Смысл зла - Кей Хупер 5 стр.


- Мне не сообщили о подобном в первоначальном психологическом портрете.

- Нет. Первый составитель не состоял в ООП. И хотя два набора убийств компьютер выделил, как, вероятно, связанные, он не учел их, потому что посчитал, что самый вероятный подозреваемый был убит при попытке к бегству полицией Алабамы. Его машина сорвалась с моста. Но тела они так и не нашли.

- Так вы и Бишоп считаете, что он не умер, или что подозреваемый, которого преследовала полиция, не был тем самым убийцей?

- Вообще-то, мы скорее предполагаем последнее. На счету мужчины, которого преследовала полиция, было несколько жестоких преступлений, но ни Бишоп, ни я не были уверены, что его психологический профиль совпадает с тем умным серийным убийцей, которого мы искали.

- Так что, он убивает шесть жертв, залегает на дно на пять лет, а потом снова начинает убивать. Чертовски долгий период передышки.

- И необычный. Мы считаем, что он использует это время, чтобы переехать и узнать людей вокруг себя. Мы также думаем, что всегда случается какое-то событие, как я уже сказала. Что-то заставляет его действовать. Что-то всегда заставляет его действовать.

И снова Рэйф почувствовал что-то в ее голосе, что насторожило его.

- Есть еще одна причина, почему вы думаете, что этот - тот самый убийца. Что это?

Изабелл, не колеблясь, ответила:

- Когда я стояла там, где была убита Триша Кейн, я почувствовала его. Так же, как почувствовала его пять лет назад, когда впервые встретилась с Бишопом и присоединилась к команде. Так же, как почувствовала его десять лет назад, когда он убил мою подругу.

Наступила почти полночь, когда Мэллори Бэк неохотно встала с кровати и начала одеваться. - Черт. Где, черт побери, мой лифчик?

- Там, у шкафа. Ты могла бы остаться, знаешь ли. Провести здесь ночь.

- Мне на службу к семи, - ответила она. - Первая большая встреча нашей группы, включая агентов ФБР, назначена на восемь утра. Это не для записи, Алан.

- Мэл, я уже говорил тебе раньше, что то, что ты говоришь мне наедине - не для записи, - мужчина был терпелив. Он приподнялся на локтях и смотрел, как она надевает платье. - Я не перейду эту черту.

Она была практически уверена, что он не сделает этого. Но не совсем.

- Ладно. Но мне все же нужно домой. Я тут сплю мало и до завтра хочу отдохнуть.

- Тебе не нужно ничего доказывать, знаешь ли. Этим агентам ФБР. Или Рэйфу. Ты чертовски хороший коп, все это знают.

- Да, но ведь этого было недостаточно, не так ли?

Он слегка нахмурился, глядя на нее. Размышляя, как делал часто в последние несколько месяцев: узнает ли он ее когда-нибудь по-настоящему. Именно это, несомненно, привлекало его. Он прекрасно знал: его привлекало то, что в ней столько было скрыто за фасадом. Но ему инстинктивно хотелось докопаться, исследовать и понять.

Она не облегчала ему задачу.

Может быть, это тоже его привлекало. К тому же, разумеется, следовало прибавить сногсшибательный секс. Или это - совершенно естественный талант, или Алан снял бы шляпу перед мужчинами в ее прошлом, потому что Мэллори была неподражаема в постели.

На ум приходило: вызывающая зависимость.

- Ты не можешь винить себя, - наконец сказал он.

- Служить и защищать. Вот что написано на наших лэндкрузерах и джипах. Вот, за что нам платят. Это вообще, скажем так, цель нашего существования.

- Ты - не единственная представительница полиции, Мэл. Пусть другие разделят твою ношу.

- Они так и делают. Особенно, Рэйф.

- Да, надо отдать ему должное. Он не был слишком гордым и позвал на помощь.

Мэллори села на кровать, чтобы надеть носки и обувь, и посмотрела на любовника.

- Мы оба его знаем довольно долго. Гордость никогда не станет причиной его неудачи.

- Нет. Но отсутствие доверия к самому себе - может.

И так как она и сама так думала, Мэллори не могла не согласиться. Но она почувствовала неловкость, обсуждая своего босса с Аланом, поэтому просто сменила тему.

- Прости, что пропустила сегодня пресс-конференцию. Я слышала, что ты порвал зал.

- Рэйф порвал, пошутив надо мной. Я так понимаю, что роскошная блондинка, с которой он ушел - одна из агентов ФБР?

- Гм. Изабелл Адамс, - и лучше мне не видеть это имя в газете, пока она не представлена официально.

- Ты не увидишь, черт побери, - Алан не мог перестать задавать вопросы. - Она тут не одна?

- Нет, у нее есть напарник. Другая женщина. Я с ней еще не знакома.

- Разве никому в ФБР не пришло в голову, что посылать блондинку-агента сюда в настоящее время может быть несколько небезопасно?

Мэлори пожала плечами.

- Они составили психологический портрет. Я должна признать, что они знают, что делают.

- Могу поспорить, что Рэйф вне себя.

- Об этом следует спросить его самого.

- Иисусе, ты упертая.

- Вежливей было бы назвать меня упрямой.

- Но не так точно. Мэл, - он наклонился и схватил ее за запястье до того, как она встала, - что-то не так? То есть, за исключением маньяка-убийцы, орудующего в Гастингсе.

- Нет.

Этот тихий ответ не давал большого поля для маневров, но он попытался.

- Я знаю, что ты занята. Черт, мы все заняты. Но что-то иногда мне подсказывает, что ты отдаляешься.

- Я не слышала, чтобы ты жаловался в прошлом. Хотя я всегда удивлялась, когда парень выкрикивает Божье имя вместо моего.

Отказываясь сменить тему. Алан сказал:

- Ты едва отдышалась, а уже поднялась и одеваешься.

- Я же сказала тебе, что мне рано на работу.

- Если бы ты оставила какие-то вещи здесь, то могла бы иногда проводить тут ночь и рано показываться на работе, - он услышал в собственном голосе расстройство, и знакомое чувство возмущения охватило его. Почему она заставляет меня делать это?

- Алан, мы об этом уже говорили. Мне нравится мое личное пространство. Я никогда не оставляла вещи в мужской квартире. Мне не нравится проводить ночь с мужчиной, если только мы не отправились в отпуск за город. И я не чувствую себя комфортно в постели с репортером. Конфликт интересов высовывает свою уродливую голову.

Ее терпеливый голос ранил его, но он сумел остаться спокойным. Даже легкомысленным, в какой-то мере.

- Тебя беспокоит именно последнее, и не думай, что я этого не знаю. Ты мне не доверяешь, Мэл. Ты не веришь, что я могу разделять личную жизнь и работу.

- Почему ты должен отличаться от всех остальных? - сухо спросила она, высвобождаясь от него и поднимаясь. - Моя работа у меня в голове двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю. И у тебя также. Мы оба выбрали карьеру. Мы живем, питаясь едой на вынос и кофеином. Часто наши носки не совпадают, и когда мы это понимаем, то просто покупаем новые. Мы занимаемся стиркой, когда у нас не остается чистой одежды. И когда самое крупное, злейшее зло, когда-либо появлявшееся в Гастинсе, показывает уродливую голову, мы получаем толчок в карьерном плане. Верно?

- Верно, - неохотно согласился он.

- К тому же, давай не будем себя обманывать. Никто из нас не ищет ничего, кроме пары часов в неделю снимающего стресс секса, - она улыбнулась ему. - Не вставай. Я сама выйду. Увидимся.

- Спокойной ночи, Мэл, - он не двигался, пока не услышал, как дверь в его квартиру закрылась. Потом он опустился на подушки и пробормотал в сердцах: - Дерьмо.

Выйдя из здания, где находилась квартира Алана, Мэл постояла на обочине, вдыхая несколько прохладный, но спокойный ночной воздух. Улица была хорошо освещена и находилась недалеко от делового района Гастингса, и Мэллори не должна была чувствовать никакой угрозы.

Внезапно, ветерок подул сильнее, унося банку по улице на несколько футов, и Мэллори едва не выпрыгнула из собственной шкуры.

- Дерьмо, - пробормотала она.

Женщина слышала легкий шелест деревьев, когда ветер задевал их листья. Слышала скрип машины, проезжающей в квартале от нее. Сверчки. Лягушки.

Собственное имя.

Не то, чтобы она, разумеется, слышала его. Просто у нее возникло неприятное ощущение, что за ней следят. Иногда даже преследуют.

Она чувствовала это уже какое-то время, несколько дней. Некоторое время, не всегда, а только когда была на улице, как сейчас. Если бы она была блондинкой, то точно бы сильно занервничала. А пока что это ощущение сделало ее настороженнее и намного внимательней.

И чертовски нервной.

Она задумалась, не следит ли убийца, как многие, о которых она читала в полицейских учебниках, за полицейскими, расследующими его преступления. Может ли это быть? Может какой-то безумец с радостью наблюдает из-за кустов, считая себя умным, а их - некомпетентными?

Если так, то ему имело смысл сконцентрироваться на одной, - или более, - офицерах-женщинах, а не на парнях. Она сделала пометку: спросить других женщин в департаменте, нет ли у них такого же зловещего ощущения. И если да, и особенно, если нет, ей нужно спросить об этом у составителя психологических портретов из ФБР.

Роскошной блондинки, агента ФБР.

Мэллори знала, что Рэйф был вне себя и недоволен положением дел. Он никогда не скрывал свои чувства. Но она также знала, что Изабелл Адамс каким-то образом сумела убедить его согласиться на ее участие в расследовании.

И вовсе не за красивые глаза.

Нет, тут было много всего, помимо сексуальной привлекательности. Она знала Рэйфа слишком хорошо, чтобы чувствовать, что он принял Изабелл по вполне логичным и совершенно профессиональным соображениям. Она оставалась, потому что он считал ее полезной расследованию. Точка.

Но это не значит, что он не попал во власть красивого лица, зеленых глаз и тела, которое выглядело просто замечательно в облегающей летней одежде. Он всё-таки был мужчиной.

Она усмехнулась, но продолжала осторожно оглядывать окрестности, открывая машину и забираясь внутрь. Но все же, подумала Мэллори, может быть, она не отдавала Рэйфу должного. Может быть, собственные проблемы с мужчинами заставили ее быть слишком чувствительной к подводным течениям.

Не то, чтобы Алан был особенно утонченным. Мэллори впервые за свою взрослую жизнь, оказалась на традиционно мужской стороне отношений: именно она была довольна сексом пару раз в неделю, без обязательств и обещаний.

Алан хотел большего.

Вздохнув, Мэллори завела машину и направилась к своей квартире в другой части города. Очень просто оказалось задвинуть Алана и различные проблемы, связанные с ним, вглубь своего разума, по крайней мере, в этот момент, потому что она все еще чувствовала неясное, но неуклонное ощущение: за ней следят.

По пути домой, она не могла стряхнуть с себя это ощущение, хотя не видела никого, кто бы за ней следовал. И никого поблизости от здания, где располагалась ее квартира. Мэллори осторожно припарковалась в хорошо освещенном месте и закрыла машину, но в одной руке держала перцовый спрей на цепочке с ключами, а другая рука находилась возле оружия, пока она шла к своей квартире.

Ничего.

Никого.

Только беспокойное ощущение, что кто-то следит за каждым ее шагом.

Оказавшись в квартире, Мэллори прислонилась к закрытой двери и пробормотала:

- Дерьмо.

- Если я правильно поняла, - Изабелл потирала шею, глядя на напарницу, - ты встретилась с Калебом Пауэллом в той кофейне на Мейн стрит, и выложила все то, что я нашла в квартире Триши Кейн?

- Не всё, - пожала плечами Холлис. - Только некоторую… информацию. Я говорила тебе, что он не хотел беседовать со мной. И судя по его челюсти, я бы сказала, что он бы не захотел говорить ни с кем из нас. Так что я завладела его вниманием. Что не так?

- Он спрашивал тебя, как ты получила эту информацию?

- Да, но я его отвлекла. Более-менее.

- Холлис, он - юрист. Их, как правило, невозможно отвлечь. Во всяком случае, надолго. Что случится, когда он начнет задавать вопросы?

- Я не думаю, что он станет. Он хочет узнать, кто убил Тришу Кейн. К тому же, ты рассказала шефу Салливану.

- Нам придется очень близко работать с Рэйфом по этому делу, поэтому ему следовало знать. И Мэллори тоже. Но гражданский?

Холлис вздохнула, явно желая поскорее закончить разговор.

- Почему-то я не думаю, что возникнет проблема, если юрист узнает, что мы - экстрасенсы. Я - новичок, а ты можешь попасть в яблочко. В неоне, - она встала. - Но так как у нас рано утром встреча, то я думаю, что пойду в свой номер и посплю, если не возражаешь.

Не протестуя, Изабелл лишь заметила.

- Я буду готова к завтраку в семь, если хочешь, можем встретиться там, - маленькая гостиница, где они остановились, не предлагала обслуживание в номер, но рядом был ресторан.

- Ладно. Увидимся там.

- Спокойной ночи, Холлис.

Снова оставшись одна, Изабелл готовилась лечь спасть, мрачно размышляя. И, как и прошлой ночью, она едва ли обратила внимание на обычную, как во всех отелях в штатах, обстановку, и по привычке заполнила пустоту, включив кондиционер на полную мощность, а телевизор - на программу новостей.

Она ненавидела тишину, находясь в незнакомом месте.

Она отложила разговор с Бишопом, не вполне решив, несмотря на то, что сказала Рэйфу, о чем ему доложить. Поэтому когда ее телефон зазвонил, она, даже не посмотрев на номер, знала, кто звонил, и ответила:

- Это должно быть один из тех уроков, на которых мы должны учиться, верно? Напоминание от вселенной, что мы ничего не контролируем, кроме собственных поступков? Когда мы в состоянии их контролировать.

- Не знаю, о чем ты говоришь, - спокойно и явно неубедительно ответил Бишоп.

- Да, да. Почему меня назначили в одну команду с Холлис? Ответь.

- Потому что ты, вероятно, поможешь ей пройти первую проверку ее способностей.

- Я не медиум.

- Нет, но ты понимаешь, что чувствуешь, когда тебя внезапно вынуждают иметь дело со способностями, о которых ты даже не мечтала.

- Я - не единственная в команде, не родившаяся экстрасенсом.

- Ты лучше всех приспособилась.

- С этим можно поспорить. Только потому, что это больше не пугает меня до чертиков, не обязательно означает, что я хорошо приспособилась.

- Я не говорил, что ты хорошо приспособилась. Я сказал, что приспособилась лучше всех.

- Что только подтверждает мою точку зрения. Я думала, что ты захочешь, чтобы Холлис помогал хорошо приспособившийся к своим способностям человек.

- Ты собираешься со мной спорить? - поинтересовался Бишоп.

- Я подумала, что могла бы.

- Ты просишь меня отозвать Холлис?

Изабелл заколебалась, потом сказала:

- Нет. Черт побери.

- Ты можешь ей помочь. Просто прислушайся к своим инстинктам.

- Бишоп, мы оба знаем, что медиумы - хрупкие люди.

- И мы оба знаем, как трудно нам было найти медиума для нашего подразделения. Они редко встречаются, это во-первых. И да, они эмоционально хрупкие. Большинство не справляются с работой, а те, кто справляются, быстро перегорают.

- Пока что, - напомнила она ему, - мы не нашли никого, кто бы сумел передавать нам информацию, контактируя с жертвами убийства. То есть ни одного агента. Бонни делала это, но агентом она не была. Когда она вырастет, хотя…

- У нее еще многое впереди. Сейчас, она слишком занята своими молодежными занятиями. Помнишь, ведь это не самое простое время? Особенно, когда ты одарен.

- Или проклят. Да, припоминаю. Но кроме Бонни мы находили еще нескольких медиумов и пытались занять их в расследованиях. Но они или были слишком испуганы, чтобы открыть особую дверь, или не имели достаточно силы или контроля, чтобы сделать это и помочь нам.

- Вот еще одна причина, почему ты оказалась в одной команде с Холлис, и почему она в Гастингсе. Холлис достаточно сильна, чтобы справиться с работой, а ее контроль постепенно улучшается.

- Может быть, но у нее нет опыта применения способностей на практике. Сильная или нет, она из тех, кто боится. Она этого не показывает, если только не принимать во внимание чип в ее плече, но она боится встретиться со смертью.

- И ты можешь ее в этом винить? Чуть больше шести месяцев назад она боролась со смертью. По своей воле открыть ту дверь и столкнуться с тем, что на другой стороне - самое сложное из того, что ей нужно будет сделать.

- Да, вот еще одна причина, почему я не думаю, что она готова к этой работе, пока нет. Слушай, я сочувствую Холлис из-за того, через что она прошла, но…

- Ей сочувствие не нужно. Ей нужна работа.

- Она не готова работать, если мое мнение имеет значение.

- Она считает, что готова.

- И ты ей веришь? - спросила Изабелл.

- Я считаю, что работа ей необходима.

Изабелл вздохнула.

- Убийца жесток. Нападения - жестоки. Если даже Холлис сможет справиться с собой и открыть ту дверь, она найдет чертовски много страха и боли, которые свалятся на нее.

- Я знаю.

- Я не могу давить на нее, Бишоп.

- Я не хочу, чтобы ты давила.

- Просто быть рядом и подхватить ее, если она упадет?

- Нет. Не обращай на это внимания. Это не главное. Ты занимаешься своим расследованием. Холлис - умная, любопытная, полная интуиции и умеющая наблюдать. К тому же, та подготовка, которую она получила, может пригодиться в расследовании. Если она сможет использовать свои психологические способности, мы быстро узнаем, сможет ли она справиться с неудачей.

- И смогу ли я. Она может оказаться мертвым грузом.

- Возможно, но не снимай ее со счетов. Она очень сильна, - Бишоп замолчал, потом сухо добавил. - Более насущная проблема, я бы сказал состоит в том, что этот убийца, с которым ты и я слишком хорошо знакомы, на сей раз заметил тебя. И насколько мы знаем, он может вспомнить тебя. В любом случае, ты в его основном списке.

- Черт, - вырвалось у Изабелл.

Глава 4

Пятница, 13-ое июня, 6.15

ОН ПРОСНУЛСЯ с кровью на руках.

Но не сразу это понял. Будильник звенел и звенел, и у него появилось смутное ощущение, что он проспал. Снова. С ним это часто случалось в последнее время. Простыни были разворочены, закручены вокруг него. Приложив значительные усилия, он высвободился из них и хлопнул по раздражающему будильнику, чтобы прекратить проклятый шум.

И замер с рукой на затихших часах.

Его рука… была в крови.

Медленно он приподнялся на локте и посмотрел на свою руку, на обе руки. Алые пятна покрывали ладони. Засохшие пятна, не влажные. Однако сейчас, приблизив руки к лицу, он смог почувствовать запах крови, резкий и металлический, настолько сильный, что его желудок сжался.

Кровь.

Снова.

Он выбрался из кровати и поспешил в ванную. Он стоял возле раковины, снова и снова отмывая руки, пока не осталось ни малейшего признака красного. Он плеснул водой в лицо, прополоскал рот, пытаясь избавиться от кислого привкуса страха.

Он поднял голову и всмотрелся в зеркало, вцепившись руками в раковину

Оттуда смотрело на него белое, осунувшееся лицо.

- О, Иисусе, - прошептал он.

8:00

Назад Дальше