Твой верный враг - Вивиан Неверсон 5 стр.


- Это такой проныра! Если он что-нибудь заподозрит, мы пропали…

Придется учесть, - решил Майк. - Как его фамилия?

- Коулмен.

Майк прямиком направился к Бобу и протянул руку.

- Добрый вечер, мистер Коулмен! Мы виделись вчера в офисе, помните?

- Зовите меня просто Боб, здесь мы все на короткой ноге. Конечно, помню! Хотел бы я и остальным преподносить подобные подарки.

С точки зрения Майка, Боб неплохой парень. Судя по всему, от остальных сотрудников фирмы "Веймоут констракшн прожект" его отличает несколько своеобразное чувство юмора. Но Тине лучше знать, что представляет собой секретарь шефа. Возможно, Боб окажется самым проницательным за столом. Следовательно, нужно быть с ним осторожнее.

- Мэри, дорогая! - обратился Веймоут к сидевшей за столом невзрачной даме в мелких кудряшках неопределенного цвета. - Позволь представить тебе мистера Джиллиса, супруга Тины. Майк, познакомься, моя жена Мэри.

Миссис Веймоут с достоинством поприветствовала гостя, сопроводив подобающие случаю слова дружелюбной улыбкой.

Здесь же находилась еще одна пара, которую Веймоут представил как Линду и Стива Баклеров. Стив, худощавый прилизанный человек средних лет, был в консервативном синем костюме. С его лица не сходила дежурная улыбка. Она показалась Майку не более искренней, чем любезный профессиональный оскал гостиничного портье. Крашеная брюнетка Линда тоже была весьма улыбчива. Выглядела она. так, будто большую часть жизни проводит в походах по модным бутикам.

- Нам давно уже следовало познакомиться, - заметил Стив, поднимаясь, чтобы обменяться с Майком рукопожатием. Причем сделано это было с излишним, на взгляд Майка, энтузиазмом. - Тина, где ты прятала от нас своего мужа все это время?

- Майк очень занятой человек, - сказала та, усаживаясь на галантно отодвинутый "мужем" стул. - Я даже не ожидала, что ему удастся выбраться в Лондон на этот уик-энд.

- Ясно, - в очередной раз улыбнулся Стив. - Лесли молодец, что пригласил твоего мужа на теплоход вместе со всеми нами, верно?

- Конечно, молодец! - согласилась Тина, в свою очередь одаривая шефа лучезарной улыбкой. Затем она повернулась к Мэри. - Но я уверена, что миссис Веймоут тоже сыграла немаловажную роль в организации этой экскурсии.

Мэри слегка смутилась.

- Вообще-то, я…

- Не скромничайте, Мэри! - воскликнул Стив. - Что Лесли стал бы делать без столь расторопной хозяйки?

Боже правый! Майк видывал в своей жизни подхалимов, но таких!.. И самое смешное, что грубая лесть Стива действовала. С каждым его словом довольная улыбка на лице Веймоута становилась все шире. Он словно втягивал в себя комплименты, чем-то напоминая пылесос,

- А действительно, Майк, - вдруг пропела светским тоном Линда, - почему нам пришлось так долго ждать знакомства с вами? Мы уж думали, что вас вовсе не существует!

Майк почувствовал, как напряглась Тина, но остальные просто рассмеялись над словами Линды, как над удачной шуткой. Впрочем, и сама жена Стива не догадывалась, насколько в этот момент была близка к истине.

- В последнее время мне приходится много ездить по всему миру, - спокойно пояснил Майк.

- Признаться, профессии, подобные вашей, прежде казались мне скучными, - сдержанно заметила Мэри. - А теперь я готова изменить мнение. Должно быть, вам довелось повидать немало интересного?

- Не жалуюсь.

- И что же, вы совсем не работаете на территории Англии? - спросил Стив,

- Последние два года нет.

- Говорят, сейчас вы прибыли из Пакистана, - вновь включилась в разговор Линда. - Как вам живется в подобных… отсталых странах?

Вероятно, супруге Стива Баклера трудно было себе представить, как можно обходиться без дорогих магазинов одежды и тому подобных приятных вещей.

Майк повернулся к ней.

- Знаете, Линда, я понимаю, что вы хотите сказать. Поначалу я и сам так думал. Но, когда впервые попал в непривычную среду обитания, мое мировоззрение в корне изменилось. - Заметив, что Линда слушает его открыв рот, Майк усмехнулся про себя. Попалась, голубушка! - Представьте себе уголок земного шара, где нет ни электричества, ни водопровода, а еду до сих пор готовят на открытом огне. Как по-вашему, кто-то должен дать живущим в том краю людям возможность приобщиться к цивилизации? Помочь организовать добычу газа, например?

Линда заморгала.

- Э-э… да, конечно. Я не имела в виду, что никто ничего не должен делать. Пусть кто-нибудь займется этим. Кто-то такой…

- Как Майк, - подсказала Тина. Лицо Линды вытянулось.

- Да… Деятельность вашего супруга… впечатляет.

- Представляешь, Линда, - с невинным видом заметил Боб, - там люди ездят не на" шевроле", "пежо" и тому подобных автомобилях, а на запряженных волами телегах.

Линда бросила на Боба настороженный взгляд, который тот предпочел не заметить.

- Уверен, вы и сами немало помогаете людям, которые в этом нуждаются, - улыбнулся Майк Линде. - Например, участвуете в благотворительной деятельности.

- Разумеется, участвует, - опередил жену Стив.

Та взглянула на мужа с плохо скрытым удивлением.

- В этом году, например, Линда побывала на двух благотворительных балах, - продолжил тот, не моргнув глазом.

- Неужели? - воскликнул Майк, постаравшись придать выражению лица максимальную заинтересованность.

- Да-да, - подтвердил Стив. - Кроме того, ты всегда отдаешь свою прошлогоднюю одежду благотворительным фондам, правда, дорогая? - Он многозначительно посмотрел на жену.

Линда нервно улыбнулась, затем схватила бокал и отпила большой глоток вина.

Сжалившись над ней, Майк повернулся к Веймоуту.

- Лесли, может, расскажешь мне о своем бизнесе? Давно ты занимаешься строительным проектированием?

* * *

Тине с трудом верилось, что они с успехом справляются со стоящей перед ними задачей. Ужин близился к концу, а из всех сидящих за столом никто так и не догадался о том, что их надули.

Она уже почти расслабилась, как вдруг ощутила на своем бедре ладонь Майка.

Тина попыталась не реагировать, но прикосновение подействовало на нее, как разряд электрического тока. Она слегка отодвинулась, но своим действием добилась лишь того, что подол ее платья пополз выше.

Как ни в чем не бывало продолжая застольную беседу, Майк принялся потихоньку поглаживать Тину по ноге большим пальцем.

- Ты обещал соблюдать мое правило, шепотом напомнила она, нагнувшись к уху Майка.

- Какое?

- Насчет прикосновений.

- Но ведь мы находимся не в каюте, верно?

- Здесь оно тоже действует.

- Прости, игра уже началась, так что поздно менять правила.

- Но…

Майк легонько поцеловал ее в щеку.

- Майк!

Он повторил поцелуй, затем прошептал:

- Я играю роль твоего мужа, не забыла?

- Ты переигрываешь.

- Зато кое-кто другой здесь явно игнорирует свою жену.

Тина быстро взглянула на Линду и обнаружила, что та смотрит на них с Майком полными зависти глазами. Внимание ее собственного мужа было приковано к одному человеку - к Лесли Веймоуту.

Осознав, насколько Линда несчастна в эту минуту, и попутно ощущая на бедре теплую руку Майка, видя его сияющие глаза и слыша волнующий шепот, Тина на миг почти поверила, что они в самом деле муж и жена.

Но потом она вспомнила, что Майк находится на теплоходе потому, что его привлекла идея бесплатного, насыщенного сексом четырехдневного путешествия. И поэтому он сейчас изо всех сил пытается соблазнить ее. Впрочем, Майк этого и не скрывает. Больше всего ему хочется вновь получить то, что он некогда имел. Но, добившись своего, Маяк наверняка тут же исчезнет, словно его никогда и не было… В конце концов Майк выполнил желание Тины - убрал руку с ее бедра. В этот момент собравшиеся уже начали поглядывать на часы я подниматься из-за столов.

- Стив, Тина и Боб, - сказал Веймоут, - завтра в девять утра жду вас у себя в каюте, номер семьдесят шесть, для небольшого совещания. Думаю, мы вполне уложимся в пару часов.

Тина похолодела. Два часа! И в течение всего этого бремени Майк останется без присмотра?

Неожиданно рядом с Майком возникла Линда.

- Наша компания собирается завтра позагорать у бассейна на верхней палубе. Не желаете присоединиться?

- Там и плавать можно? - спросил Майк.

- Разумеется! - подхватила миссис Веймоут.

- Непременно приду, - пообещал он.

- Около девяти мы будем там, - прощебетала Линда. - Если хотите, я займу для вас шезлонг.

- Буду очень рад, - улыбнулся Майк. Тина не верила своим ушам. Ну и ловок же Майк! С каким изяществом освободился он из-под ее опеки!

- Почему ты пообещал Линде и Мэри загорать с ними? - прошипела Тина, когда они с Майком вышли из ресторана и направились вдоль борта к трапу.

Уже наступили сумерки, воздух был наполнен влажными ручными запахами. Во многих прибрежных коттеджах горели огни.

- Потому что в самом деле собираюсь пойти позагорать и поплавать.

- Ведь ты обещал не высовываться!

- Насколько мне помнится, я дал лишь одно обещание. И касалось оно установленного тобой правила.

Сердито засопев, Тина начала подниматься по трапу.

- Я не понимаю, что тебя беспокоит. По-моему, мы чудесно справились с ужином, - продолжил Майк, отпирая дверь каюты. - Все идет как по маслу, разве нет?

- Да, - кивнула Тина, бросив не большую атласную сумочку на кровать.

Майк прав, все складывается неплохо, Почему же ее так раздражает то обстоятельство, что завтра он станет нежиться на солнышке в обществе Линды и Мэри, в то время как она сама будет сидеть в душной каюте на нудном совещании?

7

Взглянув на Майка, Тина обнаружила, что он разглядывает ее, медленно скользя взглядом по лицу, шее, груди. На последнем объекте Майк задержался, прежде чем отправиться в обратный путь. И как Тина ни пыталась скрыть от себя очевидную истину, из этого ничего не вышло. В конце концов она перестала противиться чувственному трепету, возникшему в се теле под воздействием взгляда Майка.

Она застыла на месте с гулко бьющимся в груди сердцем, со смесью ужаса и надежды ожидая, что вот сейчас Майк шагнет к ней и…

- Долгий сегодня был день, - произнес Майк очень спокойно. Затем отодвинул дверцу встроенного шкафа, немного порылся на полках и извлек пижамные брюки. - Не возражаешь, если я первым приму душ? Не хочу сказать ничего плохого о вас, женщинах, но, как правило, вы любите понежиться в ванной. А мне хочется быстренько сполоснуться и поскорее лечь спать.

- Да, конечно. Ступай. - Опешив от неожиданного поворота событий, Тина несколько минут тупо смотрела на дверь, за которой скрылся Майк. Ведь она могла бы поклясться, что он собирался…

Впрочем, о чем это она? Разумеется, ничего такого быть не могло, ведь Майк дал обещание не прикасаться к ней. Во всяком случае, не в каюте. И очень хорошо. Не так ли?

Майк вышел из ванной в пижамных брюках. И все. Больше на нем ничего не было. Босые ноги, обнаженные плечи и грудь. И притом какая великолепная! С множеством приятно бугрящихся мышц и мягкой порослью волосков.

Тина вдруг обнаружила, что жадно рассматривает обнаженней торс Майка. Она поспешно опустила взгляд, понимая, что наверняка уже поздно. Майк все заметил и решил, что… Вот дьявол!

Тина схватила халат и ночную сорочку и молча проследовала мимо Майка в ванную.

Она заперла дверь, прислонилась к ней спиной и несколько минут стояла, тяжело дыша. Подумать только, какая бурная реакция на полуобнаженное мужское тело!

Сполоснувшись под душем, Тина накинула ночную сорочку, а поверх нее - кремовый атласный халат. Выйдя из ванной, она обнаружила Майка лежащим на кушетке с натянутой до пояса простыней. Торс его по-прежнему оставался обнаженным.

Хотя бы ради приличия прикрылся! - захотелось крикнуть ей.

- Очень эротичный халатик, - негромко заметил Майк.

Тина шагнула к широкой кровати.

- Я одеваюсь не для того, чтобы привлекать твое внимание.

- Правильно, меня больше привлекает раздевание.

- Прости, но и этого я делать не собираюсь. - Она выключила свет, затем сбросила халат и забралась под простыню. Немного полежала, глядя через иллюминатор на усыпанное звездами небо и прислушиваясь к плеску воды, потом произнесла:

- Майк?

- Да?

- Мне не верится, что ты в самом деле смирился с правилом…

- Ты имеешь в виду?..

- Да. Не прикасаться ко мне в этой каюте.

- Тебя это как будто удивляет, - заметил Майк.

- Скорее настораживает.

- Я дал обещание и намерен его придерживаться. Хотя мне чертовски жаль, что мы не используем все возможности такой шикарной кровати. - Майк картинно вздохнул. - Однако правило есть правило.

- Надеюсь, ты понимаешь, что оно распространяется на все помещения каюты? Потому что завтра я намерена подольше понежиться в ванне.

- Обнаженная?

- А разве есть иной способ?

- И ты будешь лежать одна?

- По-моему, я ясно сказала.

- И я не смогу даже пальцем тебя коснуться!

- Вот именно.

Наступила продолжительная тишина. Тина решила, что Майк уснул, но вскоре в темноте вновь прозвучал его голос:

- Что ж, если я не имею права до тебя дотрагиваться, может, ты сама сделаешь это для меня?

Тина замерла.

- Что?!

- Сожми свою грудь, - негромко попросил Майк. - И расскажи, что почувствуешь.

- Что?!

- Хочешь, чтобы я повторил?

- Нет!

- Ну, не желаешь, не нужно, - снова вздохнул Майк. - Я и так прекрасно помню, как приятно прикасаться к твоей груди.

- Майк…

- И еще я никогда не забуду, как не мог попасть ключом в замочную скважину номера шеффилдской гостиницы, потому что ты торопила меня.

Тина смутилась, вспомнив, как умоляла тогда Майка поскорее открыть дверь. Потому что, несмотря на вспышку сильнейшего желания, понимала: нехорошо будет, если она примется раздевать Майка прямо в коридоре.

- И когда мы наконец вошли, я сразу стал целовать тебя. А потом просунул руку под плащи блузку и впервые прикоснулся к груди. Это было божественно! Я подумал, что умер и попал в рай.

Тине следовало бы велеть Майку прекратить подобные разговоры, однако что-то помешало ей сделать это.

- Я тогда весь день мечтал оказаться с тобой наедине и покрыть поцелуями тебя всю, всю… И, когда эта надежда осуществилась, тебе понравились мои ласки!

Она не могла с этим спорить. Никогда еще ей не доводилось испытывать столь сильного желания, как в тот день.

- Скажи, - шепнул Майк, - твои соски сейчас отвердели? - Тина вздрогнула.

- Потрогай их, - попросил Майк.

Это безумие! Неужели он в самом деле надеется, что…

- Ведь здесь темно - напомнил Майк. - Вдобавок ты под простыней. Я никогда не узнаю, прикасалась ты к себе или нет. - Он помолчал. - Но не сомневайся, что я живо представлю себе это.

Слова Майка покалывали Тину, словно тончайшие иголочки. Ей бы смутиться или обидеться, но нет - в эту минуту она испытывала… приятное возбуждение, Майк хитер. Он попытался заставить Тину захотеть его. И уловка сработала!

Медленно, стараясь не шуршать, Тина переместила руки под простыней. Затем, легонько сжав грудь, принялась теребить большими пальцами соски.

- Твердые?

Да! Короткое слово так явственно прозвучало в мозгу Тины, будто она произнесла его вслух.

- Не останавливайся, - прошептал Майк. Его хрипловатый голос действовал на Тину гипнотически.

Какое-то сумасшествие… Лежать а одном помещении с Майком и заниматься такими вещами! О чем она думает?

А думала Тина о том, что за последние месяцы ни разу не чувствовала себя такой разгоряченной. За последние четыре месяца, если быть точной.

- Закрой глаза, - прошептал Майк. Она повиновалась.

- А сейчас представь, что это я ласкаю тебя. - Не успел Майк это произнести, как Тину подхватила жаркая волна. Она живо вспомнила ночь в шеффилдской гостинице. То, как ритмично двигалась, оседлав бедра Майка, зажмурившись и полностью отдавшись наплыву волшебных ощущений. Сам Майк в это время беспрестанно ласкал большими пальцами ее напряженно сжавшиеся соски.

Возникший в мозгу образ был настолько ярок, что Тина как наяву ощутила прикосновения рук Майка; она слышала его тяжелое дыхание и лихорадочно думала о том, что никогда не испытывала такого чувственного восторга.

- Вспомни, что ты чувствовала, когда я прикасался к тебе. Считай, что сейчас не ты, а я ласкаю тебя. Представила?

Сердце гулко стучало в груди Тины. Она надеялась, что Майк не слышит ее учащенного дыхания.

- Тебе хорошо?

Да. Тина настолько распалилась, что ей захотелось откинуть простыню и улечься рядом с Майком. Вернее, под него.

- Ты уже влажная? - Тина вновь вздрогнула.

- Скажи! Я хочу знать.

Ей захотелось зажать уши руками, чтобы не слышать этого вкрадчивого голоса.

- Если бы мне было позволено, я бы сам это выяснил, - прошептал Майк. - Но проклятое правило запрещает! А ты можешь трогать себя сколько угодно. Сделай же это, Тина! - В его тоне сквозила мольба.

Если даже я сделаю так, как просит Майк, он ведь этого не узнает…

Очень медленно Тина подняла под простыней подол ночной сорочки, слегка раздвинула ноги и скользнула пальцами под резинку трусиков. В тот же миг у нее вырвался вздох удивления: там было горячо и влажно. Кроме того, этот участок тела вдруг приобрел удивительную чувствительность. Малейшее прикосновение к нему вызывало отклик во всем теле.

- А сейчас представь себе, что это делаю я, - донеслось с кушетки.

Перед внутренним взором Тины и без того маячил этот соблазнительный образ. Легонько поглаживая свою нежную плоть, она представляла, что это делают пальцы Майка.

- Я мягко массирую тебя, затем постепенно начинаю углубляться, как делал тогда, помнишь, малышка? Повтори это сейчас!

Она повторила. Одна секунда сменялась другой, затем потекли минуты. Под закрытыми веками Тины вспыхивали разноцветные искры, и скоро, очень скоро она приблизилась к пику удовольствия…

Невероятно! Тина не могла поверить, что это происходит на самом деле. Ее сердце билось как бешеное, во рту пересохло, язык стал похож на пергамент. Она словно карабкалась на вершину горы, и та была уже близка. Еще немного - и Тина перевалится на другую сторону, а затем покатится по склону,

- Майк? Где ты?

Молчание. Она лежала совершенно неподвижно и ждала.

- Скажи же что-нибудь!

Тишина.

Стараясь не произвести ни малейшего шума, Тина убрала руку. Она выждала еще несколько минут, а потом, когда больше не осталось сил терпеть, шепнула:

- Майк? Ты не спишь?

Тина испытала прилив смущения, которое, впрочем, почти мгновенно рассеялось без следа. Позвав Майка по имени, она тем самым словно призналась, что все это время слушала его. Однако сейчас ей было безразлично это. Ее заботили лишь чувства, навеянные Майком. Она была сама не своя от вспышки страстного желания. Оно просто сводило ее с ума.

- Я думаю о тебе, - произнес Майк.

Назад Дальше