Сломанные каблуки, или Миссис Совершенство - Джейн Портер 9 стр.


В пятницу Натан вернулся домой под утро. Он так тихо вошел, что я его не заметила, пока муж не приподнял одеяло и не лег рядом со мной. Признаться, я не люблю обниматься, но тут положила руку ему на плечо и заснула в объятиях Натана. Когда пять часов спустя зазвонил телефон, я еще спала в уютном гнездышке.

Телефон зазвонил опять, но Натан, обычно легкий на подъем, не желал вставать. Я встала и взяла трубку прежде, чем муж успел проснуться. Он приехал в четыре часа утра и нуждался в отдыхе.

- Алло, - прошептала я, выходя из спальни и закрывая дверь.

- Миссис Янг?

Я сонно почесывала затылок.

- Да.

- Это Шарлотта Френкель. Решила позвонить вам и представиться. Я не просто риелтор, я специалист по переездам…

- Простите, - перебила я, - как, вы сказали, вас зовут?

- Шарлотта Френкель. Я занимаюсь вопросами вашего переезда…

- Простите, но вы ошиблись номером. Янг - очень распространенная фамилия…

- Натан и Тэйлор Янг.

Я прислонилась к стене.

- Да, это мы.

- Меня зовут Шарлотта, и я надеюсь помочь вам с переездом. Я знаю, что у вас три маленькие дочери…

- Шарлотта…

- Да, миссис Янг?

- Куда, по-вашему, мы переезжаем?

- В Омаху, - бодро ответила она.

Меня замутило.

- Небраска?!

Шарлотта засмеялась - удивительно звонко для женщины с таким низким голосом.

- Ну да.

- Когда? - почти беззвучно спросила я.

- Чтобы ускорить процесс, я составила несколько списков… Я пыталась найти район, сходный с нынешним местом вашего проживания, и мистер Янг мне очень помог. Он сказал, что главным приоритетом должны стать хорошие школы.

- Шарлотта, я еще не пила кофе, а муж только что вернулся домой. Можно перезвонить вам попозже?

- Конечно. - Она продиктовала номер, который я даже не пыталась запомнить или записать. - Перезвоните, как только получите свою порцию кофеина.

- Обязательно. Спасибо. До свидания.

Целую минуту я просто стояла в коридоре, прижимая к груди трубку. Переезд. Переезд? В Омаху?!

Натан сошел с ума?

Моей первой реакцией было вытащить мужа из постели за волосы. Второй - пойти вниз, сварить кофе и успокоиться, а потом вытащить его из постели за волосы.

Меня трясло от этой новости. Руки дрожали, когда наливала воду в кофеварку. И когда насыпала свежемолотый кофе.

Так не бывает. Не бывает. Натан не повезет семью в Омаху, предварительно не поговорив со мной. Натан ни за что не согласился бы на новое место работы без предварительного обсуждения. Мы партнеры. Супруги. Лучшие друзья.

В кухню зашла Брук. Ее длинные цвета льна волосы спутались.

- Доброе утро, ма. - Она изо всех сил прижалась ко мне.

Продолжая дрожать, я обняла ее в ответ. Мне было холодно - холодно и страшно.

- Можно включить телевизор, ма?

Я обняла ее еще раз и отпустила.

- Можно.

Она шагнула в гостиную и по пути обернулась.

- Ты в порядке, ма?

Брук - моя умница. Верная, сильная, независимая. И всегда чувствует, какое у меня настроение в данный момент. Я слабо улыбнулась:

- Да.

Она нахмурилась. Брук смуглее остальных: унаследовала цвет кожи от отца, и в сочетании со светлыми волосами это смотрится потрясающе.

- Правда?

Я улыбнулась шире:

- Да. Просто еще не пила кофе. Ты же знаешь, по утрам я сварливая и злая.

Брук засмеялась и отправилась в гостиную. До меня донеслись забавные голоса мультяшных персонажей.

Я все еще дрожала, стоя перед кофеваркой и ожидая, пока сварится кофе.

Как он мог?

Как он мог?!

Я забыла о кофе. Разговор нельзя откладывать. Я должна немедленно узнать, что происходит.

- Натан, - позвала я, подходя к кровати. Голос у меня обрывался. Я сглотнула, скрестила руки на груди и попробовала еще раз: - Натан, проснись.

- М-м-м… - Он с трудом поднял голову.

Волосы облепили его лицо, под глазами чудовищные мешки. Мне стало жаль мужа.

- Нам надо поговорить.

- Девочки?..

- Нет-нет.

Я не знала, с чего начать. Не знала, как сказать. Мы с Натаном никогда не ругаемся. Мы счастливы, у нас идеальный брак. То есть я думала, что у нас идеальный брак.

Он приподнялся на локте.

- Что случилось, детка?

Я так долго любила этого человека, что он стал частью меня. Но как он мог втайне от семьи согласиться на переезд в другой город?

- Только что мне позвонила риелтор, который собирается помочь нам с переездом… - Я сделала короткий вдох. - В Омаху.

Он сел. Одеяло спустилось на бедра. Впрочем, Натан не казался ни удивленным, ни смущенным. Только усталым.

Он понимал, о чем речь.

О Господи, Омаха - это не шутка.

- В чем дело, Натан?

Господи, я окоченела. Как холодно.

- Мне предложили хорошую работу, и я согласился.

Натан сказал это не моргнув. Не извинился, не смягчил тон. Он был исполнен решимости. Можно сказать, даже горд.

- Но три недели назад начались занятия в школе. Девочки уже привыкли к новым учителям, классам, расписанию… Они еще играют в футбол.

- Они приспособятся и там.

- Но с какой стати им приспосабливаться там, если мы живем здесь? Здесь все твои друзья. И мои тоже. Здесь - наша жизнь. Зачем нам переезжать?

Натан встал, подошел к окну и поднял портьеру. Солнечный свет озарил его широкие плечи и сильный обнаженный торс. Обычно мне доставляет удовольствие любоваться обнаженным мужем, но сейчас эта картина меня напугала.

- Потому что в нашей семье на хлеб зарабатываю именно я, - ответил Натан, даже не обернувшись. - Если мы не поедем в Омаху, то не сможем платить по счетам.

- А как же Макки? Ты вице-президент компании. Много зарабатываешь. Получаешь премии.

Он молчал.

- Натан!

Муж стиснул зубы, обернулся и посмотрел на меня с болью и яростью:

- Я больше там не работаю, Тэйлор.

- А нельзя ли тебе туда вернуться?

- Нет.

- Что значит "нет"? Ты хотя бы попробовал?

Не знаю, истерическая нотка в моем голосе или глупые вопросы были виноваты, но Натан, тихонько выругавшись, пошел к шкафу и вытащил футболку и мешковатые спортивные штаны. Одевшись, он повернулся ко мне.

- Тэйлор, я уволился.

Я села на край кровати.

- Что?!

- Да. Семь месяцев назад.

Я открыла рот, но не произнесла ни звука. Я была шокирована и не могла найти подходящих слов. Мой муж уже полгода безработный?

Нет. Это невозможно. Так не бывает. Этого просто не может быть.

Натан каждый день вставал, одевался и шел на работу. Он проводил встречи и отвечал на звонки.

- Натан… - умоляла я.

Он устало пожал плечами и вышел из комнаты.

Нет. Нет! Нельзя просто сообщить вот такую новость и уйти. Исключено. Я надела халат и помчалась за ним.

Муж был на кухне, наливал себе кофе. Он заметил меня, достал еще одну чашку и протянул мне. Я сложила руки на груди.

- Что произошло?

Он добавил в кофе молока.

- Ты меня обвиняешь?

- Просто хочу понять.

- Я старался как мог, Тэйлор.

- Но ты ведь хорошо зарабатывал. У тебя была прекрасная работа…

- Меня решили уволить по сокращению штатов. Я не стал дожидаться и ушел сам. По-моему, будет лучше, если на собеседовании не придется говорить, что меня уволили.

- Но если бы тебя уволили, ты получил бы выходное пособие, ведь так?

Натан смотрел в никуда.

- У меня еще есть гордость.

- Гордостью не заплатишь по счетам.

Он откашлялся, его лицо выражало лишь боль и разочарование.

- Что толку оглядываться назад?

- Значит, ты без работы… с января?

- С пятнадцатого февраля.

У меня подкосились ноги. С февраля? Но сейчас конец сентября.

Я вспомнила наши зимние каникулы, поездку на Гавайи с Пэтти и ее семьей. Мы жили во "Временах года", рядом с "Ваилеа", и дети были страшно разочарованы - их не могли утешить даже великолепный сад и бассейн. Девочки мечтали о гигантском аквапарке в "Ваилеа" и о роскошных утренних деликатесах. Оба отеля были дорогими - более четырехсот пятидесяти долларов за ночь, не считая обслуживания: коктейлей, еды, салонов…

- Ты ни словом не обмолвился, когда мы ездили на Мауи.

Натан пожал плечами:

- Я не хотел портить каникулы и вдобавок был уверен, что вскоре найду работу.

Казалось бы, объяснения Натана должны были меня успокоить, но тревога только возрастала. Что-то не сходилось.

- Почему ты ни разу не поговорил со мной? Разве тебе не хотелось… поделиться?

- Хотелось каждый день.

- И?..

Он усмехнулся:

- Я не знал, как сказать.

Я вздрогнула.

- Не знал, как сказать?!

- На самом деле я боялся.

Меня так поразил его ответ, что я не нашла подходящих слов.

- У тебя такая высокая планка, - с горечью продолжал муж. - Ты везде ищешь совершенства, а я несовершенен. Все несовершенны.

У меня пересохло горло.

- И я несовершенна.

- Да, и за это ты себя ненавидишь. Ты ненавидишь все, что не идеально. - Натан глубоко вздохнул. - А я не хотел, чтобы ты возненавидела меня.

- Тебя? Да разве я могу тебя возненавидеть? Господи, Натан, ты же мой муж!

- Но ты ведь ненавидишь свою мать, а она… твоя мать.

Я не знала, что ответить. Точнее, не могла. Не в силах была смотреть на него, глаза закрывались от боли. Только те, кто меня знает, могут нанести такой сильный удар. И Натан это сделал.

Мне вдруг стало нестерпимо плохо, и я отвернулась, чтобы он не видел моего лица.

- Вот видишь? - продолжал Натан. - Как я могу говорить с тобой, Тэйлор? Ты просто перестаешь слушать, если тебе не нравится то, что я говорю.

- Я не перестаю слушать, - хрипло ответила я, и мне показалось, что я падаю, падаю, падаю… Я пристально взглянула на мужа. - Ты оставался без работы больше полугода. Ты скрывал от меня правду.

- Я не хотел тебя тревожить. Когда ты беспокоишься, то начинаешь либо морить себя голодом, либо объедаться, а потом…

- Натан!

- Но это чистая правда. Когда у тебя стресс, ты то и дело бежишь к унитазу.

Я отвернулась и пошла прочь, не желая больше ничего слышать. Но я все равно слышала. Это моя вина. От меня одни проблемы, и я никогда не изменюсь.

Глава 8

Как странно, что один телефонный звонок может изменить все.

Я так ждала, когда Натан вернется домой. Мне хотелось провести приятные выходные впятером, а вместо этого у нас ужасный день. Какой-то кошмар.

Мы с Натаном с утра не разговаривали. Он отвез девочек в клуб поиграть в теннис, потом вернулся и заперся в кабинете, а когда наконец вышел, то не сказал мне ни слова.

В четыре часа я не выдержала. Я была словно стянута в узел, нервы на пределе.

Я вошла в кабинет с бутылкой пива - своего рода пальмовой ветвью.

- Хочешь холодненького?

Он молча взглянул на меня.

- Ну, не считая моего трупа, - попыталась я пошутить.

Муж не улыбнулся.

- Натан, нам надо поговорить.

- Да.

Я поставила неоткупоренную бутылку на стол.

- Должен быть какой-нибудь вариант, любимый. Обязательно…

- Я несколько месяцев ходил на собеседования, Тэйлор. Я встретился со всеми, кто мог бы дать мне шанс, и наконец я его получил. Шанс вновь заняться делом. Шанс заработать деньги.

- В Омахе?

- Ты так говоришь только потому, что совершенно не знаешь Омаху. Там есть чудесные места. Интересный город, развитая инфраструктура, а самое главное - отличная возможность для меня.

Я окинула взглядом кабинет с темными панелями на стенах. Эти панели стоили целое состояние - тридцать пять тысяч долларов. Но я хотела самого лучшего для Натана. Я хотела, чтобы у него был приличный кабинет, который мог бы служить библиотекой. Мой муж обожает книги. Он постоянно их покупает. Видели бы вы его столик возле кровати.

- Но здесь наш дом, Натан, - тихо сказала я. - Мы живем здесь…

Выражение его лица осталось неизменным, но я чувствовала, как он отстраняется.

- Тэйлор, я уже согласился. Меня представили сотрудникам, в пятницу я провел несколько встреч. Я пообещал окончательно перебраться на новое место… в четверг.

- В этот четверг?

- Да.

- А как же мы?

- Шарлотта - специалист по переездам. Она проделывала это десятки раз и все устроит. Она клянется, что перевезет вас за две недели.

- Значит, так?

Натан смотрел в окно, из которого открывался потрясающий, самый лучший вид на озеро.

- Не нужно все усложнять, Тэйлор.

- Все уже и так запуталось. Мы согласились переехать сюда, потому что качество жизни здесь выше, чем в других местах. Мы изучили разные школы…

- Я все выяснил. В Омахе тоже есть отличные школы и футбольные команды. Запишем девочек на этой неделе, и уже ко Дню благодарения они будут чувствовать себя как дома.

- Ты шутишь?

- Никогда не был так серьезен… И расходов там тоже будет меньше. Для нас это главное. Честное слово.

Я покачала головой:

- Нет, Натан. Нет.

Он ненадолго замолчал, потом посмотрел на меня - его красивое лицо по-прежнему оставалось бесстрастным.

- Прости, я понимаю, что тебе обидно, но решение принято. Я согласился ехать в Омаху. В понедельник Шарлотта пришлет сюда людей, чтобы договориться насчет переезда. За это платит компания. Оплачивает все расходы на дорогу, а также трехмесячное проживание в Омахе…

- Я никуда не еду.

- Тэйлор…

- Я никуда не еду. - Я взяла бутылку пива. - Здесь у меня дела, Натан. И друзья. Я не соглашалась на переезд.

Я вышла и бросила бутылку в мусорное ведро. Она разбилась, но мне было плевать. По крайней мере стекло не высыпалось на пол.

Мы ужинали в разных комнатах и спали порознь - впервые за много лет. Утром в воскресенье Натан встал рано, взял клюшки и уехал в гольф-клуб. Он не звонил, и я даже не пыталась с ним связаться. Накормив девочек ленчем, я разрешила им пригласить в гости подруг.

Я сидела в шезлонге и наблюдала, как младшие резвились на лужайке, пока старшие дома сидели за компьютером. Хотелось надеяться, они не на чат-форумах. Там полно извращенцев.

В пятницу Рэйн выбрала книгу для очередного собрания книжного клуба. "Дочь хранителя памяти". Обсуждать ее будем у Джен, и я предпочла бы, чтобы Рэйн выбрала какой-нибудь роман Эми Тэн. Джен - китаянка, ее родители эмигрировали, и она живет в настоящем эмигрантском раю. Мне бы очень хотелось послушать об американской жизни из уст человека иной расы.

Но выбор пал на "Дочь хранителя памяти", и я полчаса старательно читала, а потом закрыла глаза. Книга прекрасна. И печальна.

В такой момент я не могла позволить себе такое чтение.

Надо подождать. Почитаю потом. А пока настало время полистать журналы.

К счастью, я прихватила с собой несколько штук, поэтому отложила книжку и начала листать свежий выпуск "425" - глянцевого ежемесячника, посвященного тому стилю жизни, которым мы наслаждаемся здесь, в окрестностях Сиэтла.

Объявления салонов и ресторанов, включая ресторан Лори - "Ооба". Я там была пару раз. Все буквально с ума сходят по тамошним энчиладам, копченому лососю, мягким тако и кесадильям с креветками.

Но чтение обзоров лишь укрепило мою решимость никуда не ехать. Я обожаю Беллвью. Это мой дом. Именно об этом я всегда мечтала.

Я читала статью об игроке сиэтлской сборной, который недавно поселился в наших краях, и услышала шум машины. Натан вернулся. Я снова превратилась в комок нервов. И все-таки как ни в чем не бывало читала журнал еще полчаса. Потом позвонила Кейт - она собралась забирать дочь, которая была у нас в гостях.

- Я на заднем дворе, - сказала я. - Заходи.

Я налила Кейт нашего любимого напитка - джина с тоником. Этот коктейль она любовно называет "мамочкин". Мы свернулись в мягких шезлонгах. Кейт обычно пребывала в солнечном настроении и не прочь остро пошутить, но сегодня она грустила, и некоторое время мы пили коктейль и молчали.

По озеру пронеслась моторка. Когда лодка налетела на волну и подпрыгнула, хорошенькие девушки на корме залились смехом.

- Ты катаешься на лодке? - спросила Кейт, глядя катеру вслед.

- Не так часто, как раньше.

Она вздохнула:

- Вот так всегда. Тратишь целое состояние на загородные дома и дорогие игрушки, а в один прекрасный день просыпаешься и понимаешь, что устала от всего этого.

- Подумываешь продать загородный дом? - спросила я. Коттеджи Кейт разбросаны по всему миру. В течение многих лет Финчи покупали либо строили дома в Кабо, Сан-Вэлли, Скоттсдэйле, на Гавайях, в Лас-Вегасе, даже в Кармеле, чтобы Билл мог слетать туда на денек поиграть в гольф.

- Не знаю… просто в последнее время было много дел. Я устала отвечать на звонки от прислуги, которая то и дело твердит, что дом снова нужно ремонтировать. Это дорого и занимает уйму времени. Иногда мне кажется, что нужно распродать все и переселиться в отель, как в прежние времена.

Я сделала сочувственное лицо, хоть и подумала: мне бы твои заботы. У Билла стабильная работа и многомиллионное состояние, а может быть, он уже миллиардер.

- Но в таком случае тебе снова придется собирать чемоданы, а ты ненавидишь это занятие.

- Да. - Кейт отхлебнула из бокала. - Отличный коктейль. Ты теперь делаешь джин с тоником лучше, чем я. В чем секрет?

- В свободном времени.

Дочка Кейт заметила мать и высунулась из окна детской, чтобы поздороваться. Кейт помахала в ответ. Когда девочка вновь скрылась в комнате, подруга сказала:

- Я с утра расстроена… Моя мать вместе со всей родней отчима собирается на Рождество в Сан-Вэлли. Мне придется кормить и развлекать двадцать человек.

Наверное, не стоило говорить о том, как отчаянно я надеялась провести рождественские праздники в Сан-Вэлли.

- Если бы она только спросила, что я об этом думаю, - продолжала Кейт. - Но она абсолютно уверена, что я сгораю от желания принять у себя всех детей Ларри. Они такие неблагодарные. Если их отец женился на моей матери, это не значит, что я им всем обязана. Мы были уже взрослыми, когда мама вышла за Ларри. Я вовсе не нуждалась в другом отце или новой семье.

Я кивала и внимательно слушала. Иногда человеку нужно, чтобы его выслушали. Мужчины, кажется, этого не понимают. Они думают, что мы хотим взвалить на них свои проблемы, тогда как женщины всего-навсего хотят поделиться.

- У тебя ведь был отчим? - спросила Кейт.

- Да.

- Такой же скверный, как Ларри?

Я вспомнила маминого мужа, дальнобойщика Рэя. Мама уже четырнадцать лет как замужем за ним. Почти столько же времени, сколько и за папой.

- Хуже.

- А где живет твоя мать?

- Где попало. - Я сморщилась и деликатно добавила: - Рэй - водитель. Большую часть времени они проводят в грузовике.

- Должно быть, у них интересная жизнь, - столь же тактично ответила она.

Назад Дальше