Первый поцелуй - Эмили Роуз 11 стр.


- Однажды ты сказал мне, что если понравившаяся девушка не хочет встречаться с тобой, ты довольствуешься Мэвис.

- При чем тут это?

- Ты ни разу не пригласил меня танцевать. Поэтому я вынуждена была танцевать с другими.

Лицо мужчины стало задумчивым.

- Ты хорошо танцуешь, а я нет.

- Мог бы пригласить из вежливости, - настаивала она.

- Я не так уж много танцевал.

- Ты получал удовольствие и не танцуя. - Джоанна была уже не рада, что затеяла этот разговор, грозивший перейти в очередную ссору. У нее не было никакого права упрекать его за то, что он сделал или не сделал.

- Во время танцев я выходил в сад покурить.

- Но не один! - не удержалась девушка.

Он расхохотался, взял ее рукой за подбородок и повернул лицом к себе.

- Только не говори, что ты ревновала. Я польщен. В высшей степени польщен! Итак, Дональда и Ларри тебе недостаточно. Твое тщеславие требует, чтобы и я присоединился к этой компании. Прелесть власти опьяняет, не так ли?

- Нет, не так. Ты наговорил мне много жестокого и обидного в "Яблоневом саду". Я понимаю, ты не знал истинного положения вещей. Но ты не спросил меня, как обстояло дело! Гордость Хадсонов, темперамент Хадсонов взяли верх. Не было никакой договоренности с Ларри о встрече. Мне нравится твой брат, но просто как друг. В тот вечер я пришла к вам исключительно по просьбе Кристины.

- Знаю, - произнес он. - Извини меня.

- Прекрасно. - Глаза ее засверкали от нахлынувших чувств. - Великолепно! Наконец-то последовало извинение от главы семейства Хадсонов. Это что-то! Тогда почему ты избегал меня вчера вечером, как будто я прокаженная?

- А ты не понимаешь?

- Я задаю вопрос тебе.

Джейк помолчал, барабаня длинными загорелыми пальцами по рулевому колесу. Потом сказал:

- Помнишь, мисс Смит предупреждала тебя относительно моей репутации?

- Помню, но не верю этому.

- Почему же?

- Потому что я достаточно хорошо тебя знаю, чтобы понимать, что у тебя довольно странное чувство юмора. Тебе нравится заставлять людей считать тебя хуже, чем ты есть. Шокировать таких простодушных людей, как мисс Смит. Но со мной это не проходит.

Он снова замолчал, барабаня по рулю, как бы подыскивая слова, которые должен был сказать.

- Я рад, что для тебя все обернулось как нельзя лучше, Джоанна, - наконец проговорил он.

- Что ты имеешь в виду?

- Возвращение твоего приятеля.

- Да, конечно, - вздохнула девушка.

- Не говори так печально.

- Все не так просто, как кажется. Я уже не та, что была.

- Похоже, он порядочный парень, - твердо продолжал Джейк. - Прекрасный кандидат в мужья. Почему ты колеблешься?

Девушка посмотрела ему в глаза.

- Ты советуешь мне выйти замуж за Дональда?

- Это хорошая мысль.

- Понимаю, - каким-то чужим голосом произнесла она.

- Нет, - сказал он с неожиданной страстью в голосе, его голубые глаза засверкали, - ты ничего не понимаешь, но это единственный выход…

- Заставить меня не надоедать тебе? Я всегда знала, что ты самонадеянный и нахальный, но это уже предел всему! Пойду выпью кофе… - Она повернулась лицом к дверце машины, любящая и ненавидящая его в одно и то же время.

- Привет! - раздался веселый голос, и Мэвис Блэкстон сунула голову в окно со стороны Джейка, с любопытством оглядывая их обоих.

Джейк, похоже, был рад ее появлению.

- Позаботься, пожалуйста, о Джоанне, Мэвис. Она упала с велосипеда и чувствует легкое недомогание. Я угощу вас обеих чем-нибудь, когда вернусь…

После того как Джоанне удалось ликвидировать последствия падения, они с Мэвис заказали кофе и уселись за столиком на открытом воздухе. Мэвис непринужденно болтала, а Джоанна пыталась поддерживать разговор и не думать о том, что слишком ясно дала понять Джейку, какие чувства испытывает по отношению к нему, и была отвергнута.

Мисс Смит права. Он действительно опасен. Она ничего не могла поделать со своими эмоциями, да и не пыталась. И все, что она получила, - совет выйти замуж за Дональда. Прекрасно, ему не о чем беспокоиться! Гордость есть не только у Хадсонов.

Когда они допили кофе, Мэвис сказала:

- Как жаль, что меня вчера не было на вечере. Джейк пригласил меня, но я не смогла вернуться раньше.

- Да, жаль.

- Там было весело?

- О да, очень весело.

- Много народу?

- Толпа.

- И мисс Смит вырядилась в свое черное платье? - В глазах Мэвис блеснула усмешка. - Бедняжка. Она демонстрирует этот туалет каждый сезон. - И неожиданно, без всякого перехода спросила: - Что ты думаешь о Джейке Хадсоне?

- Нам нравится вся их семья, - осторожно ответила она.

- Нам? - удивилась Мэвис.

- Моей кузине Еве и мне.

- О! Твоя кузина. Она просто красотка. Подумать только, связать себя тремя детьми еще до того, как тебе минуло тридцать. Сочувствую ей.

- Ева не нуждается ни в чьем сочувствии. Она очень счастлива.

- Желаю ей еще больше счастья! - засмеялась Мэвис. - А как дела у тебя? Насколько я знаю, ты тоже собираешься вступить в брак. - И, увидев, как ее слова изумили девушку, снова засмеялась: - Твой приятель остановился в "Лебеде" и помогает Мэри вести дела, пока ее мать болеет. Я могу не слишком часто здесь появляться, но до меня доходят все сплетни. Кстати, о приятелях, - заметила Мэвис оживленно. - Твой как раз приближается к нам. Мне надо сделать кое-какие покупки до возвращения Джейка, поэтому я убегаю. Пока! - И она умчалась, оставив Джоанну одну дожидаться Дональда.

Того приятно удивила теплота ее приветствия. Совет Джейка: "Прекрасный кандидат в мужья. Почему ты колеблешься?" - все еще звучал в ее ушах. И в самом деле, почему? Только потому, что какой-то грубиян самым неожиданным образом заполонил ее сердце и она не может выбросить его оттуда. Но этому можно положить конец.

Поэтому она улыбнулась Дональду и убедила себя, что искренне рада его появлению. Оказывается, позвонив в коттедж, он узнал от Евы, что Джоанна поехала в Большой Бакстер на велосипеде, поэтому решил отправиться туда на машине и привезти ее домой. Уже здесь он встретил Джейка Хадсона и узнал о ее падении.

- Не беспокойся. Со мной уже все в порядке. Я должна зайти в аптеку и еще купить поздравительные открытки. Пошли?

- Твой приятель-садовод что-то говорил о выпивке. Но я сказал, что мы не будем ждать. С тобой правда все в порядке?

- Конечно.

Купив все необходимое, они сели в маленький автомобиль.

Дональд осторожно вел машину по узкой главной улице. Все было почти как прежде. Девушка закрыла глаза.

- Ты уверена, что с тобой все в порядке? - спросил он.

Она открыла глаза и улыбнулась.

- Только немного синяков. Физических и моральных. Беспокоиться не о чем.

- Но я беспокоюсь, - подчеркнул Дональд. И когда они выехали из города, он остановил машину у реки, по которой плыли лебеди, потом повернулся к ней. - Мы так редко бываем одни. И я должен поговорить с тобой. Ты кажешься мне какой-то очарованной. Похоже, ты даже не осознаешь моего присутствия. Джоанна, он тебе не подходит! Джейк Хадсон великолепный здоровый мужик. Это привлекает женщин, но я не могу молча наблюдать, как ты влюбляешься в этого парня все больше и больше. Неужели ты не понимаешь, что твое чувство к нему сродни тому, что я испытывал к Кейт?

Она задумалась. Возможно, именно сейчас наступило время покончить с иллюзиями и взглянуть правде в лицо.

- Откуда ты знаешь, что я чувствую по отношению к Джейку? Разве это так заметно?

- Конечно нет. Я знаю об этом, потому что люблю тебя и вижу, как ты на него смотришь. Или как ты защищаешь его от малейшей критики. Я схожу с ума от ревности. Позволь мне помочь тебе, Джоанна. Это была просто реакция на то, что я обидел тебя. Это не любовь. Если бы мы объявили о помолвке на Пасху, ничего подобного не произошло бы. Я был дураком, когда поддался на твою просьбу еще подождать.

- По-моему, любовь должна быть достаточно сильной, чтобы устоять перед временными трудностями.

- Но искушение тоже бывает очень сильным. Я был неуверен в твоих чувствах, ощущал себя одиноким, сильно скучал без тебя, поэтому оказался легкой добычей для Кейт. Забудем это и начнем все сначала. - Он обвил рукой талию девушки и привлек ее к себе. - Я люблю тебя, Джоанна. Ты должна поверить мне… Дай мне возможность доказать это.

Его нежность после бесцеремонной реакции Джейка на все ее попытки найти взаимопонимание, как бальзам, пролилась на ее израненное сердце. Зачем стремиться к невозможному, если есть Дональд, готовый все исправить. Девушка почувствовала себя пловцом, нашедшим безопасную гавань.

Он по-прежнему держал ее в объятиях и целовал, боясь спугнуть свое счастье. Не нужно торопить события. Джоанна все еще не была уверена ни в нем, ни в себе. И все же, возвращаясь в гостиницу, Дональд чувствовал себя таким довольным, каким ни разу не был в течение последних недель.

10

Днем Ева объявила, что везет детей на чай в "Яблоневый сад".

- Ты едешь с нами? - поинтересовалась она у кузины.

Джоанна отказалась. Дональд предложил ей прогуляться, и она обещала подумать. Ева была довольна улучшением отношений между кузиной и Доном. Она улыбнулась.

- Конечно, иди, дорогая. Ты не понадобишься мне, пока не наступит время укладывать детей спать.

- Я приду гораздо раньше, - пообещала Джоанна.

Мэнди и Стивен, увлеченные качелями, не хотели покидать их, но тем не менее через пять минут умытые и причесанные отбыли в гости.

Джоанна отправилась в сад, чтобы снять с веревки белье. Легкий ветерок, который утром привел ее в радостное настроение, окреп и превратился в сильный ветер, вырвавший из ее рук крошечные шерстяные носочки Стефани. Они перелетели через живую изгородь на соседнюю территорию. Поставив корзину для белья на траву, девушка отправилась на их поиски и, подойдя к изгороди, увидела Джейка.

Он ходил вдоль штабелей деревянных ящиков, отбирая те, которые были уже ни на что не пригодны. Но, когда Джоанна подошла к нему, он стоял, угрюмо уставившись в пространство.

- Привет, - нервно сказала девушка. - Не знала, что ты здесь.

- Надеюсь, ты благополучно добралась до дома со своим парнем. Как ты себя чувствуешь после падения?

- Спасибо, неплохо. Несколько синяков, и слегка побаливает один локоть. Но в общем-то ничего серьезного.

Они беседовали непринужденно и вежливо, но в ее глазах застыла настороженность, он же выглядел спокойным.

- Кстати, - сказала Джоанна после того, как объяснила свое появление на его территории и нашла носочки, - я обдумала твои слова и решила принять твой совет.

- Какой совет? - недоуменно спросил Джейк.

- Относительно Дональда.

- Решила выйти за него замуж? Думаю, это мудрое решение.

- Я рада, что ты его одобряешь.

- Надеюсь, вы будете счастливы.

- Спасибо.

И он снова принялся пересматривать ящики.

- На следующей неделе мы начинаем собирать урожай. Затем, вплоть до октября, будем сортировать и готовить яблоки для продажи.

- Это будет трудное время.

- А кроме тех, что пойдут на рынок, я сохраню тысячу бушелей для рождественской продажи.

- В самом деле?

Диалог стал напряженным, и Джоанна, пробормотав что-то относительно ожидающих ее дел, повернулась, чтобы уйти.

Посмотрев вслед стройной девичьей фигурке в зеленых брюках и желтой блузке, Джейк поднял один из ящиков и с ненужной силой швырнул его под навес, где он разбился о противоположную стену.

Девушка не оглянулась. Неожиданная встреча помогла ей справиться со своими эмоциями.

Она поднялась наверх, чтобы подготовиться к свиданию с Дональдом. Он просил позвонить ему, если она решит принять его приглашение, но девушке захотелось пройтись до "Лебедя" и встретиться с ним там. Она переоделась в легкое платье с мелкими голубыми цветочками на белом фоне, расчесала светлые волосы и сказала себе, что рада тому, что к ней вернулось самообладание.

Джоанна выпустила Перкинс на улицу, заперла коттедж и сунула ключ под коврик. Когда она открыла калитку, Джейк выводил свой "лендровер" на дорогу.

- Подвезти тебя? Я еду в деревню.

Девушка заколебалась.

- Подбросишь меня до "Лебедя"?

- Конечно.

Они быстро проехали через деревню, миновали магазин Мэри, гостиницу, но не остановились.

- Ты проехал "Лебедь", - заметила девушка.

- Знаю.

- Куда ты едешь?

- Куда-нибудь.

- Не понимаю… - Джоанна озадаченно посмотрела на него.

- Ты похищена, - объявил Джейк.

Девушка принужденно засмеялась.

- Сейчас не время для игр. У меня свидание.

- С ним?

- Конечно.

- Я догадался. Внезапное озарение… знаешь ли…

Он остановил машину на дороге, ведущей к устью, вытер платком лоб, затем заговорил:

- Мной овладело безумное желание похитить тебя, отвезти в мое тайное убежище. Инстинкт пещерного человека. У меня есть старая баржа, внизу на болотах. Для плавания она уже не годится, но вполне подходит для уик-энда.

Девушка уставилась на него.

- Ты сошел с ума?

- Возможно.

В рабочей одежде он выглядел неряшливым, но все равно восхитительным. И сердце девушки учащенно забилось.

- Ты советовал мне помириться с Дональдом… - дрожащим голосом сказала она.

- Знаю. И по-прежнему советую.

- Неужели?

- Все, что я могу предложить тебе, - это любовная связь, - жестко сказал он. - А это не устроит тебя, не так ли?

Несмотря на теплый день, девушка вздрогнула.

- Почему только любовную связь?

- Потому что я не свободен, чтобы предложить тебе что-нибудь более долгосрочное.

- Не свободен? Ты имеешь в виду… - Она повернулась нему с широко раскрытыми глазами.

- Выходи замуж за своего школьного учителя и живи с ним долго и счастливо. А когда станешь молодой матерью семейства, пусть тебя не смущают мысли о грубияне, в котором все-таки возобладали лучшие чувства.

Она почти не слушала его, думая о своем.

- Почему ты не свободен?

- Какое это имеет значение? Я устал от обязательств, от которых не могу уклониться. Я бы очень хотел попросить тебя стать моей женой, Джоанна, но…

- Пожалуйста, не извиняйся, - сухо прервала она его, - за то, что не сделал мне предложения. Вот, значит, как ты охлаждаешь пыл девушек, достаточно глупых, чтобы влюбиться в тебя? Ты наслаждаешься своей властью, притягивая их, как лампа мошек. Но есть одна мошка, которая не хочет быть спаленной. Поехали назад, к "Лебедю". Меня ждет Дональд.

- Джоанна! - воскликнул он. - Это не игра. Если бы я мог жениться, у твоего Дональда не было бы никаких шансов.

- Ты слишком уверен в себе.

- Неужели слишком?

Неожиданно она оказалась в его объятиях, его губы жадно прижались к ее губам, а тело - к ее телу. Девушка чуть не потеряла сознание от ощущения невероятного блаженства, возбужденная бешеным биением его сердца рядом со своим собственным. Потом так же неожиданно он отпустил ее.

- Извини. Мне не следовало делать этого.

- Да, - дрожащим голосом сказала она.

Он нашел место, чтобы развернуться, и поехал обратно.

- Подожди, - сказала она. - Это все меняет.

- Ничего это не меняет, - возразил он. - Между нами существует сильное влечение, Джоанна, которое вспыхивает при каждой нашей встрече. Я не танцевал с тобой прошлой ночью, потому что не был уверен, смогу ли совладать с собой, держа тебя в объятиях… В будущем постараюсь держаться от тебя подальше, - сказал он и добавил: - Мне поможет Мэвис.

- Почему ты так жесток со мной?! - закричала она. - Я… я не вынесу мысли о том, что ты будешь с Мэвис.

- Ты думаешь, мне нравится, что ты возвращаешься к Дональду?

- Ты сам посоветовал мне.

- Не потому, что эта идея доставляет мне удовольствие. Я просто считаю, что так будет лучше.

Глаза девушки наполнились слезами. Он мягко посмотрел на нее.

- Джоанна, не надо так. Не усложняй все еще больше.

- Но я могла бы подождать, - прошептала она, ее гордость не смогла устоять перед его голосом, говорящим "дорогая".

Он снял одну руку с руля и накрыл ею руки девушки.

- И как долго ты смогла бы ждать?

- Всю жизнь, если нужно.

Он убрал руку, внезапно рассердившись.

- Будь взрослой. Посмотри в лицо фактам. Мы не романтики, видящие жизнь в радужном цвете. Она такова, какой мы ее делаем. Тебе нужен муж, дети, дом и стабильность. Я не в силах предложить тебе это. А этот парень свободен. Вот и все.

- Причина, по которой ты не свободен, женщина? - Ей необходимо было знать это.

- Да, - коротко ответил он.

Девушка прерывисто вздохнула.

- Что ж, полагаю, больше говорить не о чем.

- Да, не о чем.

Он остановился у гостиницы и, когда она вышла из машины, грустно произнес:

- Мне очень жаль, Джоанна, поверь.

- Не беспокойся. Подобное часто случается.

- Проклятье, - пробормотал Джейк и резко рванул "лендровер" с места.

В свой тридцатый день рождения Ева выбралась из постели в плохом настроении.

Прощай, молодость, сказала она, разглядывая себя в зеркале, которое, впрочем, говорило ей совсем об обратном. Прекрасный цвет лица. Ни единого седого волоса.

Она подошла к календарю, висящему на стене, и подсчитала недели, остающиеся до возвращения Мартина. Ева уже начала уставать от деревни и ее обитателей: любопытной мисс Смит, Мелиссы с ее громким голосом и нелепыми брошюрами и других. Без Мартина она чувствовала себя как корабль без руля и без ветрил.

Она радовалась, что дела у Джоанны и Дональда, казалось, пошли на лад, хотела помочь капитану Клунзу с Кристиной, хотя все это было довольно утомительно. Они были на чаепитии у капитана, потом она принимала их обоих у себя в коттедже, роман вроде бы завязался, но в утро своего тридцатилетия Ева почувствовала, что ей все надоели, даже Джоанна, которая была такой милой и старательной.

По-видимому, она просто устала быть соломенной вдовой, и с все возрастающей тоской ждала возвращения мужа. Ей хотелось любить и быть любимой.

В эту минуту за дверью послышались голоса Мэнди и Стивена:

- С днем рождения тебя… с днем рождения тебя… с днем рождения, дорогая мамочка!

Назад Дальше