряд ли его обаяние сработает - в это время года Виолетта не покидает свою виллу, подумала Клэр. А куда отступать ей, если понадобится? Паоле тоже может потребоваться временное убежище. Каково же было ее удивление, когда Виолетта произнесла:

- Как мило с вашей стороны, маркиз, я с радостью принимаю ваше приглашение.

- Разумеется, я не хочу разрушать планы вашей крестницы, - продолжал Гвидо, - но я хотел бы просить мисс Мэрриот приступить к своим новым обязанностям как можно скорее. Это не слишком бесцеремонно с моей стороны?

- Мы в вашем распоряжении, синьор, - заверила его Виолетта. - Клэр сможет приехать к вам завтра же, а я присоединюсь к ней, как только отдам дома все необходимые распоряжения.

Клэр была так ошеломлена мгновенным решением своей судьбы, что даже онемела.

- Однако ты замечательно распоряжаешься моей жизнью, - пробормотала она, едва придя в себя. У нее было такое ощущение, словно ее накрыло какой-то безжалостной волной. Обстоятельства выходили из-под контроля.

Конечно, при малейшей неприятности она сможет уехать, и все же…

Глянув на Гвидо, она заметила, что тот наблюдает за ней с коварной улыбкой. Он таки получил то, что хотел.

Клэр с вызовом посмотрела на него, однако понять, что выражает этот упорно следящий за ней взгляд, не смогла. Гвидо Бартальди для нее загадка. Впрочем, может, это и к лучшему.

- Пойдем домой, Паола. - Гвидо Бартальди протянул руку. - Нам надо еще подготовиться к приему наших гостей.

Девушка надула губки, но сразу поднялась, привычно подхватив его под руку.

А может, мне не стоит влезать в их взаимоотношения? - с тоской подумала Клэр. Может, ему нужно просто как следует поухаживать за ней - нежно и романтично - и она упадет в его руки как спелый плод?

Когда маркиз с невестой ушли, Клэр тяжело вздохнула: мысль о будущих счастливых супругах нисколько не радовала ее.

Назад Дальше