- Ну хватит, замолчи наконец! Да, мне нравятся женщины, особенно такие молодые и красивые, как ты. Я не афиширую свои вкусы из соображений приличия, но все об этом знают, так что не рассказывай мне, что для тебя это неожиданное открытие. Тоже мне, невинный цветочек!
- Да честное слово, я ничего не знала, черт тебя побери!
- Тем хуже для тебя.
- Это мы еще посмотрим, для кого хуже, - с вызовом бросила Соня.
Уйдя из дома после ссоры с отцом, Соня попросила приюта у Лидии, наивно полагая, что в ее доме сможет собраться с мыслями, обдумать будущую жизнь и принять верное решение. Разрыв с прошлым, в котором остались и родной городок, и остерия, и отец, и воспоминания о матери, был для нее очень болезненным. И вот сейчас Соня окончательно поняла, что бескорыстного добра никто не делает, рано или поздно тебе обязательно предъявят счет. Любовь, дружба, благородство, справедливость - только такая дура, как она, могла верить во всю эту романтическую чушь! Почему она раньше не заметила, что Лидия относится к ней не только как к великолепной манекенщице, что в ее восхищении Сониной красотой есть нечто иное? С другой стороны, ей никто никогда не говорил о склонностях Лидии, даже Пиппо Мелес. Значит, он тоже считал, что Соня все знает и ведет сознательную игру со своей покровительницей?
У Сони вдруг открылись глаза, и действительность предстала перед ней во всей своей неприглядности. Первой ее мыслью было вернуться к отцу, но она вспомнила, что сожгла за собой мосты - обратного пути домой у нее не было. Теперь ей придется учиться жить в мире, где у людей нет нравственных принципов, где ни мужчины, ни женщины не стыдятся своих пороков. Только сейчас она поняла истинный смысл улыбок, которыми обменивались другие манекенщицы, когда Лидия проявляла к ней свое ласковое внимание. Но почему, почему ее не насторожило это раньше?
- Жалкая идиотка! - противным, визгливым голосом воскликнула Лидия Мантовани и бросила в сторону Сони близорукий взгляд. - Ты могла со мной весь мир завоевать, а осталась с носом!
Не сказав больше ни слова, женщина вышла из комнаты, а Соня подумала с горькой улыбкой: это не тот мир, который она мечтала завоевать. Да, верно, успех - главная цель ее жизни, но добиваться его через постель она не станет.
Соня сняла халат и ночную рубашку, надела юбку и голубую кофточку, в которой ушла из дома, взяла норковое манто и покинула квартиру Лидии Мантовани. Ее "Фиат" стоял на улице Бильи, напротив особняка. Открыв малолитражку, она забралась внутрь. Было три часа ночи. Дрожа от холода, она включила мотор, но ехать ей было некуда. Одна, без дома, без денег, без друзей, она чувствовала себя бесконечно несчастной. Как и перед свадьбой с Альдо, когда она смотрела на фотографию синьоры Бамбины, ей захотелось посоветоваться с матерью. "Видишь, мама, в какую историю я попала, - сказала она мысленно. - Может, скажешь, что ничего другого не ожидала? А я ожидала и сейчас не считаю, что все кончено. Я многого хочу от жизни, хотя и не знаю, чего именно. Но даю тебе слово, я своего добьюсь". И она зарыдала, опустив на руль голову.
Ей стало легче. Вытерев глаза, она огляделась вокруг и только сейчас заметила знакомую арку. "Вирджиния!" - с облегчением подумала она. Какое счастье, что у нее есть Вирджиния - настоящий, проверенный друг! Сейчас ей тоже нелегко - она решила вопреки родительской воле оставить ребенка. Тихая, незаметная Вирджиния нашла в себе мужество бороться за то будущее, которое сама для себя выбрала. Взглянув на светящийся циферблат уличных часов, Соня вспомнила, что мать Вирджинии открывает ворота в семь. Ждать оставалось еще четыре часа, но Соня уже почти успокоилась. "Ничего, - подумала она, - утро вечера мудренее".
Вдруг в конце улицы возникла одинокая фигура: в ее сторону неуверенной походкой направлялся человек. Черное пальто мужчины было распахнуто, элегантный смокинг был безукоризнен. Концы белого, небрежно обмотанного вокруг шеи шарфа трепал легкий предутренний ветерок. Густые непослушные волосы падали на лоб. Словно в сказочном сне, ночь исчезла, и в ослепительных лучах восходящего солнца навстречу ей шел первый и единственный, тот, кого она любила безумной, необъяснимой любовью, - Джулио де Брос.
Соня вышла из машины и пошла к нему навстречу.
- Джулио!
Он остановился.
- Мы знакомы? - спросил он, удивленный неожиданным появлением на его пути молодой красивой девушки.
- Джулио! - почти беззвучно повторила Соня.
Только сейчас он наконец узнал ее и, направив в нее указательный палец, полувопросительно сказал:
- Лукреция.
- Лукреция, - как эхо повторила Соня.
- Ты была в тот вечер очень красива.
- Уж так красива, что ты с трудом меня вспомнил, - засмеялась Соня.
- Это потому, что сейчас ты еще красивее.
Потом он внимательно посмотрел на нее и вдруг спросил:
- Ты тоже напилась?
- Я вообще не пью.
- Ты девушка положительная, как я погляжу, ведешь трезвый образ жизни, так скажи, о чем мне, старому пропойце, с тобой разговаривать? - И он направился к своему дому.
- Почему всякий раз, когда я тебя встречаю, ты бежишь от меня? - с отчаянием спросила Соня, и глаза ее снова наполнились слезами.
Джулио медленно обернулся и скользнул по ней равнодушным взглядом.
- Объясни мне, что такая безгрешная, непьющая чистюля делает среди ночи одна на улице?
- Такая чистюля одна на улице ищет человека, на чьей груди она может выплакаться, - ответила Соня и разрыдалась.
- Пойдем, девочка, - с нежностью обнимая ее, сказал Джулио, - пойдем вместе поплачем.
ГЛАВА 17
Кабинет был выдержан в стиле начала восемнадцатого века: стены затянуты муаром приглушенного красного цвета. Мебель - два книжных шкафа, письменный стол, диван, кресла - относилась к эпохе Регентства. На камине стоял мраморный бюст Цицерона.
- Я уже пьяная в стельку, - пробормотала она.
Развалившись в кресле, Джулио посмотрел на нее красными воспаленными глазами и повторил, как эхо, мрачным голосом:
- В стельку.
- От спиртного мне всегда бывает плохо, - сказала Соня и прыснула.
- От спиртного не может быть плохо, алкоголь помогает на время очутиться в раю. Правда, потом оказывается, что ты в аду.
- Навсегда?
- Навсегда.
Сонины туфли, пальто и шарф Джулио валялись на полу в разных местах. В воздухе висел табачный дым.
- Когда-то у меня была собака, - сказала Соня заплетающимся языком. - Такса. Это был мальчик, звали его Боби. Он помогал мне жить. Без него я бы не справилась.
- А что с ним стало потом?
- Потом он умер.
- У меня тоже когда-то… - начал Джулио, но вдруг замолчал и крепко сжал подлокотники кресла.
- Что когда-то? - переспросила Соня.
Джулио не ответил.
- Думаю, нам надо немного поспать, - не обратив внимания на вопрос Сони, сказал он и, поднявшись с кресла, распахнул окно. В комнату вместе с утренним светом ворвался свежий холодный воздух. Привычный к алкоголю, Джулио неплохо держался на ногах, чего нельзя было сказать о Соне: ей стоило больших усилий дойти от дивана до окна. Облокотившись о подоконник, она посмотрела вниз, на дворника, который подметал мощеную дорожку, вздохнула полной грудью и почувствовала головокружение. У нее потемнело в глазах, и от желудка к горлу стала подступать отвратительная тошнота. Глазами, полными ужаса, она посмотрела на Джулио и закрыла рот ладонью. Он, моментально поняв ее состояние, распахнул дверь в ванную комнату, и Соня еле успела туда вбежать. Несколько минут ее буквально выворачивало наизнанку, после чего ей стало лучше.
Джулио отнесся к случившемуся просто - со всяким, мол, случается - и почти с материнской заботливостью помогал Соне, то подавая ей полотенце, то открывая кран, то зажигая свет перед зеркалом. Соня же от его ласковой предупредительности готова была сквозь землю провалиться. Сколько раз она в мечтах представляла себе эту встречу - и надо же, напилась и все погубила!
- Я испачкала кофту, - покраснев до корней волос, сказала она.
- Сними ее. А пока ее будут стирать, надень вот это. - И он подал ей шелковое кимоно.
За несколько часов, которые они провели вместе в кабинете Джулио, Соня рассказала ему всю свою жизнь - о романтической любви к мужчине за рулем белой "Альфа-Ромео", и о неудачном браке, и о заветных желаниях, и даже о приставаниях Лидии, которые повергли ее в шок. Благодаря выпитому виски она освободилась от своей природной застенчивости и была благодарна Джулио, что он не воспользовался ее опьянением.
- А теперь немного отдохни и снова будешь в форме, - ласково сказал Джулио, подводя ее к постели. - Я распоряжусь, чтобы тебе подали напиток, который отлично помогает в таких случаях.
- Нет, не оставляй меня здесь одну, - со страхом сказала Соня.
Голова ее была уже абсолютно трезвой, и она со стыдом подумала о своем вторжении в этот аристократический дом, побывать в котором когда-то так мечтала. Она сжалась от страха, представив себе, что сюда может зайти мать Джулио, строгая Карла де Брос, о которой Вирджиния говорила не иначе как шепотом. Если хозяйка дома застанет Соню в постели сына, то выбросит ее на улицу, как жалкую нищенку.
В комнату вошла служанка в черном сатиновом фартуке, из-под которого выглядывал еще один, белоснежный. С хорошо наигранной естественностью она поздоровалась с Джулио, после чего сказала Соне: "Доброе утро, синьорина!" - и поставила перед ней "чудодейственный" напиток.
- Что-нибудь еще, синьор? - спросила она Джулио.
- Проследите, чтобы никто не смел беспокоить синьорину до моего возвращения, и, пожалуйста, выстирайте эту кофточку, чтобы она была как новая.
Женщина взяла кофточку и, попрощавшись, вышла. Соня подумала, что через несколько минут новость о ней дойдет до привратницкой. Вирджиния скорее всего тоже будет слушать рассказ о девушке в комнате Джулио, но ей и в голову не придет, что эта девушка - Соня, ее закадычная подруга.
Джулио отвернул край мехового одеяла.
- Ложись и поспи, - сказал он.
У него было усталое лицо, но дороже этого лица для Сони в эту минуту не было ничего на свете.
- А ты куда? - спросила она тихо.
- В университет. У меня в девять лекция. Кстати, - спросил он вдруг, - а как твое настоящее имя?
- Меня зовут Соня, - ответила она. - Соня Бренна.
Он посмотрел на нее с удивлением.
- Соня Бренна? - переспросил он и вдруг улыбнулся. - Значит, это ты. О тебе говорит весь Милан.
- Обо мне?
- Да. Ты первая женщина, которая отказалась принять в подарок украшение за сто миллионов лир. Онорио Савелли сам об этом рассказывает. - Он немного помолчал, а потом добавил: - Ты правильно поступила. Все имеет свою цену, даже ты. Но ты стоишь гораздо дороже, чем драгоценное ожерелье. Теперь и Савелли это понял.
ГЛАВА 18
Бархатная завеса сна с легким треском разорвалась пополам, выпуская Соню из своего бесформенного плена. Что-то холодное и мягкое коснулось ее щеки, и она открыла глаза. На сером норковом одеяле сидел щеночек - черный таксик с рыжими подпалинами - и, радостно виляя хвостом, приветствовал ее пробуждение. У постели стоял Джулио в элегантном двубортном пиджаке серого цвета и смотрел на нее с восхищенным любопытством.
Соня не сразу поняла, где она и что с ней произошло. Первое ощущение было - она в своей комнатке над остерией, рядом Боби. Окончательно проснувшись, она вспомнила сцену с Лидией Мантовани, встречу с Джулио, их разговор целую ночь напролет.
- Тебе нравится мой подарок? - с улыбкой спросил Джулио.
- Боби, - вместо ответа пробормотала она и погладила шелковистую спинку щеночка.
Джулио положил прохладную ладонь ей на лоб.
- Как ты себя чувствуешь?
- Великолепно, - ответила Соня и села.
- Знаешь, сколько времени?
- Нет, - с детской непосредственностью протирая глаза, ответила Соня.
Свежая, выспавшаяся, она была удивительно хороша и привлекательна.
- Уже восемь вечера. Ты проспала почти двенадцать часов.
- Вот почему я так хочу есть! - радостно воскликнула Соня.
Никогда в жизни ей не было так легко. Счастье переполняло ее. Джулио между тем зажег свет на ночном столике, и Соня только сейчас смогла разглядеть комнату, в которой сладко проспала столько часов. Здесь доминировали два цвета - жемчужно-серый и молочно-белый. Кровать наполовину была задвинута в альков, обшитый деревянными панелями. Стены на высоте человеческого роста украшал изящный деревянный карниз, за который были зацеплены плечики с выстиранной голубой кофточкой Сони. Два кресла и столешница письменного стола, обтянутые серым бархатом, великолепно гармонировали с белыми стенами и темными деревянными панелями. Строгое убранство комнаты дополняли стилизованные лампы, старинный письменный прибор и маленький букетик примул на столе.
- Одевайся, - приказал Джулио. - Мы едем ужинать.
Соня вскочила с постели и, запахивая на ходу кимоно, подбежала к щеночку, который знакомился с комнатой, забавно обнюхивая каждый предмет. Нежно прижав к себе беспомощного малыша, она поняла, что уже любит его. Простенок между кроватью и дверью в ванную занимало зеркало в деревянной раме, и Соня увидела в нем себя.
- Боже, какая уродка! - вырвалось у нее.
Ее волосы были спутаны, и глаза припухли от долгого сна, но это придавало еще большую прелесть ее юной красоте, и даже такой избалованный и пресыщенный светский лев, как Джулио де Брос, не мог отвести от нее восхищенного взгляда.
- Лживая обманщица, - нежно сказал он. - В ванной ты найдешь все, что нужно. Приводи себя в порядок, а я подожду в соседней комнате.
- Джулио, - Соня удержала его за руку, - скажи, зачем ты все это делаешь?
- Ты ведь этого хочешь.
- Ты не ответил на мой вопрос.
- Я поклонник красоты, мне нравится угождать красивым женщинам. Может быть, те из них, которые мне по-настоящему нравятся, не забудут меня потом слишком быстро?
В его голосе Соня почувствовала горечь, боль, хотя он как будто и говорил в шутку. Соню потянуло к этому мужчине, прежде она такого никогда не испытывала. Ее тело хотело его прикосновений, губы, как при встрече на костюмированном балу, ждали его поцелуя.
- Я люблю тебя, - сказала она. - Я всегда любила тебя. С тех пор, как зубрила латынь к выпускному экзамену. Если бы ты знал, как долго я о тебе мечтала, надеялась, что ты придешь ко мне хотя бы во сне.
- Это совсем другая история, - почти сухо сказал Джулио, - ты расскажешь мне ее потом, когда закончишь свой туалет. - И, отшатнувшись от нее, словно она таила в себе опасность, вышел из комнаты.
- Джулио! - в отчаянии крикнула Соня.
В ванной она умывалась и плакала, не понимая, какую игру ведет с ней Джулио. Она видела в его глазах желание, но почему же тогда он избегает ее близости, точно боится ее?
Когда она, уже одетая, вышла из ванной, Джулио подошел к ней и, взяв двумя руками ее лицо, поцеловал в губы - нежно и страстно. Соня спрятала голову у него на груди, от волнения она не могла произнести ни слова.
- Ты этого хотела? - спросил он с нежностью.
Она не ответила, вся во власти нового, незнакомого чувства. С Альдо она не испытывала ничего похожего, наверное, потому, что не любила его. Джулио был единственным в ее жизни мужчиной, которого она любила по-настоящему, но он не любил ее, это точно, хотя и хотел. Очень хотел, она это видела.
- Нам обязательно надо идти? - спросила она.
- Ты ведь хотела есть, - ответил он, снимая с нее кофту.
Кофта упала на пол, и он стал, едва касаясь губами, целовать ее грудь, напряженные соски, и его руки поспешно снимали с Сони ее одежду. Опускаясь все ниже, он покрывал поцелуями ее открывающуюся ослепительную наготу. Потом поднял на руки и понес к кровати. Соня, вдыхая его запах, чувствуя тепло его тела, видела в устремленных на нее глазах желание, которое впервые в жизни охватило и ее и таинственным образом подчинило себе целиком. В глубине сознания она не хотела и боялась полного слияния, поэтому если бы Джулио сразу же овладел ею, возможно, ощущение волшебного счастья исчезло бы. Но он, словно чувствуя, что происходит в ее душе, продолжал ласкать и целовать ее, оттягивая момент решительных действий. Обнаженный, как и она, он сжимал ее в объятиях, покрывал поцелуями каждый уголок ее тела. Вдруг Соня почувствовала, что он дрожит. Глухое рыдание сотрясло его тело, глаза стали мокрыми от слез.
- Ты плачешь, почему? - удивилась Соня.
Он зарылся лицом в ее мягкие струящиеся волосы и, уже не сдерживаясь, заплакал, как ребенок.
- Джулио, любимый, что случилось? - испугалась Соня.
- Случилось… я обнимаю самую прекрасную в мире женщину и не могу дать ей то, чего она хочет.
- Ты делаешь именно то, чего я хочу, это правда, - не понимая, о чем он говорит, сказала Соня.
Он приподнялся на локте и посмотрел на нее почти с ненавистью.
- Соня, уходи из моей жизни! В ней нет для тебя места. В ней нет места больше ни для одной женщины, потому что я импотент.
Сказав это, Джулио резко вскочил и, накинув халат, вышел из комнаты. С грохотом хлопнувшая дверь вернула Соню к действительности. Вот что за секрет был у Джулио де Броса! Соня почувствовала, что падает в бездонную непроницаемую пропасть, и чуть не закричала от ужаса. Но что сделало Джулио импотентом или кто? В памяти всплыл подслушанный нечаянно разговор во время карнавала, упреки Федерики в том, что Джулио исчез, что она нигде не могла его найти…
Дрожащими руками надев на себя кимоно, Соня отправилась на поиски Джулио. Он сидел в кабинете за письменным столом, и она опустилась на пол у его ног, положив голову ему на колени.
- Что с тобой случилось, любимый? - спросила она тихо.
- Несчастный случай, - кратко ответил он и, немного помолчав, начал рассказывать.
Это произошло среди ночи в римском отеле "Эксельсиор". Он наслаждался и не мог насладиться роскошным телом Джады, ее нежной кожей, золотом ее разметавшихся волос. Это сладкое безумие продолжалось уже долго, и ему казалось, что он никогда не насытится. Вдруг дверь распахнулась, и в номер ворвались два здоровенных типа в масках. Они в секунду скрутили его прямо в кровати, и Джада начала кричать.
- Заткните ей глотку, - раздался голос, и третий человек вышел из темноты.
Джулио тотчас узнал его. Это был Сальво Пеннизи, сицилийский строительный воротила, крупный мафиози, которого Джулио обвинил в организации одного зверского преступления.
На Джаду набросили одежду, один из громил зажал ей рот.
- Какой ты смелый с такой охраной, - не выдержал Джулио.
Человек подошел к кровати и с ненавистью посмотрел на Джулио.
- Сейчас с тобой разберемся. В суде ты чист и неподкупен, прямо святой, а в постели мою дочь, мерзавец, компрометируешь! Джада - моя любимая дочь, свет моих очей. Может быть, скажешь, что ты этого не знал?
Джулио этого не знал. Он даже не мог предположить, что между первоклассной девочкой, случайно, как ему казалось, очутившейся в ту ночь в его постели, и Сальво Пеннизи существует кровная связь. Но объяснять этому человеку с налитыми кровью глазами бесполезно, он все равно не поверит.
- Что вы от меня хотите? - спросил Джулио.